< Return to Video

Prinţesa care a rescris istoria - Leonora Neville

  • 0:07 - 0:09
    Alexios Comnenul,
  • 0:09 - 0:10
    împăratul bizantin,
  • 0:10 - 0:13
    și-a condus armata în bătălia
  • 0:13 - 0:14
    cu hoardele sciților.
  • 0:14 - 0:15
    Pentru a avea noroc,
  • 0:15 - 0:17
    el a purtat
    una din cele mai sfinte relicve
  • 0:17 - 0:18
    din lumea creştină:
  • 0:18 - 0:20
    vălul ce a aparţinut
  • 0:20 - 0:22
    Fecioarei Maria.
  • 0:22 - 0:24
    Din păcate, acesta nu l-a ajutat.
  • 0:24 - 0:26
    Armata sa nu doar a fost învinsă,
  • 0:26 - 0:27
    dar pe când se retrăgeau,
  • 0:27 - 0:30
    împăratul a fost înjunghiat în fese.
  • 0:30 - 0:33
    Pentru a înrăutăţi lucrurile,
    un vânt puternic
  • 0:33 - 0:35
    făcea ca relicva
    să fie prea greu de purtat,
  • 0:35 - 0:37
    așa că a ascuns-o în tufişuri
  • 0:37 - 0:38
    pe când evada.
  • 0:38 - 0:39
    În timp ce fugea,
  • 0:39 - 0:42
    el a reuşit să ucidă câţiva sciţi
  • 0:42 - 0:44
    şi să salveze câțiva camarazi de-ai săi.
  • 0:44 - 0:49
    Cel puţin, așa povestea
    fiica lui Alexios, Ana,
  • 0:49 - 0:52
    scriind aproape 60 de ani mai târziu.
  • 0:52 - 0:55
    Ea şi-a petrecut ultimul deceniu
    al lungii sale vieţi
  • 0:55 - 0:57
    creând 500 de pagini de istorie
  • 0:57 - 1:00
    a domniei tatălui său, numită Alexiada.
  • 1:00 - 1:03
    Scrisă în greacă, cartea era influenţată
  • 1:03 - 1:04
    de epopeile Greciei Antice
  • 1:04 - 1:05
    şi de scrierile istorice.
  • 1:05 - 1:08
    Însă Ana avea o sarcină diferită
    şi mai dificilă
  • 1:08 - 1:10
    decât cea a scriitorilor acelor tradiţii:
  • 1:10 - 1:11
    ca o prinţesă ce scria
  • 1:11 - 1:13
    despre propria sa familie,
  • 1:13 - 1:15
    ea trebuia să-şi echilibreze
    loialitatea faţă de neamul ei
  • 1:15 - 1:16
    cu obligaţia
  • 1:16 - 1:19
    de a înfăţişa cu precizie evenimentele,
  • 1:19 - 1:21
    tratând aspecte precum
  • 1:21 - 1:24
    înjunghierea ruşinoasă
    a lui Alexios în fese.
  • 1:24 - 1:26
    O viaţă întreagă de studiu şi participare
  • 1:26 - 1:27
    la conducere cu tatăl său
  • 1:27 - 1:30
    au pregătit-o pe Ana
    pentru acest angajament.
  • 1:30 - 1:33
    Ana s-a născut în 1083,
  • 1:33 - 1:35
    la scurt timp după ce tatăl său
    a preluat controlul
  • 1:35 - 1:36
    Imperiului Roman,
  • 1:36 - 1:39
    urmând un deceniu de războaie civile
  • 1:39 - 1:41
    şi revolte cumplite.
  • 1:41 - 1:42
    Imperiul era în mare declin
  • 1:42 - 1:44
    când a ajuns el la putere
  • 1:44 - 1:46
    şi era ameninţat din toate părţile:
  • 1:46 - 1:48
    de către turcii selgiucizi în est,
  • 1:48 - 1:50
    de către normanzi în vest
  • 1:50 - 1:52
    şi de către invadatorii sciţi la nord.
  • 1:52 - 1:54
    De-a lungul copilăriei
  • 1:54 - 1:55
    şi adolescenţei Anei,
  • 1:55 - 1:58
    Alexios a purtat mereu campanii militare
  • 1:58 - 2:00
    pentru a apăra frontierele imperiului său,
  • 2:00 - 2:02
    făcând chiar şi o alianţă instabilă
  • 2:02 - 2:04
    alături de cruciaţi.
  • 2:04 - 2:07
    Între timp în Constantinopol,
  • 2:07 - 2:09
    Ana îşi purta propria bătălie.
  • 2:09 - 2:11
    Ea trebuia să studieze discipline
  • 2:11 - 2:12
    considerate potrivite
  • 2:12 - 2:14
    unei prinţese bizantine,
  • 2:14 - 2:16
    precum bunele maniere şi Biblia,
  • 2:16 - 2:18
    însă ea prefera mitul clasic
  • 2:18 - 2:19
    şi filozofia.
  • 2:19 - 2:21
    Pentru a accesa acest material,
    ea trebuia să înveţe
  • 2:21 - 2:24
    să citească şi să vorbească
    limba greacă veche,
  • 2:24 - 2:26
    studiind-o în secret noaptea.
  • 2:26 - 2:28
    Într-un final părinţii ei au înțeles
  • 2:28 - 2:29
    cât era de serioasă
  • 2:29 - 2:31
    şi i-au găsit profesori.
  • 2:31 - 2:33
    Ana şi-a extins studiile
  • 2:33 - 2:35
    spre literatura clasică, retorică,
  • 2:35 - 2:38
    istorie, filozofie, matematică,
  • 2:38 - 2:40
    astronomie şi medicină.
  • 2:40 - 2:42
    Un savant chiar s-a plâns
  • 2:42 - 2:43
    că cererile ei constante
  • 2:43 - 2:45
    de comentarii despre Aristotel
  • 2:45 - 2:47
    îi epuizau ochii.
  • 2:47 - 2:48
    La vârsta de cincisprezece ani,
  • 2:48 - 2:51
    Ana s-a căsătorit cu Nicefor Bryennus
  • 2:51 - 2:52
    pentru a înlătura conflictele vechi
  • 2:52 - 2:53
    dintre famiile lor
  • 2:53 - 2:56
    şi pentru a consolida domnia lui Alexios.
  • 2:56 - 2:59
    Din fericire, Ana şi Nicefor
  • 2:59 - 3:01
    împărtăşeau multe interese intelectuale,
  • 3:01 - 3:02
    găzduind şi dezbătând
  • 3:02 - 3:05
    savanţii de frunte ai zilei.
  • 3:05 - 3:08
    Între timp, incursiunile militare
    ale lui Alexios
  • 3:08 - 3:09
    au început să dea rezultate,
  • 3:09 - 3:11
    restabilind multe din fostele
  • 3:11 - 3:12
    teritorii ale imperiului.
  • 3:12 - 3:14
    Pe măsură ce tatăl ei îmbătrânea,
  • 3:14 - 3:16
    Ana şi soţul ei i-au ajutat pe părinţii ei
  • 3:16 - 3:18
    la îndeplinirea obligaţiilor imperiului.
  • 3:18 - 3:20
    În acest timp,
  • 3:20 - 3:21
    Ana se presupune că pleda
  • 3:21 - 3:23
    pentru tratarea corectă a oamenilor
  • 3:23 - 3:25
    în conflictele lor cu statul.
  • 3:25 - 3:27
    După moartea lui Alexios,
  • 3:27 - 3:30
    John, fratele Anei, a urcat pe tron
  • 3:30 - 3:31
    iar Ana s-a întors
  • 3:31 - 3:33
    la filozofie şi erudiție.
  • 3:33 - 3:35
    Soţul ei a scris o istorie
  • 3:35 - 3:37
    afirmând că bunicul său
  • 3:37 - 3:38
    ar fi fost un împărat mai bun
  • 3:38 - 3:39
    decât Alexios,
  • 3:39 - 3:41
    însă Ana nu era de acord.
  • 3:41 - 3:43
    Ea a început să scrie Alexiada,
  • 3:43 - 3:45
    ce venea să susţină
  • 3:45 - 3:47
    meritele tatălui său ca împărat.
  • 3:47 - 3:50
    Tratând sfârşitul secolului XI
    şi începutul secolului XII
  • 3:50 - 3:51
    al istoriei bizantine,
  • 3:51 - 3:53
    Alexiada povesteşte
  • 3:53 - 3:56
    evenimentele tumultuoase
    ale domniei lui Alexios,
  • 3:56 - 3:59
    şi propriile reacţii ale Anei
    la acele evenimente,
  • 3:59 - 4:01
    ca o izbucnire în lacrimi la gândul
  • 4:01 - 4:04
    morţii părinţilor săi şi a soţului.
  • 4:04 - 4:06
    Ea ar fi inclus aceste pasaje emoţionale
  • 4:06 - 4:08
    în speranţa că ele vor face scrierea sa
  • 4:08 - 4:10
    mult mai plăcută societăţii
  • 4:10 - 4:11
    ce considera că femeile
  • 4:11 - 4:13
    nu trebuie să scrie
    despre bătălii şi imperii.
  • 4:13 - 4:15
    În timp ce loialitatea sa
    față de tatăl său
  • 4:15 - 4:17
    era evidentă în minunata sa descriere
  • 4:17 - 4:20
    a domniei lui, ea a inclus şi critică
  • 4:20 - 4:22
    şi opiniile ei despre evenimente.
  • 4:22 - 4:24
    Secole după moartea sa,
  • 4:24 - 4:27
    Alexiada Anei a fost copiată
    de nenumărate ori
  • 4:27 - 4:29
    şi rămâne o nepreţuită
  • 4:29 - 4:30
    mărturie oculară
  • 4:30 - 4:32
    a domniei lui Alexios în prezent.
  • 4:32 - 4:35
    Iar prin naraţiunea sa istorică epică,
  • 4:35 - 4:36
    Ana Comnena şi-a asigurat
  • 4:36 - 4:39
    propriul său loc în istorie.
Title:
Prinţesa care a rescris istoria - Leonora Neville
Speaker:
Leonora Neville
Description:

Vezi lecţia completă: https://ed.ted.com/lessons/the-princess-who-rewrote-history-leonora-neville

Ana Comnena, fiica împăratului bizantin Alexios, şi-a petrecut ultimul deceniu al vieţii sale creând istoria de 500 de pagini a domniei tatălui său numită „Alexiada". În calitate de prinţesă ce scria despre propria sa familie, ea trebuia să echilibreze loialitatea sa faţă de neamul său şi obligaţia de a înfăţişa evenimentele cu exactitate. Leonora Neville investighează această naraţiune istorică epică.

Lecţie Leonora Neville, regizor Els Decaluwe.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:55

Romanian subtitles

Revisions