איך אני עובדת להגן על נשים מרצח לשם כבוד
-
0:01 - 0:03בזמן שהתכוננתי להרצאה שלי
-
0:03 - 0:07חשבתי על החיים שלי וניסיתי להבין
-
0:07 - 0:12איפה בדיוק היה הרגע שהמסע שלי החל.
-
0:12 - 0:15הרבה זמן עבר, ואני פשוט
לא הייתי יכולה להזכר -
0:15 - 0:18בהתחלה באמצע ובסוף של הסיפור שלי.
-
0:18 - 0:20תמיד חשבתי שההתחלה שלי
-
0:20 - 0:24היתה אחר צהריים אחד בקהילה כשאימי אמרה לי
-
0:24 - 0:27שהתחמקתי משלושה
נישואים מאורגנים עד גיל שנתיים. -
0:28 - 0:33או ערב אחד כשהחשמל
הפסיק לשמונה שעות בקהילה שלי, -
0:33 - 0:35ואבי ישב, מוקף בכולנו,
-
0:35 - 0:39וסיפר לנו סיפורים מהזמן
בו היה ילד ונאבק ללכת לבית הספר -
0:39 - 0:43בעוד אביו, שהיה חקלאי,
רצה שהוא יעבוד בשדות איתו. -
0:43 - 0:46או הלילה האפל ההוא כשהיתי בת 16
-
0:46 - 0:50כששלושה ילדים קטנים באו אלי ולחשו באוזני
-
0:50 - 0:54שחברתי נרצחה במשהו שנקרא רצח כבוד.
-
0:56 - 0:58אבל אז הבנתי,
-
0:58 - 1:02שככל שאני יודעת שהרגעים
האלה תרמו למסע שלי, -
1:02 - 1:04הם השפיעו על המסע שלי
-
1:04 - 1:06אבל הם לא היו ההתחלה שלו,
-
1:06 - 1:10אך ההתחלה האמיתית
של המסע שלי היתה מול בית בוץ -
1:10 - 1:13בסינד העליון של פקיסטן,
-
1:13 - 1:15שם אבי החזיק את ידה של אימי בת ה 14
-
1:15 - 1:18והם החליטו לצאת מהכפר
-
1:18 - 1:21ללכת לעיר בה הם יוכלו לשלוח
את ילדיהם לבית הספר. -
1:21 - 1:23בדרך מסויימת, אני מרגישה כאילו חיי
-
1:23 - 1:29הם סוג של תוצאה של כמה
החלטות ובחירות חכמות שהם עשו. -
1:29 - 1:32וממש ככה, החלטה נוספת שלהם
-
1:32 - 1:35היתה לשמור עלי ועל אחי
מחוברים לשורשים שלנו. -
1:35 - 1:39כשחיינו בקהילה שאני זוכרת בחיבה
שנקראה ריבבד, -
1:39 - 1:41שמשמעו קהילת העניים,
-
1:41 - 1:45אבי דאג שגם לנו יהיה בית במולדתנו הכפרית.
-
1:45 - 1:49אני מגיעה משבט ילידי בהרי בלוכיסטן
-
1:49 - 1:51שנקרא ברהוי.
-
1:51 - 1:56ברהוי או ברוהי, משמעו שוכן הרים,
וזו גם השפה שלי. -
1:56 - 2:00תודות לחוקים המאוד קשוחים
של אבי בנוגע לקשר למנהגים שלנו, -
2:00 - 2:06הייתי חייבת לחיות חיים יפיפיים של שירים,
תרבות, מסורות, סיפורים, הרים, -
2:06 - 2:07והרבה כבשים.
-
2:08 - 2:10אבל אז, כשחייתי בשני קיצונים
-
2:10 - 2:14בין המסורות של התרבות שלי, של הכפר שלי,
-
2:14 - 2:18והחינוך המודרני בזמנו
בבית הספר שלי זה לא היה קל. -
2:18 - 2:22הייתי מודעת שהייתי הילדה היחידה
שהיתה לה חירות כזו, -
2:22 - 2:24והייתי אשמה בזה.
-
2:24 - 2:28בעודי הולכת לבית הספר בקראצ'י והידרבאד,
-
2:28 - 2:32הרבה מבנות הדודות שלי וחברות ילדות התחתנו,
-
2:32 - 2:35כמה עם גברים מבוגרים, כמה בחילופין,
-
2:35 - 2:37כמה אפילו כנשים שניות.
-
2:37 - 2:43ראיתי את המסורת היפיפיה
ואת הקסם שלה נמוג מולי -
2:43 - 2:48כשראיתי שלידה של ילדה לוותה בצער,
-
2:48 - 2:53כשנאמר לנשים שהתכונה העיקרית שלהן
צריכה להיות סבלנות. -
2:53 - 2:55עד שהייתי בת 16,
-
2:55 - 2:57ריפאתי את הצער שלי בבכי,
-
2:57 - 3:00בעיקר בלילות כשכולם ישנו
-
3:00 - 3:02והייתי מתייפחת בכרית,
-
3:02 - 3:05עד הלילה ההוא כשגיליתי שחברתי נרצחה
-
3:05 - 3:07לשם הכבוד.
-
3:08 - 3:11הרג לשם כבוד הוא מנהג
-
3:11 - 3:14בו גברים ונשים שנחשדים ביחסים
-
3:14 - 3:16לפני או מחוץ לנישואים,
-
3:16 - 3:18והם נרצחים של ידי המשפחה שלהם בשל כך.
-
3:18 - 3:22בדרך כלל הרוצח הוא האח
או האב או הדוד במשפחה. -
3:22 - 3:27האו"ם מדווח שיש בערך 1,000
רציחות לשם כבוד כל שנה בפקיסטן, -
3:27 - 3:29ואלו רק המקרים המדווחים.
-
3:29 - 3:33מנהג שהורג לא היה הגיוני בעיניי,
-
3:33 - 3:36וידעתי שאני חייבת לעשות משהו באותו הזמן.
-
3:36 - 3:38לא עמדתי לבכות עד שארדם.
-
3:38 - 3:41עמדתי לעשות משהו, כל דבר, כדי לעצור את זה.
-
3:41 - 3:43הייתי בת 16 -- התחלתי לכתוב שירה
-
3:43 - 3:46וללכת מדלת לדלת ולספר לאנשים
על רצח לשם כבוד -
3:46 - 3:48ולמה זה קורה, לא זה צריך להפסיק,
-
3:48 - 3:50והעלאת מודעות לזה
-
3:50 - 3:54עד שלמעשה מצאתי דרך
הרבה הרבה יותר טובה לטפל בנושא. -
3:55 - 4:01בימים ההם, חיינו בבית ממש קטן
עם חדר אחד בקראצ'י. -
4:01 - 4:06כל שנה, במהלך עונת המונסון,
הבית שלנו היה מוצף במים -- -
4:06 - 4:07מים גשם וביוב --
-
4:07 - 4:10ואימי ואבי היו מוציאים את המים החוצה.
-
4:10 - 4:15בימים ההם, אבי הביא הביתה
מכונה עצומה, מחשב. -
4:15 - 4:20הוא היה כל כך גדול שהוא נראה כאילו
הוא יתפוס חצי מהחדר היחיד שהיה לנו. -
4:20 - 4:24והיו לו כל כך הרבה חלקים וחוטים
שהיו צריכים להיות מחוברים. -
4:24 - 4:26אבל זה עדיין היה אחד הדברים הכי מרגשים
-
4:26 - 4:29שאי פעם קרו לי ולאחיותי.
-
4:29 - 4:33אחי הגדול ביותר עלי זכה להיות
ממונה על טיפול במחשב, -
4:33 - 4:37וכולנו קיבלנו בין 10 ל 15 דקות
ביום להשתמש בו. -
4:37 - 4:40בהיותו הגדולה מתוך שמונה ילדים,
-
4:40 - 4:42זכיתי להשתמש בו אחרונה,
-
4:42 - 4:45וזה היה אחרי שרחצתי את הכלים,
-
4:45 - 4:48ניקיתי את הבית, הכנתי ארוחת ערב עם אימי,
-
4:48 - 4:51ושמתי שמיכות על הרצפה לשינה של כולם,
-
4:51 - 4:53ואחרי זה, הייתי רצה למחשב,
-
4:53 - 4:54מתחברת לאינטרנט,
-
4:54 - 5:00וזוכה באושר טהור ל 10 עד 15 דקות.
-
5:00 - 5:05באותם ימים, גיליתי אתר שנקרא ג'וגל.
-
5:05 - 5:08(גוגל)(צחוק)
-
5:08 - 5:11בניסיון הנואש שלי לעשות
משהו בנוגע למנהג הזה, -
5:11 - 5:15הייתי משתמשת בגוגל וגיליתי את פייסבוק,
-
5:15 - 5:19אתר בו אנשים יכולים להתחבר
לכל אחד מסביב לעולם, -
5:19 - 5:24וכך, מחדרי בעל תקרת הבטון הזעיר בקראצ'י,
-
5:24 - 5:27התחברתי עם אנשים באנגליה,
בארצות הברית, באוסטרליה ובקנדה, -
5:27 - 5:29ויצרתי קמפיין שנקרא
-
5:29 - 5:32קמפיין התעוררו נגד רצח לשם כבוד.
-
5:32 - 5:35הוא הפך לענק תוך כמה חודשים בודדים.
-
5:35 - 5:38קיבלתי הרבה תמיכה מכל רחבי העולם.
-
5:38 - 5:39המדיה התקשרה אלינו.
-
5:39 - 5:43הרבה אנשים פנו וניסו להעלות מודעות איתנו.
-
5:43 - 5:47זה הפך לכל כך גדול
שהלכתי מהרשת לרחובות עירי, -
5:47 - 5:50שם היינו עושים עצרות ושביתות
-
5:50 - 5:53בנסיון לשנות את המדיניות בפקיסטן
לתמוך בנשים. -
5:53 - 5:57ובעוד שחשבתי שהכל היה מושלם,
-
5:57 - 6:01הצוות שלי -- שהיה בעיקרון
החברים שלי ושכנים באותו זמן -- -
6:01 - 6:03חשב שהכל הולך כל כך טוב,
-
6:03 - 6:07לא היה לנו מושג שאופוזיציה
גדולה התקרבה אלינו. -
6:08 - 6:10הקהילה שלי עמדה מולנו,
-
6:10 - 6:14ואמרה שאנחנו מפיצים התנהגות לא איסלמית.
-
6:14 - 6:19איתגרנו מנהגים בני מאות שנים בקהילות האלו.
-
6:19 - 6:22אני זוכרת את אבי מקבל מכתבים אנונימיים
-
6:22 - 6:25שאומרים, "הבת שלך מפיצה תרבות מערבית
-
6:25 - 6:26בקהילות מכובדות."
-
6:26 - 6:29המכונית שלנו נרגמה באבנים בנקודה מסויימת.
-
6:29 - 6:33יום אחד הלכתי למשרד ומצאתי
את השלט המתכתי שלנו -
6:33 - 6:38מקומט ושבור כאילו הרבה אנשים
חבטו בו עם משהו כבד. -
6:38 - 6:41הדברים נעשו כל כך קשים שהייתי צריכה
להסתיר את עצמי בדרכים רבות. -
6:41 - 6:44הייתי מרימה את החלונות במכונית,
-
6:44 - 6:48שמה כיסוי פנים, לא מדברת בציבור,
-
6:48 - 6:52אבל בסופו של דבר המצבים נעשו
כל כך גרועים כשאיימו על חיי אבי, -
6:52 - 6:57והייתי חייבת לעזוב, חזרה לקראצי',
והפעולות שלנו נפסקו. -
6:58 - 7:01חזרה בקראצי', כבת 18,
-
7:01 - 7:06חשבתי שזה הכישלון הגדול בחיי.
-
7:06 - 7:08הייתי הרוסה.
-
7:08 - 7:12כבת עשרה, האשמתי את עצמי בכל מה שקרה.
-
7:12 - 7:14ומסתבר, כשהתחלנו לחשוב על זה,
-
7:14 - 7:20הבנו שזה היה למעשה אשמתי ואשמת הצוות שלי.
-
7:20 - 7:25היו שתי סיבות עיקריות מדוע
הקמפיין שלנו נכשל בגדול. -
7:25 - 7:27אחת מהן, הראשונה,
-
7:27 - 7:30היא שעמדנו מול ערכים יסודיים של אנשים.
-
7:31 - 7:34אמרנו לא למשהו שהיה מאוד חשוב להם,
-
7:34 - 7:37איתגרנו את קוד הכבוד שלהם,
-
7:37 - 7:39ופגענו בהם עמוקות בתהליך.
-
7:39 - 7:42ומספר שתיים, שהיה מאוד חשוב לי ללמוד,
-
7:42 - 7:44ומדהים, ומפתיע, בשבילי ללמוד,
-
7:44 - 7:47היה שלא כללנו את הגיבורים האמיתיים
-
7:47 - 7:49שהיו צריכים להלחם בשביל עצמם.
-
7:49 - 7:53לנשים בכפרים לא היה מושג
שנלמנו עבורן ברחובות. -
7:53 - 7:55כל פעם הייתי חוזרת,
-
7:55 - 7:58ומוצאת את בנות הדודים שלי
וחברות עם צעיפים על פניהן. -
7:58 - 8:00והייתי שואלת, "מה קרה?"
-
8:00 - 8:02והן היו כאילו, "הבעלים שלנו היכו אותנו."
-
8:02 - 8:05אבל אנחנו עובדים ברחובות בשבילכן!
-
8:05 - 8:06אנחנו משנים את המדיניות.
-
8:06 - 8:09איך זה לא משפיע על חייכן?
-
8:09 - 8:14אז גילינו משהו שהיה מדהים בשבילנו.
-
8:14 - 8:17המדיניות של מדינה
-
8:17 - 8:21לא בהכרח תמיד משפיעה
על הקהילות השבטיות והכפריות. -
8:21 - 8:26זה היה הורס --- כאילו, או, אנחנו למעשה
לא יכולים לעשות כלום בנוגע לזה? -
8:26 - 8:29וגילינו שיש פער עצום
-
8:29 - 8:33כשזה מגיע למדיניות רשמית והאמת על הקרקע.
-
8:33 - 8:36אז הפעם, היינו כאילו,
אנחנו נעשה משהו שונה. -
8:36 - 8:38אנחנו נשתמש באסטרטגיה,
-
8:38 - 8:41ואנחנו נחזור ונתנצל.
-
8:41 - 8:42כן, נתנצל.
-
8:42 - 8:44חזרנו לקהילות
-
8:44 - 8:47ואמרנו שאנחנו מאוד מתביישים במה שעשינו.
-
8:47 - 8:52אנחנו פה כדי להתנצל, ולמעשה,
אנחנו פה כדי לפצות אתכם. -
8:52 - 8:53איך עשינו את זה?
-
8:53 - 8:56אנחנו נקדם שלוש מהתרבויות העיקריות שלכם.
-
8:56 - 9:00אנחנו יודעים שזה מוזיקה, שפה, ורקמה.
-
9:00 - 9:01אף אחד לא האמין לנו.
-
9:01 - 9:04אף אחד לא רצה לעבוד איתנו.
-
9:04 - 9:08זה לקח הרבה שכנועים ודיונים
עם הקהילות האלה -
9:08 - 9:11עד שהן הסכימו שנקדם את השפה שלהן
-
9:11 - 9:16על ידי יצירת ספרון של הסיפורים שלהם,
מעשיות וסיפורים עתיקים בשבט, -
9:16 - 9:19ונקדם את המוזיקה שלהם
-
9:19 - 9:24ביצירת דיסק של שירים מהשבט, ותיפוף.
-
9:24 - 9:26והשלישי, שהיה האהוב עלי,
-
9:26 - 9:30היה שנקדם את הרקמה שלהם
על ידי הקמת מרכז בכפר -
9:30 - 9:33אליו נשים יוכלו לבוא כל יום לרקום.
-
9:34 - 9:36וכך זה התחיל.
-
9:36 - 9:40עבדנו עם כפר אחד, והתחלנו את המרכז הראשון.
-
9:41 - 9:42זה היה יום נפלא.
-
9:42 - 9:43התחלנו את המרכז.
-
9:43 - 9:45נשים באו לרקום,
-
9:45 - 9:49ועברו תהליך משנה חיים של חינוך,
-
9:49 - 9:52למידה על הזכויות שלהן,
מה האיסלאם אומר על הזכויות שלהן, -
9:52 - 9:55ופיתוח עיסקי, איך הן יכולות לעשות כסף,
-
9:55 - 9:57ואז איך איך יכולות ליצור כסף מכסף,
-
9:57 - 10:01איל הן יכולות להלחם במנהגים שהרסו את חייהן
-
10:01 - 10:03כל כך הרבה מאות שנים,
-
10:03 - 10:05מפני שבאסלאם, במציאות,
-
10:05 - 10:08נשים אמורות להיות כתף אל כתף עם הגברים.
-
10:08 - 10:12לנשים יש כל כך הרבה סטטוס שלא שמענו עליו,
-
10:12 - 10:14שהן לא שמעו עליו,
-
10:14 - 10:17ואנחנו צריכים להגיד להן שהן צריכות לדעת
-
10:17 - 10:20איפה הזכויות שלהן ואיך לקחת אותן בעצמן,
-
10:20 - 10:22מפני שהן יכולות לעשות את זה ואנחנו לא.
-
10:22 - 10:25אז זה היה המודל בו
למעשה יצאנו -- ממש מדהים. -
10:25 - 10:28דרך רקמה קידמנו את המסורות שלהם.
-
10:28 - 10:30נכנסנו לכפר. הנענו את הקהילה.
-
10:30 - 10:33היינו מקימים מרכז בו 30 נשים הגיעו
-
10:33 - 10:37במשך שישה חודשים ללמוד
על הוספת ערך לרקמה מסורתית, -
10:37 - 10:41פיתוח עסקי, כישורי חיים וחינוך בסיסי,
-
10:41 - 10:44ובנוגע לזכויות שלהן
ואיך להגיד לא למנהגים האלה -
10:44 - 10:48ואיך לעמוד כמנהיגים לעצמן והחברה.
-
10:48 - 10:53אחרי שישה חודשים, היינו מחברים
את הנשים האלו להלוואות ולשווקים -
10:53 - 10:57שם הן יכלו להפוך ליזמיות מקומיות
בקהילות שלהן. -
10:57 - 11:00במהרה קראנו לפרוייקט הזה סוגהאר.
-
11:00 - 11:04סוגהאר היא מילה מקומית בשימוש
של הרבה הרבה שפות בפקיסטן. -
11:04 - 11:07משמעה נשים מיומנות ובטוחות.
-
11:07 - 11:12אני באמת מאמינה, כדי ליצור נשים מובילות,
יש רק דבר אחד שצריך לעשות: -
11:12 - 11:17פשוט תנו להן לדעת שיש להן מה שדרוש להנהיג.
-
11:17 - 11:18הנשים האלה שאתם רואים פה,
-
11:18 - 11:23יש להן כישורים חזקים
ופוטנציאל להיות מנהיגות. -
11:23 - 11:26כל מה שהיינו צריכים לעשות
היה להסיר את המחסומים שמקיפים אותן, -
11:26 - 11:28וזה מה שהחלטנו לעשות.
-
11:28 - 11:31אבל אז בעודנו חושבים שהכל מתנהל כשורה,
-
11:31 - 11:34שוב הכל היה פנטסטי,
-
11:34 - 11:36מצאנו את הנסיגה הבאה שלנו:
-
11:36 - 11:39הרבה גברים התחילו לראות
את השינוי הנראה בנשים שלהם. -
11:39 - 11:41היא מדברת יותר, היא עושה החלטות --
-
11:41 - 11:44איו אלוהים, היא מטפלת בהכל בבית.
-
11:44 - 11:49הם מנעו מהן להגיע למרכזים,
-
11:49 - 11:53והפעם, היינו כאילו, אוקיי,
זמן לאסטרטגיה שנייה. -
11:53 - 11:55הלכנו לתעשית האופנה הפקיסטנית
-
11:55 - 11:58והחלטנו לעשות מחקר על מה שקורה שם.
-
11:58 - 12:03מסתבר שתעשיית האופנה בפקיסטן
היא מאוד חזקה וגדלה מיום ליום, -
12:03 - 12:07אבל יש פחות תרומה מהאזורים השבטיים
-
12:07 - 12:10ולאזורים השבטיים, בעיקר נשים.
-
12:10 - 12:15אז החלטנו להשיק את
מותג האופנה השבטי הנשי הראשון אי פעם, -
12:15 - 12:17שנקרא עכשיו נומאדס.
-
12:18 - 12:20וכך נשים התחילו להרוויח יותר,
-
12:20 - 12:23הן התחילו לתרום יותר פיננסית לבית,
-
12:23 - 12:26והגברים היו צריכים לחשוב שוב
לפני שאמרו להן לא -
12:26 - 12:28כשהן הלכו למרכזים,
-
12:31 - 12:34(מחיאות כפיים)
-
12:34 - 12:36תודה לכם, תודה לכם.
-
12:36 - 12:41ב 2013, השקנו את מוקד סוגהאר הראשון
במקום מרכז. -
12:41 - 12:44שיתפנו פעולה עם טריפ אדוויזור
-
12:44 - 12:48ויצרנו אולם בטון במרכז הכפר
-
12:48 - 12:52והזמנו כל כך הרבה ארגונים אחרים לעבוד שם.
-
12:52 - 12:54יצרנו את הפלטפורמה הזו
לארגונים ללא מטרות רווח -
12:54 - 12:56כך שיוכלו לנגוע ולעבוד על נושאים אחרים
-
12:56 - 12:58שסוגהאר לא עובד עליהם,
-
12:58 - 13:02מה שהיה מקום מאוד פשוט בשבילם לתת הדרכות,
-
13:02 - 13:05להשמתש בו כבית ספר לאיכרים,
אפילו כמקום מסחר, -
13:05 - 13:07ולכל מה שהם רצו להשתמש בו,
-
13:07 - 13:09והם עשו זאת בצורה ממש מדהימה.
-
13:09 - 13:13ועד כה, היינו מסוגלים לתמוך ב 900 נשים
-
13:13 - 13:16ב 24 כפרים בכל רחבי פקיסטן.
-
13:16 - 13:21(מחיאות כפיים)
-
13:22 - 13:25אבל זה למעשה לא מה שאני רוצה.
-
13:27 - 13:31החלום שלי הוא להגיע
למליון נשים ב 10 השנים הבאות, -
13:31 - 13:33וכדי לדאוג שזה יקרה,
-
13:33 - 13:36השנה אנחנו משיקים את
קרן סוגהאר בארצות הברית. -
13:36 - 13:41זה לא רק יממן את סוגהאר
אלא הרבה ארגונים אחרים בפקיסטן -
13:41 - 13:43כדי לשכפל את הרעיון
-
13:43 - 13:46ולמצוא אפילו יותר דרכים חדשניות
-
13:46 - 13:50לשחרר את הפוטנציאל
של הנשים הכפריות בפקיסטן. -
13:50 - 13:52תודה רבה לכם.
-
13:52 - 13:55(מחיאות כפיים)
-
13:55 - 13:57תודה לכם, תודה לכם, תודה לכם.
-
13:59 - 14:02כריס אנדרסון: חלידה, את ממש כוח טבע.
-
14:02 - 14:07אני מתכוון, הסיפור הזה,
בדרכים רבות, פשוט נראה לא אמיתי. -
14:07 - 14:11זה מדהים שמישהו כל כך צעיר
יכול להשיג כל כך הרבה -
14:11 - 14:14דרך כל כך הרבה כוח ויוזמה.
-
14:14 - 14:15אז אני מניח ששאלה אחת:
-
14:15 - 14:20זה חלום יוצא דופן להגיע
לתת כוח למליון נשים -- -
14:20 - 14:24כמה מההצלחה הנוכחית תלויה בך,
-
14:24 - 14:28הכוח של אישיותך המגנטית?
-
14:28 - 14:31איך זה גדל?
-
14:31 - 14:35חלידה ברוהי: אני חושבת שהעבודה שלי היא לתת השראה,
-
14:35 - 14:37לחלק את החלום שלי.
-
14:37 - 14:40אני לא יכולה ללמד איך לעשות את זה,
מפני שיש כל כך הרבה דרכים. -
14:40 - 14:43התנסנו רק בשלוש דרכים.
-
14:43 - 14:46יש מאות דרכים שונות לשחרר פוטנציאל בנשים.
-
14:46 - 14:49הייתי רק נותנת השראה וזו העבודה שלי.
-
14:49 - 14:52אני אמשיך לעשות את זה. סוגהאר תמשיך לגדול.
-
14:52 - 14:55אנחנו מתכננים להגיע לשני כפרים נוספים,
-
14:55 - 14:58ובמהרה אני מאמינה שנגדל מחוץ לפקיסטן
-
14:58 - 15:00לתוך דרום אסיה ומעבר.
-
15:00 - 15:04כ.א: אני אוהב איך שכשדיברת
על הצוות שלך בהרצאה, -
15:04 - 15:06אני מתכוון, כולכם הייתם בני 18 באותו זמן.
-
15:06 - 15:08איך הצוות הזה נראה?
-
15:08 - 15:10אלה היו חברים ללימודים, נכון?
-
15:10 - 15:14ח.ב: האם אנשים פה מאמינים שאני בגיל
-
15:14 - 15:18בו אני אמורה להיות סבתה בכפר שלי?
-
15:18 - 15:23אימי היתה נשואה בגיל תשע,
ואני האישה המבוגרת ביותר הלא נשואה -
15:23 - 15:27ולא עושה כלום כחיים שלי בכפר שלי.
-
15:27 - 15:30כ.א: חכי, חכי, חכי, לא עושה כלום?
-
15:30 - 15:33ח.ב: לא.
כ.א: את צודקת. -
15:33 - 15:36ח.ב: אנשים מצטערים בשבילי, הרבה פעמים.
-
15:36 - 15:39כ.א: אבל כמה זמן את
מבלה עכשיו למעשה בבלוכיסטאן? -
15:39 - 15:41ח.ב: אני חייה שם.
-
15:41 - 15:44אנחנו חיים בין מקומות,
עדיין, קראצ'י ובלוכיסטאן. -
15:44 - 15:47האחים שלי כולם הולכים לבית ספר.
-
15:47 - 15:49אני עדיין הגדולה ביותר בין שמונה אחים.
-
15:49 - 15:54כ.א: אבל מה שאת עושה זה בהחלט
מאיים בשביל אנשים מסויימים שם. -
15:54 - 15:58איך את מטפלת בביטחון? את מרגישה בטוחה?
-
15:58 - 16:00האם יש בעיות שם?
-
16:00 - 16:04ח.ב: שאלו אותי את זה הרבה פעמים לפני כן,
-
16:04 - 16:10ואי מרגישה שהמילה "פחד"
פשוט מגיעה אלי ואז נושרת, -
16:10 - 16:14אבל יש פחד אחד שיש לי ששונה מזה.
-
16:14 - 16:18הפחד הוא שאם אני אהרג, מה יקרה לאנשים
-
16:18 - 16:20שאוהבים אותי כל כך?
-
16:20 - 16:24אימי מחכה לי עד השעות המאוחרות
של הלילה שאחזור הביתה. -
16:24 - 16:27אחיותי רוצות ללמוד כל כך הרבה ממני,
-
16:27 - 16:30ויש הרבה הרבה בנות
בקהילה שלי שרוצות לדבר איתי -
16:30 - 16:32ולשאול אותי דברים שונים,
-
16:32 - 16:35ולאחרונה התארסתי. (צחוק)
-
16:35 - 16:37(מחיאות כפיים)
-
16:37 - 16:41כ.א: האם הוא פה? אתה חייב לעמוד.
-
16:41 - 16:44(מחיאוץ כפיים)
-
16:48 - 16:52ח.ב: בבריחה מנישואים מאורגנים,
בחרתי את בעלי שלי -
16:52 - 16:56מהקצה השני של העולם בלוס אנג'לס,
עולם שונה באמת. -
16:56 - 16:59הייתי צריכה להלחם במשך שנה שלמה.
זה היה סיפור שונה לגמרי. -
16:59 - 17:04אבל אני חושבת שזה
הדבר היחידי שאני מפחדת ממנו, -
17:04 - 17:10אני לא רוצה שאימי לא תראה
אף אחד כשהיא מחכה בלילה. -
17:10 - 17:12כ.א: אז אנשים שרוצים לעזור לך בדרכם,
-
17:12 - 17:15הם יכולים לבוא, הם יכולים אולי
לקנות כמה מהבגדים האלה -
17:15 - 17:18שאת מביאה
-
17:18 - 17:21שלמעשה נעשים, הרקמה נעשית בבלוכיסטאן?
-
17:21 - 17:22ח.ב: כן.
-
17:22 - 17:25כ.א: או שהם יכולים להתחבר לקרן.
-
17:25 - 17:27ח.ב: בהחלט, אנחנו מחפשים
אנשים רבים ככל האפשר, -
17:27 - 17:31מפני שעכשיו כשהקרן בתחילת התהליך,
-
17:31 - 17:34אני מנסה ללמוד הרבה על איך לפעול,
-
17:34 - 17:38איך לקבל מימון להגיע ליותר ארגונים,
-
17:38 - 17:41ובעיקר, במסחר המקוון, שמאוד חדש בשבילי.
-
17:41 - 17:44אני מתכוונת, אני לא אשת אופנה, תאמין לי.
-
17:44 - 17:47כ.א: ובכן, זה היה מדהים לארח אותך פה.
-
17:47 - 17:52בבקשה המשיכי להיות אמיצה,
תמשיכי להיות חכמה, ובבקשה תשמרי על עצמך. -
17:52 - 18:00ח.כ: תודה רבה לך.
כ.א: תודה לך, חלידה. (מחיאות כפיים)
- Title:
- איך אני עובדת להגן על נשים מרצח לשם כבוד
- Speaker:
- חלידה ברוהי
- Description:
-
כמעט 1,000 רציחות לשם "כבוד" מדווחות בפקיסטן כל שנה, רציחות על ידי בני משפחה על התנהגות שנחשבת "מבישה," כמו יחסים מחוץ לנישואין.
כשחלידה ברוהי איבדה חברה קרובה בעקבות המנהג, היא החליטה לצאת נגדו. אבל היא נתקלה בהתנגדות ממקור לא הגיוני: הקהילה עליה היא ביקשה להגן. בשיחה השקטה ומלאת הכנות הזו, ברוהי חולקת איך היא לקחה מבט קשה בתהליך של עצמה, ומציעה תובנות חדות לאקטיביסטים מלאי תשוקה אחרים. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:13
![]() |
Tal Dekkers approved Hebrew subtitles for How I work to protect women from honor killings | |
![]() |
Tal Dekkers accepted Hebrew subtitles for How I work to protect women from honor killings | |
![]() |
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for How I work to protect women from honor killings | |
![]() |
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for How I work to protect women from honor killings | |
![]() |
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for How I work to protect women from honor killings | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How I work to protect women from honor killings | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How I work to protect women from honor killings | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How I work to protect women from honor killings |