< Return to Video

How Were the Pyramids REALLY Built? | Ancient Aliens: Origins (Season 1)

  • 0:01 - 0:04
    V dnešních největších staveništích a
    lomech
  • 0:04 - 0:09
    jsou obrovské stroje zvyklé kopat, vrtat
    a zvedat kámen.
  • 0:09 - 0:12
    Tyto vyrobené stvoření zmenšují jejich
    stvořitele
  • 0:12 - 0:15
    a dělají práci za tisíce mužů,
  • 0:15 - 0:18
    díky používání moderních hydraulických
    technologií.
  • 0:19 - 0:21
    Bez takového vybavení
  • 0:21 - 0:25
    by stavitelé nikdy nezkonstruovali moderní
    mrakodrapy.
  • 0:26 - 0:28
    A přesto před tisíci lety
  • 0:28 - 0:32
    starověké civilazace prováděly stejnou
    práci
  • 0:32 - 0:34
    při stavbě jejich monumentů a chrámů
  • 0:34 - 0:36
    používáním masivních kamenů.
  • 0:38 - 0:40
    Tyto enormní bloky,
  • 0:40 - 0:42
    mnoho z nich vážících nad 100 tun
  • 0:42 - 0:46
    by byly výzvou i pro dnešní stroje.
  • 0:46 - 0:49
    I přesto před tisíci lety
  • 0:49 - 0:51
    je lidi vyřezaly z kusů kamene,
  • 0:51 - 0:53
    převezli je míle
  • 0:53 - 0:56
    a vyzvedly je přesně na jejich místo.
  • 0:56 - 0:58
    Ale jak?
  • 1:00 - 1:05
    Vyřezaly tyto obrovské kusy kamene
    kladivy, dláty a měděnými dráty,
  • 1:05 - 1:08
    jako naznačují dnešní archeologové?
  • 1:08 - 1:10
    Mohli je zvednout a převézt
  • 1:10 - 1:12
    bez kladkového systému
  • 1:12 - 1:14
    nebo kola?
  • 1:14 - 1:17
    Nebo vlastnily starověké civilizace
    pokročilé technologie
  • 1:17 - 1:21
    které byly od té doby ztracené vědě?
  • 1:26 - 1:30
    V Gíze nemáte jenom pyramidy.
  • 1:30 - 1:34
    Spolu s pyramidami jsou i - jak je
    nazývají Egyptologové - Údolí Chrámů.
  • 1:34 - 1:36
    Není potřeba velký vědec, aby jeden viděl,
  • 1:36 - 1:37
    že když tam jdete
  • 1:37 - 1:39
    něco není úplně v pořádku.
  • 1:40 - 1:43
    I když jsou pyramidy postavené z částí
  • 1:43 - 1:45
    které váží 2 až 3 tuny,
  • 1:45 - 1:48
    tyto chrámy, které jsou obrovské oproti
    pyramidám
  • 1:48 - 1:53
    jsou postaveny z částí vážících 100 tun
    a některé z nich 200 tun.
  • 1:54 - 1:56
    Vysvětlím vám co je 100 tunový blok;
  • 1:56 - 1:59
    Když vezmete 100 rodinných aut a zmáčknete
    je do sebe.
  • 1:59 - 2:01
    vytvoříte takovou část.
  • 2:01 - 2:03
    Jako první,
    Nemluvně o tom jak posunuly tyto
  • 2:03 - 2:06
    bloky? Je proč by chtěli použít
    100 tunové bloky?
  • 2:07 - 2:09
    Prostě to nedává smysl.
  • 2:11 - 2:15
    Není důvod proč by chtěli stavět z
    žulových bloků
  • 2:15 - 2:18
    velikosti náklaďáku.
  • 2:18 - 2:19
    Je to jako, Dobře,
  • 2:19 - 2:24
    Uděláme něco ale uděláme to tak těžce
    jak to jenom jde.
  • 2:25 - 2:31
    Důvod proč jsem přesvědčen o tom že
    sofistikovaná technologie byla používaná
  • 2:31 - 2:34
    na těchto starověkých kamenech je protože
  • 2:34 - 2:41
    když jdeme dnes do kamenolomu a
    podíváme se na tu hromadu nářadí
  • 2:41 - 2:45
    co musí použít aby zvládli podobné věci.
  • 2:45 - 2:47
    Tyto přístroje jsou obrovské!
  • 2:47 - 2:49
    (Exploze)
  • 2:51 - 2:53
    (Vypravěč) Odběratelé antické mimozemské
    teorie
  • 2:53 - 2:57
    nevěří extra teresialisté postavili tyto
    úžasné monumenty.
  • 2:57 - 3:01
    Ale místo toho poskytli nějaký typ
    technologických vědomostí nebo nástrojů
  • 3:01 - 3:03
    našim předkům.
  • 3:05 - 3:07
    Expert na inženýrství, Chris Dunn,
  • 3:07 - 3:11
    strávil mnoho dekád průzkumem stavebního
    nářadí používaného
  • 3:11 - 3:13
    starověkými Egypťany.
  • 3:13 - 3:17
    Normálně nás Egyptologové učí
  • 3:17 - 3:20
    že antičtí Egypťané měli jednoduché
    nástroje.
  • 3:20 - 3:22
    Každý den šli do práce
  • 3:22 - 3:28
    používat kamenné koule, měděné dráty nebo
    mědenou trubku a písek na dělání děr do,
  • 3:28 - 3:32
    do dioritu a žuly,
    extrémně tvrdého kamene.
  • 3:32 - 3:35
    Z toho co jsem poskládal za všechny roky,
  • 3:35 - 3:40
    je informace která rozporuje
    s názorem,
  • 3:40 - 3:43
    že by měli obyčejné nástroje.
  • 3:45 - 3:46
    (Vypravěč) V Egypt,
  • 3:46 - 3:50
    Dunn byl schopen prozkoumat
    z první ruky starověké památky.
  • 3:52 - 3:56
    Co našel se prokázalo jak revoluční, tak
    kontroverzní.
  • 3:58 - 4:03
    (Dunn) Pokud se podíváme na Gízskou
    náhorní plošinu a všechny kameny které
  • 4:03 - 4:07
    položily ve Velké Pyramidě a Kháfrově
    Pyramidě, Menkaurově Pyramidě,
  • 4:07 - 4:11
    dva a půl milionu kusů kamene jen
    ve Velké Pyramidě.
  • 4:11 - 4:13
    Museli mít nějaké užitečné prostředky
  • 4:13 - 4:15
    jak je nasekat na části
  • 4:15 - 4:17
    a položit je na jejich místo.
  • 4:17 - 4:19
    Museli mít někoho na místě
  • 4:19 - 4:22
    kdo řekl: ,,Dobře, potřebuji tak a tak
    velký kus."
  • 4:22 - 4:25
    A potom dopravit takový kus k nim,
  • 4:26 - 4:28
    hned, jakože hned.
  • 4:31 - 4:35
    (Vypravěč) Při prohledávání několika mil
    na sever od Gízy, v Abu Rawash,
  • 4:35 - 4:37
    Dunn narazil na důkaz
  • 4:37 - 4:42
    když uviděl žulový blok
    který měl hlubokou ránu.
  • 4:43 - 4:46
    (Dunn) Když jsem to prvně uviděl,
    prostě jsem nevěděl co z
  • 4:47 - 4:50
    toho vyvodit. Trvalo několik dní skládání
    dohromady
  • 4:50 - 4:53
    a někdy buzení se ve 3 ráno
  • 4:53 - 4:57
    s drbáním se na hlavě, zamyslel jsem se:
    ,,No, jak vytvořili takový řez?"
  • 4:57 - 4:59
    A konečně mi to došlo
  • 5:00 - 5:03
    že jediná cesta jak vytvořit takovou
    díru
  • 5:03 - 5:07
    byla pilou o průměru 35 stop.
  • 5:09 - 5:12
    (Vypravěč) Nápad že starověcí Egypťané
  • 5:12 - 5:13
    používali obrovské pily
  • 5:13 - 5:17
    vyprovokoval hodně odporu od
    dnešních archeologů.
  • 5:17 - 5:19
    Dunn byl ale přesvědčen.
  • 5:19 - 5:22
    (Dunn) Jako bývalý strojník
    hledám stopy po strojích.
  • 5:22 - 5:24
    Hledám je všude, kde jdu.
  • 5:24 - 5:26
    A mohl bych být obviněn,
  • 5:26 - 5:28
    ,,No, víš jak, když něco hledáš,
  • 5:28 - 5:29
    pravděpodobně to najdeš
  • 5:29 - 5:32
    protože se koukáš skrz nějaký
    filtr."
  • 5:32 - 5:34
    Beru to, souhlasím.
  • 5:34 - 5:35
    Ale otázkou je:
  • 5:35 - 5:37
    Proč je to tam?
  • 5:39 - 5:41
    Očividně, pro mě, je to stopa
    po stroji,
  • 5:41 - 5:43
    ale dřív stroje neměli.
  • 5:44 - 5:46
    Takže co mám dělat?
  • 5:46 - 5:48
    Prohlédnu to, hledám nějaké
    další stopy
  • 5:48 - 5:49
    po stroji, a jsou všude.
  • 5:51 - 5:53
    Můžete je najít na sochách,
  • 5:53 - 5:56
    přesněji, v Muzeu Luxor.
  • 5:57 - 5:59
    Vypadá to tak, že
  • 5:59 - 6:04
    na straně Amonovy hýždě kde se setkává
    s lavičkou
  • 6:04 - 6:06
    kde je podřezaná,
  • 6:06 - 6:08
    uklouzl přístroj
  • 6:08 - 6:12
    a tudíž to musel být docela
    vysokovýkonný přístroj.
  • 6:13 - 6:15
    (Vypravěč) Dunn také věří
  • 6:15 - 6:18
    že velký pokles v zemi v Gíze
  • 6:18 - 6:19
    nejsou lodní jámy,
  • 6:19 - 6:22
    jak prohlašují dnešní archeologové,
  • 6:22 - 6:25
    ale jsou to držadla na 35 stop velké
    pily.
  • 6:26 - 6:29
    Spekuluji že to opravdu byly pilní jámy,
  • 6:29 - 6:32
    pily byly upevněny v těchto jámách
  • 6:33 - 6:35
    a pak projeli bloky skrz tyto pily
  • 6:35 - 6:38
    před jejich položením do Velké Pyramidy.
  • 6:39 - 6:40
    (Zlověstná hudba)
Title:
How Were the Pyramids REALLY Built? | Ancient Aliens: Origins (Season 1)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
06:50

Czech subtitles

Revisions