エリン・ダイナン:2012年国際人道の日
-
0:02 - 0:08地元で活躍するヒーロー:エリン・ダイナン
-
0:08 - 0:11ここまでは海外での変化を見てもらいました
-
0:11 - 0:16ヴァレリーさんが話したように
「国際人道の日」の意義ひとつには -
0:16 - 0:20国外の人に対してのみならず
-
0:20 - 0:23国内で変化を起こしている人たちに
目を向けることもあります -
0:23 - 0:28N.Y.やロサンゼルスやアイオワなど
地元にいる人たちです -
0:28 - 0:32国連が人々に本当にして欲しいのは
-
0:32 - 0:33地元に注目することです
-
0:34 - 0:38遠くに行く資金がないたくさんの人こそ
-
0:38 - 0:42地元に注目でき
本当の変化を起こせるのです -
0:43 - 0:46これから地元の地域を変革した
人物を紹介します -
0:46 - 0:48エリン・ダイナンさんです
-
0:48 - 0:53写真家で「一回にサンドイッチ一個」という
活動を始めました -
0:53 - 0:54エリンさん
-
0:54 - 1:00(拍手と歓声)
-
1:01 - 1:02初めまして
-
1:04 - 1:06それがマイクです
-
1:06 - 1:09写真家のあなたが
非営利活動を始めた -
1:09 - 1:10きっかけは?
-
1:10 - 1:15路上の人々に許可をもらって
カメラで撮影をしていました -
1:15 - 1:16人々と話したかったし
-
1:16 - 1:21彼らの話を聞きたかったのです
-
1:21 - 1:25たいていの人は路上にいる人たちのことを
勝手に判断しがちです -
1:26 - 1:30それを変えたかった
彼らの存在に気づいてもらいたかった -
1:30 - 1:34そして素晴らしい人たちから話を聞いて
-
1:34 - 1:37今度はそのお礼がしたくなりました
-
1:38 - 1:39だから サンドイッチをあげることにしました
-
1:39 - 1:44出かける前に
毎朝サンドイッチを何個か持って行く -
1:44 - 1:52それが誰かの食事の足しになれば
意味のある行動をしたことになります -
1:52 - 1:55「国際人道の日」について
どう思いますか -
1:56 - 1:58この活動に参加した理由は?
-
1:58 - 2:00参加できて光栄です
-
2:00 - 2:04何か行動を起こさなければと
思っているからです -
2:04 - 2:07身近な地域でも 地球規模でも
-
2:07 - 2:12この世界の存続には
私たちみんなの協力が必要です -
2:13 - 2:15私たちは結びついていますから
-
2:15 - 2:17私も路上の人たちと変わりません
-
2:17 - 2:20人生で味わう
試練と苦難の種類が違うだけです -
2:22 - 2:24―ありがとう 素晴らしいです
―こちらこそ -
2:24 - 2:25ウェブサイトは?
-
2:25 - 2:29onesandwichatatime.com です
-
2:29 - 2:32これでサイトも人気になりますよ
-
2:32 -I Was Here - 8月19日国際人道の日
whd-iwashere.org
- Title:
- エリン・ダイナン:2012年国際人道の日
- Description:
-
http://www.whd-iwashere.org のサイトからご支援をお願いします。エリン・ダイナンは、N.Y.出身の写真家。毎朝サンドイッチを余分に用意し、その日出会ったホームレスに与えていたが、この活動がもとになり「一回にサンドイッチを一個よぶんに」という非営利活動に発展。今では毎日何百個ものサンドイッチが配られている。
- Video Language:
- English
- Team:
- World Humanitarian Day
- Duration:
- 02:37
Chieko Tamakawa edited Japanese subtitles for Erin Dinan : World Humanitarian Day 2012 | ||
Chieko Tamakawa added a translation |