< Return to Video

重寫歷史的公主

  • 0:07 - 0:10
    拜占庭皇帝阿歷克塞一世,
  • 0:10 - 0:12
    領導他的軍隊在戰役中
  • 0:12 - 0:14
    迎戰一群塞西亞人。
  • 0:14 - 0:16
    為了帶來好運,他會帶著
  • 0:16 - 0:18
    基督教界最神聖的聖物之一:
  • 0:18 - 0:21
    曾經屬於聖母瑪利亞的面紗。
  • 0:22 - 0:24
    不幸的是,它沒有幫上忙。
  • 0:24 - 0:26
    不但他的軍隊被擊敗,
  • 0:26 - 0:27
    在逃亡時,
  • 0:27 - 0:30
    這位皇帝的屁股還被刺傷。
  • 0:30 - 0:33
    更糟的是,一陣強風
  • 0:33 - 0:35
    讓這聖物變得太重無法攜帶,
  • 0:35 - 0:37
    所以他在逃亡過程中把它
  • 0:37 - 0:38
    藏暱在樹叢中。
  • 0:38 - 0:39
    但即使他是在逃,
  • 0:39 - 0:42
    他仍然殺死了一些塞西亞人,
  • 0:42 - 0:44
    並拯救了幾個夥伴。
  • 0:44 - 0:47
    至少,阿歷克塞的女兒安娜
  • 0:47 - 0:50
    在近六十年後寫下這個故事時
  • 0:50 - 0:52
    是這樣講述的。
  • 0:52 - 0:55
    她長壽人生中的最後十年,
  • 0:55 - 0:57
    她寫了一本五百頁的書,叫做
  • 0:57 - 1:00
    《阿歷克塞傳》,
    內容是她父親統治的歷史。
  • 1:00 - 1:02
    這本書是用希臘文寫的,
  • 1:02 - 1:05
    並以古希臘史詩
    和歷史文學作品當作典範。
  • 1:05 - 1:08
    但安娜和這些傳統的作家不同,
  • 1:08 - 1:10
    她有個更棘手的任務:
  • 1:10 - 1:13
    身為一名為自己的家人
    撰寫歷史的公主,
  • 1:13 - 1:15
    她得要在對家族的忠誠
  • 1:15 - 1:19
    和她精確描述事件的義務
    之間找到平衡,
  • 1:19 - 1:21
    引導各種議題,像是阿歷克塞
  • 1:21 - 1:23
    屁股被刺傷的難堪事件。
  • 1:24 - 1:27
    安娜一生都在研究
    和參與她父親的治理,
  • 1:27 - 1:30
    讓她準備好可以來寫這本書。
  • 1:30 - 1:33
    安娜生於 1083 年,
  • 1:33 - 1:36
    她出生前不久,她父親才剛
    取得羅馬帝國的控制權,
  • 1:36 - 1:40
    在這之前則是長達十年的
    殘酷內戰以及叛亂。
  • 1:41 - 1:44
    他掌權時,帝國正在嚴重衰敗中,
  • 1:44 - 1:46
    且受到各方威脅:
  • 1:46 - 1:48
    東邊有塞爾柱帝國,
  • 1:48 - 1:50
    西邊有諾曼第人,
  • 1:50 - 1:52
    北邊有塞西亞的掠奪者。
  • 1:52 - 1:55
    在安娜的童年和青少女時期,
  • 1:55 - 1:58
    阿歷克塞常常會發動軍事戰役
  • 1:58 - 2:00
    來確保他的帝國的邊界安全,
  • 2:00 - 2:02
    甚至和十字軍結盟,
  • 2:02 - 2:04
    這是件很不容易的事。
  • 2:04 - 2:07
    同時,在君士坦丁堡,
  • 2:07 - 2:08
    安娜也有自己的仗要打。
  • 2:09 - 2:10
    她被期望要去學習
  • 2:10 - 2:13
    拜占庭公主應該要學習的科目,
  • 2:14 - 2:16
    比如宮廷禮儀和聖經,
  • 2:16 - 2:19
    但她偏愛的是古典神話和哲學。
  • 2:19 - 2:21
    為了使用這些素材,
  • 2:21 - 2:24
    她得要學習讀和說古希臘文,
  • 2:24 - 2:26
    做法是在晚上偷偷學習。
  • 2:26 - 2:29
    最終,她的父母
    了解到她有多認真,
  • 2:29 - 2:31
    而提供她私人教師。
  • 2:31 - 2:33
    安娜將她的學習領域
  • 2:33 - 2:35
    擴展到古典文學、修辭學、
  • 2:35 - 2:38
    歷史、哲學、數學、
  • 2:38 - 2:40
    天文學,和醫學。
  • 2:40 - 2:42
    甚至有一位學者抱怨
  • 2:42 - 2:45
    她經常要求更多亞里斯多德評論,
  • 2:45 - 2:47
    都快把他搞瞎了。
  • 2:47 - 2:51
    安娜在十五歲時,嫁給了
    尼基弗魯斯布林尼烏斯,
  • 2:51 - 2:54
    以平息她的家人
    和強化阿歷克塞統治之間
  • 2:54 - 2:55
    存在已久的衝突。
  • 2:56 - 2:58
    幸運的是,安娜和尼基弗魯斯
  • 2:58 - 3:01
    有很多共同的知識興趣,
  • 3:01 - 3:04
    他們會招待當時的
    重要學者並與他們辯論。
  • 3:05 - 3:08
    同時,阿歷克塞的軍隊旅行
  • 3:08 - 3:09
    開始有成果,
  • 3:09 - 3:12
    恢復了許多以前屬於帝國的領土。
  • 3:13 - 3:14
    當安娜的父親年邁,
  • 3:14 - 3:16
    她和她先生協助她的父母
  • 3:16 - 3:18
    處理帝國的事務。
  • 3:18 - 3:21
    據說在這段時間,安娜支持
  • 3:21 - 3:23
    在人民和政府有爭執時,
  • 3:23 - 3:25
    給予人民公正的待遇。
  • 3:25 - 3:27
    在阿歷克塞過世後,
  • 3:27 - 3:30
    安娜的弟弟約翰登上王位,
  • 3:30 - 3:33
    安娜則回去研究哲學和做學問。
  • 3:33 - 3:35
    她先生所寫的歷史中
  • 3:35 - 3:37
    指出他的祖父
  • 3:37 - 3:39
    本來可以成為
    比阿歷克塞更好的皇帝,
  • 3:40 - 3:41
    但安娜不同意。
  • 3:41 - 3:43
    她開始寫《阿歷克塞傳》,
  • 3:43 - 3:47
    提出論據,說明她父親
    身為皇帝的優點。
  • 3:47 - 3:50
    《阿歷克塞傳》時間
    橫跨拜占庭歷史的
  • 3:50 - 3:53
    十一世紀末期和十二世紀初期,
  • 3:53 - 3:56
    記述了阿歷克塞
    治理期間的混亂事件
  • 3:56 - 3:59
    以及安娜自己對那些事件的反應,
  • 3:59 - 4:02
    比如一想到她父母和先生的死亡,
  • 4:02 - 4:03
    就會大哭出來。
  • 4:04 - 4:06
    她在書中納入這些情緒性的段落,
  • 4:06 - 4:08
    可能是希望讓她的作品
  • 4:08 - 4:10
    能更符合當時社會的口味,
  • 4:10 - 4:13
    因為社會相信女性不應該
    寫關於戰役和皇帝的內容。
  • 4:14 - 4:16
    她對她父親的忠誠很明顯呈現在
  • 4:16 - 4:18
    她對他的治理多是做好的描述,
  • 4:18 - 4:22
    但她也寫了些批評
    和她對於事件的意見。
  • 4:22 - 4:24
    在安娜過世後的幾個世紀,
  • 4:24 - 4:27
    她的《阿歷克塞傳》一再被複製,
  • 4:27 - 4:29
    至今,都還是本無價的書,
  • 4:29 - 4:32
    對於阿歷克塞的統治
    做了見證性的描述。
  • 4:32 - 4:35
    透過她史詩級的歷史敘事,
  • 4:35 - 4:36
    安娜科穆寧娜也在
  • 4:36 - 4:39
    歷史上穩固了她自己的地位。
Title:
重寫歷史的公主
Speaker:
李奧諾拉納維爾
Description:

安娜科穆寧娜是拜占庭皇帝阿歷克塞的女兒,她人生中的最後十年都在撰寫一本五百頁的史書,記錄她父親的統治,叫做《阿歷克塞傳》。身為一名為自己的家人撰寫歷史的公主,她得要在對家族的忠誠和她精確描述事件的義務之間找到平衡。李奧諾拉納維爾帶大家來探究這部史詩級的歷史敘事。

完整課程:https://ed.ted.com/lessons/the-princess-who-rewrote-history-leonora-neville
課程:李奧諾拉納維爾
導演:Els Decaluwe

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:55

Chinese, Traditional subtitles

Revisions