המיתוס הקמבודי של הברק, הרעם והגשם - פרומסודון אוק
-
0:07 - 0:09פעם, לפני הרבה זמן,
-
0:09 - 0:13היה נזיר עוצמתי בשם לוק טה מוני אייסי.
-
0:13 - 0:15היו לו שלושה סטודנטים מבטיחים:
-
0:15 - 0:19מוני מקהלה, האלה המבריקה של הימים,
-
0:19 - 0:23וורצ'ון, ההתגלמות הנסיכית של הארץ,
-
0:23 - 0:28וריים אייסו, שד שליבו בוער באש התשוקה.
-
0:28 - 0:33לוק טה רצה להעניק את מתנתו
לסטודנט הכי ראוי שלו. -
0:33 - 0:38כדי לקבוע מי הוא מהשלושה,
הוא הודיע על תחרות: -
0:38 - 0:42מי שיביא חזרה כוס מלאה בטל הבוקר ראשון
-
0:42 - 0:46יהיה המאסטר של מתנתו המסתורית.
-
0:46 - 0:51כשהשחר הגיע,
וורצ'ום וריים אייסו יצאו לתוך היער. -
0:51 - 0:54הם לא השאירו עלה או דשא לא הפוך,
-
0:54 - 0:59מנערים בחוסר סבלנות
את הנוזל היקר לתוך כוסותייהם. -
0:59 - 1:01כשחזרו לבקתת הנזיר,
-
1:01 - 1:07הם מצאו את מוני מקהלה
יושבת בסבלנות עם כוס מלאה בטל. -
1:07 - 1:09היא השאירה את השאל שלה בלילה בחוץ
-
1:09 - 1:14וזכתה בתחרות פשוט
על ידי סחיטת האריג מעל הכוס. -
1:14 - 1:18גאה בכל התלמידים שלו,
ומאחר ואהב אותם כמו ילדיו, -
1:18 - 1:22לוק טה הפתיע את כל השלושה עם מתנות.
-
1:22 - 1:27הוא הפך את הטל שאייסו אסף לגרזן יהלום,
-
1:27 - 1:30את של וורצ'ון לפגיון קסום,
-
1:30 - 1:36ואת של מוני מקהלה לכדור בדולח
שלא נראה בעבר. -
1:36 - 1:42במהרה ריים אייסו חמד את המתנה של מקהלה
והחליט שהיא צריכה להיות שלו. -
1:42 - 1:48הוא ווראצ'ון ניסו לפתות את האלה
כדי שיוכלו להגיע לאבן החן היקרה. -
1:48 - 1:52אבל אחר שהיא דחתה את הנסיונות שלהם ועפה,
-
1:52 - 1:57ריים אייסו החליט לקחת את כדור הבדולח בכוח.
-
1:57 - 2:01ריים אייסו עף באויר בחיפוש אחר מוני מקהלה,
-
2:01 - 2:03מונע בקנאה זועמת.
-
2:03 - 2:07בדרכו, הוא נתקל בוורצ'ון ותקף אותו,
-
2:07 - 2:12בידיעה שהנסיך ההגון
לעולם לא יאפשר לו לגנוב את הכדור. -
2:12 - 2:15ידו של השד היתה על העליונה בקרב,
-
2:15 - 2:19והוא העיף את ווראצ'ון על צלע הר.
-
2:19 - 2:20בטוח במותו של ווראצ'ון,
-
2:20 - 2:26ריים אייסו המשיך בחיפוש
עד שלבסוף מצא את מוני מקהלה. -
2:26 - 2:30הוא דרש שהיא וחברותיה או יכנעו לו,
-
2:30 - 2:35התלמיד הכי מבריק של לוק טה
והבעלים הצודק של כדור הבדולח, -
2:35 - 2:37או ימותו כמו ווראצ'ון.
-
2:37 - 2:42מקהלה, ללא פחד, סרבה ועפה לתוך העננים,
-
2:42 - 2:46מקווה למשוך את השד הרחק מחברותייה.
-
2:46 - 2:52ריים אייסו לקח את הפיתיון, טס
דרך נימבוס אחרי נימבוס במרדף המטורף שלו. -
2:52 - 2:57ברגע שהיתה רחוקה מספיק,
מקהלה התעמתה עם רודפה. -
2:57 - 3:02ריים אייסו דרש בפעם אחרונה
אבל האלה נשארה בסרובה. -
3:02 - 3:06זועם, הוא התחיל להניף את גרזן היהלום שלו.
-
3:06 - 3:11לפני שיכל להטיל את נשקו,
מקהלה השליכה את כדור הבדולח באויר. -
3:11 - 3:14כשטיפס גבוה לשמיים,
-
3:14 - 3:18הוא הפיץ הבזקים חזקים של ברקים
שעוורו את השד. -
3:18 - 3:22ריים אייסו שיחרר את הגרזן שלו ביאוש פראי.
-
3:22 - 3:26כשהנשק עף באויר הוא חתך בעננים,
-
3:26 - 3:30ויצר רעמים מתגלגלים ועמוקים.
-
3:30 - 3:32וכשהברקים והרעמים התערבבו,
-
3:32 - 3:36זרעים יקרים של מים נפלו מהשמים: גשם.
-
3:36 - 3:42מקהלה התקרבה לריים אייסו,
עכשיו עיוור וחסר יכולת ללא הגרזן שלו. -
3:42 - 3:45היא תהתה מה לעשות עם הרוצח.
-
3:45 - 3:48בזוכרה את טוב הלב והאהבה של מורה,
-
3:48 - 3:52מוני מקהלה בחרה בחמלה ועפה לשמיים.
-
3:52 - 3:58מעט לאחר מכן, כוחו של ריים אייסו חזר,
הוא מצא את גרזנו, ועקב אחריה. -
3:58 - 4:02רעם, ברק, וגשם המשיכו לרקוד
ברחבי כדור הארץ. -
4:02 - 4:06כמה טיפות נפלו על ווראצ'ון והחיו אותו,
-
4:06 - 4:10עורו זהוב כמו שדות האורז המוכנים לקציר.
-
4:10 - 4:11לוקח את הפגיון הקסום שלו,
-
4:11 - 4:16הוא עף לשמיים כדי לחפש
את ריים אייסו ומוני מקהלה.
- Title:
- המיתוס הקמבודי של הברק, הרעם והגשם - פרומסודון אוק
- Description:
-
צפו בשיעור המלא: https://ed.ted.com/lessons/the-cambodian-myth-of-lightning-thunder-and-rain-prumsodum-ok
"מוני מקהלה רים אייסו" הוא דרמת הריקוד הכי מקודשת בקמבודיה. הוא מבוצע כל שנה בטקס הבואונג סואנג, ומסביר את המקורות של הברק, הרעם והגשם לפי אנשי הקהמר. פרומסודון אוק מספר את הסיפור החזק הזה שעדיין מאיר את העולם היום.
שיעור מאת פרומסודון אוק, אנימציה של סילביה פריאטוב.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:38
![]() |
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for The Cambodian myth of lightning, thunder, and rain - Prumsodum Ok | |
![]() |
Shai Hakim accepted Hebrew subtitles for The Cambodian myth of lightning, thunder, and rain - Prumsodum Ok | |
![]() |
Shai Hakim edited Hebrew subtitles for The Cambodian myth of lightning, thunder, and rain - Prumsodum Ok | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for The Cambodian myth of lightning, thunder, and rain - Prumsodum Ok | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for The Cambodian myth of lightning, thunder, and rain - Prumsodum Ok |