< Return to Video

LIHAT: Remaja menjelaskan mengapa dia menantang pendapat ibunya tentang anti vaksin

  • 0:01 - 0:03
    Terimakasih untuk ketua Alexander
  • 0:03 - 0:04
    Senat Murray,
  • 0:04 - 0:05
    Dan yang terhormat anggota dewan
  • 0:05 - 0:07
    Untuk kesempatan berpidato hari ini
  • 0:07 - 0:09
    Selamat pagi, semuanya.
  • 0:09 - 0:11
    Perkenalkan, nama saya Ethan Lindenberger
  • 0:11 - 0:13
    Dan aku senior di Sekolah
    Tinggi Norwalk
  • 0:13 - 0:15
    Dan ibuku adalah pendukung anti vaksin
  • 0:15 - 0:18
    Yang percaya bahwa vaksin
    menyebabkan autisme dan kerusakan otak
  • 0:18 - 0:21
    juga tidak bermanfaat untuk kesehatan
    dan aman untuk masyarakat
  • 0:21 - 0:24
    Meskipun opini itu merupakan fakta
    tetapi ia tetap menolaknya
  • 0:24 - 0:25
    oleh para peneliti
  • 0:25 - 0:28
    Aku menjalani seluruh hidupku
    tanpa berbagai jenis vaksin
  • 0:28 - 0:32
    yang melawan berbagai penyakit
    seperti campak, cacar air maupun folio
  • 0:32 - 0:34
    Bagaimanapun, di Bulan Desember
    tahun 2018
  • 0:34 - 0:37
    Aku mulai mengejar imunisasi
    yang belum kulakukan
  • 0:37 - 0:39
    Walaupun ibuku menolaknya
  • 0:39 - 0:42
    Akhirnya memulai cerita dan hari ini
    dapat berpidato disini,
  • 0:42 - 0:44
    dan aku sangat bahagia untuk itu,
    jadi terimakasih
  • 0:44 - 0:47
    Sekarang, untuk memahami
    mengapa aku disini
  • 0:47 - 0:49
    dan apa yang sangat ingin aku bicarakan
  • 0:49 - 0:51
    aku perlu memberitahu tentang kehidupanku
    juga pola asuh
  • 0:52 - 0:54
    Aku tumbuh besar dengan
    kepercayaan ibuku
  • 0:54 - 0:55
    bahwa vaksin itu berbahaya
  • 0:55 - 0:57
    dan dia dengan terbuka dengan
    pendapatnya
  • 0:57 - 0:58
    secara online juga offline
  • 0:58 - 1:00
    dia akan menyuarakan
    keprihatannya
  • 1:00 - 1:02
    dan penuh keyakinan dengan
    kritikan yang keras
  • 1:02 - 1:04
    Selama aku hidup, banyak keraguan
    yang tertanam,
  • 1:05 - 1:06
    dan pertanyaan yang muncul
  • 1:06 - 1:08
    karena ibuku merima berbagai
    macam reaksi
  • 1:08 - 1:10
    Tetapi dengan seiring waktu, itu
  • 1:10 - 1:11
    tidak menunjukkan apapun
  • 1:11 - 1:13
    Sekarang, sangat penting
  • 1:13 - 1:14
    untuk memahami
  • 1:14 - 1:16
    Sebagaimana aku berbicara
    anak sekolah
  • 1:16 - 1:18
    dan mulai untuk berpikir
    kritis untuk aku sendiri
  • 1:18 - 1:21
    Aku melihat infromasi pertahanan vaksin
  • 1:21 - 1:22
    melebihi perhatiannya.
  • 1:22 - 1:24
    Aku memulainya dengan memimpin
    club debat di Sekolah
  • 1:24 - 1:26
    juga mengikuti semua kebenaran dari semua
  • 1:26 - 1:29
    dan menyadarinya salah satu
    kualitas untuk debat
  • 1:29 - 1:31
    dan percakapan pada umumnya
  • 1:31 - 1:33
    ketika terdapat diskusi
    hal yang kontroversi
  • 1:33 - 1:36
    yang dimana selalu tampak dua sisi
    untuk didiskusikan
  • 1:37 - 1:38
    Disana selalu terlihat adanya
  • 1:38 - 1:40
    gugatan balik
    atau bantahan
  • 1:40 - 1:42
    dan selalu ada sesuatu untuk
    menyerang balik
  • 1:42 - 1:44
    dengan ketentuan dari perdebatan
  • 1:44 - 1:46
    meskipun mungkin inti ini secara
    keseluruhan benar
  • 1:46 - 1:48
    ini tidak betul debat tentang vaksin
  • 1:48 - 1:50
    dan aku memberitahu ibuku dengan hal ini
  • 1:50 - 1:51
    bahwa dia itu salah
  • 1:52 - 1:54
    aku memberitahunya beberapa kali
  • 1:54 - 1:57
    mencoba menjelaskan bahwa vaksin itu aman
    dan aku harus divaksin
  • 1:59 - 2:01
    bahkan memberitahunya dengan
    artikel dari CDC
  • 2:01 - 2:04
    mengklaim gagasan itu bahwa vaksin
    menyebabkan autisme dengan meyakinkan
  • 2:04 - 2:07
    dan dampaknya sangat berbahaya
  • 2:07 - 2:09
    itu adalah salah
  • 2:09 - 2:11
    salah satu contohnya dimana aku
    memberitahu ibuku
  • 2:11 - 2:13
    dengan informasi dari CDC yang mengklaim
  • 2:13 - 2:15
    bahwa vaksin tidak
    menyebakan autisme
  • 2:15 - 2:17
    dia merespon bahwa
    apa itulah yang
  • 2:17 - 2:18
    mereka inginkan supaya
    kamu berpikir
  • 2:18 - 2:23
    skeptis dan khawatir munculnya
    informasi ini mulai muncul
  • 2:23 - 2:26
    sekarang, mempertegas kembali
    percakapan seperti ini
  • 2:26 - 2:29
    bahwa ini menjadi bukti
    dalam pembelaan tentang vaksin
  • 2:29 - 2:31
    setidaknya, dalam tingkat anekdotal,
  • 2:31 - 2:34
    lebih baik daripada kesalahan
    informasi yang sangat mengakar
  • 2:34 - 2:35
    ketika ibuku
    berinterkasi dengan,
  • 2:35 - 2:37
    dan itu yang ingin aku utamakan kali ini
  • 2:37 - 2:40
    Untuk memberantas penyakit
    yang dapat dicegah,
  • 2:40 - 2:43
    yang ada di otakku, menjadi garis terdepan
    dalam informasi ini
  • 2:44 - 2:47
    Ibuku akan beralih kepada grup online
    anti vaksin di media sosial
  • 2:47 - 2:49
    mencari ibukti dan membelanya
  • 2:49 - 2:52
    daripada petugas kesehatan dan
    sumber yang terjamin kredibilitasnya
  • 2:52 - 2:54
    mungkin ini terlihat seperti kebencian
  • 2:54 - 2:57
    karena tidak ada dampak bahaya dari
    vaksinasi
  • 2:57 - 2:58
    tetapi bukan dalam
    masalah ini
  • 2:58 - 3:00
    ini masuk akal ibuku
    mencintai anak-anaknya
  • 3:00 - 3:02
    dan menjadi perhatiannya
  • 3:03 - 3:04
    kesalahan informasi ini menyebar
  • 3:04 - 3:08
    dan hal ini tidak bisa dibenarkan
  • 3:08 - 3:11
    tetapi aku membawa pengetahuanku bahwa
  • 3:11 - 3:13
    itu merupakan bentuk respek dan sayang
  • 3:13 - 3:14
    yang tidak aku setuju dengan ibuku
  • 3:14 - 3:17
    dan dengan informasi yang ia dapatkan
  • 3:17 - 3:18
    Aku mencoba untuk melanjutkan
  • 3:18 - 3:20
    dan menjelaskan bahwa itu
    informasi yang salah
  • 3:20 - 3:22
    Sekali lagi, bahwa vaksin
    menyebabkan
  • 3:22 - 3:24
    autisme dan kerusakan otak,
  • 3:24 - 3:25
    juga, wabah dari campak
  • 3:25 - 3:28
    itu tidak menjadi perhatian masyarakat dan
    amerika
  • 3:28 - 3:33
    dimana pemikiran itu yang mendorong
    sumber yang dia tuju.
  • 3:34 - 3:38
    dan untuk beberapa individu dan
    orgaisasi tertentu bahwa
  • 3:38 - 3:39
    informasi yang salah
  • 3:39 - 3:40
    mereka menanamkan ketakutannya
  • 3:40 - 3:43
    ke masyarakat demi
    kepentingan mereka sendiri
  • 3:43 - 3:44
    dan melakukan itu dengan
  • 3:44 - 3:46
    mengetahui bahwa informasi
    itu salah
  • 3:46 - 3:47
    Untuk ibuku, cintanya, kasih sayang
  • 3:47 - 3:49
    dan perhatian sebagai orang tua
  • 3:49 - 3:51
    digunakan untuk mendesak rencana
  • 3:51 - 3:54
    membuat kesalahan yang fatal
    dan sumber yang salah
  • 3:54 - 3:57
    yang seharusnya menjadi konsentrasi utama
    dari orang amerika
  • 3:57 - 3:59
    Walaupun sudah ada perubahan,
    dan berbagai macam percobaan yang telah dilakukan
  • 3:59 - 4:01
    hampir 80% dari semua orang,
    menurut Pew Research Center
  • 4:01 - 4:04
    bermula dari internet, untuk
    pertanyaan yang terkait dengan kesehatan
  • 4:04 - 4:06
    Selanjutnya, aku lebih
    menjelaskan statstik
  • 4:06 - 4:08
    dan bukti dengan
    testimoni yang tertulis
  • 4:08 - 4:10
    Sekarang, apa dengan
    hal ini aku ingin
  • 4:10 - 4:11
    pergi begitu saja hari ini
  • 4:11 - 4:13
    dan semacam dengan
    menyelasaikan ini.
  • 4:13 - 4:17
    walaupun ibuku akan beralih ke sumber
    yang tidak jelas
  • 4:17 - 4:20
    yang ditinjau tidak memiliki bukti
    atau informasi,
  • 4:20 - 4:23
    Aku bisa melihatnya dengan
    jelas buktidan klaim untukku
  • 4:23 - 4:24
    itu tidak akurat
  • 4:24 - 4:25
    dan karena itu
  • 4:25 - 4:28
    dan sempat berbicara dengan
    ahli kesehatan profesional
  • 4:28 - 4:29
    dan informasi yang aku siapkan
  • 4:29 - 4:32
    aku bisa menjelaskan secara ringkas dari
    ketetapan secara ilmiah,
  • 4:33 - 4:36
    memberitahu tentang isu ini,
    dengan memperhatikan dari pendidikan
  • 4:36 - 4:38
    dan menangani salah informasi dengan tepat
  • 4:39 - 4:41
    karena bisa diubah, seperti
    itu yang kulakukan
  • 4:42 - 4:44
    Meskipun, sekarang perdebatan
    seputar vaksin
  • 4:44 - 4:46
    tidak perlu berpusat dari informasi
  • 4:46 - 4:48
    dan khusus untuk kesehatan
    dan keselamatan
  • 4:46 - 4:48
    itu mengapa pendidikan
    sangat penting
  • 4:48 - 4:51
    dan kesalahan informasi itu berbahaya
Title:
LIHAT: Remaja menjelaskan mengapa dia menantang pendapat ibunya tentang anti vaksin
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
COVID-19 Pandemic
Duration:
04:51

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions