< Return to Video

Vēl neēd zefīru

  • 0:00 - 0:03
    Es esmu šeit, jo man ir ļoti svarīga vēsts.
  • 0:03 - 0:05
    Šķiet, ka mēs esam atraduši
  • 0:05 - 0:08
    vissvarīgāko panākumu faktoru.
  • 0:08 - 0:13
    Un tas tika atrasts netālu no šejienes, Stenfordā.
  • 0:13 - 0:17
    Psiholoģijas profesors izvēlējās četrgadīgus bērnus
  • 0:17 - 0:21
    un ielika tos vienus pašus istabā.
  • 0:21 - 0:24
    Un tad viņš četrgadīgajam bērnam teica:
  • 0:24 - 0:27
    "Džonij, es tevi te atstāšu ar zefīru,
  • 0:27 - 0:29
    uz 15 minūtēm.
  • 0:29 - 0:33
    Ja man atgriežoties zefīrs vēl būs tur,
  • 0:33 - 0:37
    tu dabūsi vēl vienu. Un tev būs divi zefīri."
  • 0:37 - 0:40
    Pateikt četrgadīgajam, lai viņš pagaida 15 minūtes,
  • 0:40 - 0:42
    lai dabūtu kaut ko, kas viņam patīk,
  • 0:42 - 0:46
    ir tas pats, kas pateikt mums, "Mēs atnesīsim tev kafiju pēc divām stundām."
  • 0:46 - 0:47
    (Smiekli)
  • 0:47 - 0:49
    Tieši tas pats.
  • 0:49 - 0:54
    Tātad, kas notika, kad profesors izgāja no istabas?
  • 0:54 - 0:58
    Tiklīdz durvis aizvērās...
  • 0:58 - 1:00
    divi no trim bērniem apēda zefīru.
  • 1:00 - 1:03
    Piecas sekundes, 10 sekundes, 40 sekundes, 50 sekundes,
  • 1:03 - 1:05
    divas minūtes, četras minūtes, astoņas minūtes.
  • 1:05 - 1:08
    Daži izturēja 14 ar pusi minūtes.
  • 1:08 - 1:09
    (Smiekli)
  • 1:09 - 1:13
    Nevarēja. Nevarēja pagaidīt.
  • 1:13 - 1:16
    Interesantākais ir tas, ka viens no trim
  • 1:16 - 1:21
    skatītos uz zefīru šādi un tad darītu ...
  • 1:21 - 1:23
    Skatītos uz to.
  • 1:23 - 1:25
    Noliktu to atpakaļ.
  • 1:25 - 1:30
    Pastaigātu apkārt. Paspēlētos ar saviem svārkiem un biksēm.
  • 1:30 - 1:33
    Tas bērns jau, četru gadu vecumā, saprata
  • 1:33 - 1:36
    vissvarīgāko panākumu principu.
  • 1:36 - 1:40
    Tā ir spēja atlikt apmierinājumu.
  • 1:40 - 1:42
    Pašdisciplīna,
  • 1:42 - 1:45
    svarīgākais panākumu faktors.
  • 1:45 - 1:48
    Pēc 15 gadiem, pēc 14 vai 15 gadiem,
  • 1:48 - 1:50
    pētījuma turpinājumā.
  • 1:50 - 1:52
    Ko viņi atklāja?
  • 1:52 - 1:55
    Viņi uzmeklēja šos bērnus, kuriem tagad jau bija 18 un 19 gadi.
  • 1:55 - 1:58
    Un atklāja, ka 100 procenti
  • 1:58 - 2:02
    no bērniem, kuri neapēda zefīru, bija guvuši vērā ņemamus panākumus.
  • 2:02 - 2:04
    Viņiem bija labas atzīmes. Viņiem gāja lieliski.
  • 2:04 - 2:06
    Viņi bija priecīgi. Viņiem bija nākotnes plāni.
  • 2:06 - 2:09
    Viņiem bija labas attiecības ar skolotājiem, citiem skolēniem.
  • 2:09 - 2:10
    Viņiem viss bija kārtībā.
  • 2:10 - 2:13
    Liela daļa bērnu, kuri apēda zefīru,
  • 2:13 - 2:14
    viņiem negāja tik labi.
  • 2:14 - 2:16
    Viņi netika universitātēs.
  • 2:16 - 2:18
    Viņiem bija sliktas atzīmes. Daži no tiem bija izmesti no skolas.
  • 2:18 - 2:20
    Daži netika izmesti, bet viņiem bija sliktas atzīmes.
  • 2:20 - 2:22
    Tikai dažiem bija labas atzīmes.
  • 2:22 - 2:24
    Man radās jautājums: Vai krāsainie bērni
  • 2:24 - 2:27
    reaģētu tāpat kā amerikāņu bērni?
  • 2:27 - 2:30
    Tāpēc es devos uz Kolumbiju. Un es atkārtoju eksperimentu.
  • 2:30 - 2:33
    Un tas bija ļoti smieklīgi. Es izvēlējos četrus, piecus un sešus gadus vecus bērnus..
  • 2:33 - 2:36
    Un ļaujiet man parādīt kas notika.
  • 2:51 - 2:55
    (Smiekli)
  • 4:32 - 4:34
    Tātad, kas notika Kolumbijā?
  • 4:34 - 4:37
    No krāsainajiem bērniem, divi no trim apēda zefīru.
  • 4:37 - 4:39
    Viens no trim neapēda.
  • 4:39 - 4:41
    Šī mazā meitene bija interesanta.
  • 4:41 - 4:43
    Viņa izēda tikai zefīra viduci.
  • 4:43 - 4:44
    (Smiekli)
  • 4:44 - 4:48
    Citos vārdos, viņa gribēja, lai mēs domātu, ka viņa to nav apēdusi un dabūtu vēl vienu.
  • 4:48 - 4:50
    Bet viņa to apēda.
  • 4:50 - 4:53
    Tāpēc mēs zinām, ka viņa gūs panākumus. Taču mums viņa būs jāpavēro.
  • 4:53 - 4:54
    (Smiekli)
  • 4:54 - 4:57
    Viņai nevajadzētu strādāt par baņķieri, piemēram,
  • 4:57 - 4:59
    vai strādāt pie kases aparāta.
  • 4:59 - 5:01
    Bet viņa gūs panākumus.
  • 5:01 - 5:03
    Un tas ir spēkā visur. Pat pārdošanā.
  • 5:03 - 5:07
    Pārdevējs, kas...
  • 5:07 - 5:09
    Ja pircējs saka, "Es gribu šo." Un pārdevējs atbild, "Lūdzu, te būs."
  • 5:09 - 5:11
    Tas ir pārdevējs, kurš apēda zefīru
  • 5:11 - 5:13
    Ja pārdevējs saka: "Mirklīti,
  • 5:13 - 5:16
    ļaujiet man jums uzdot pāris jautājumus, lai zinātu vai šī priekš jums ir laba izvēle."
  • 5:16 - 5:17
    Un tad pārdotu tev daudz vairāk.
  • 5:17 - 5:22
    Tāpēc tas ietekmē visas dzīves jomas.
  • 5:22 - 5:25
    Es pabeigšu ar stāstu: Korejieši mums teica -
  • 5:25 - 5:27
    Ziniet ko? Tas ir tik labi, ka
  • 5:27 - 5:29
    mēs gribam zefīru grāmatu priekš bērniem.
  • 5:29 - 5:32
    Mēs to izveidojām. Un tagad tā ir visā Korejā.
  • 5:32 - 5:34
    Viņi bērniem māca tieši šo principu.
  • 5:34 - 5:36
    Un mums vajag iemācīties šo principu šeit, ASV.
  • 5:36 - 5:38
    Jo mēs esam lielos parādos.
  • 5:38 - 5:40
    Mēs apēdam vairāk zefīrus nekā saražojam.
  • 5:40 - 5:42
    Paldies.
Title:
Vēl neēd zefīru
Speaker:
Joachim de Posada
Description:

Šajā īsajā runā TED U, Joakims de Posada dalās zīmīgā eksperimentā par atlikto apmierinājumu - un kā tas var paredzēt nākotnes panākumus. Satur neaprakstāmus videomateriālus, kur bērni cenšas neapēst zefīru.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:44
Kristaps edited Latvian subtitles for Don't eat the marshmallow!
Kristaps added a translation

Latvian subtitles

Revisions Compare revisions