hide💡 Professional translators have the expertise to navigate the subtleties of language.
Learn with Amara.org What Are "False Friends" and Why You Should Rely on Professional Translators.

< Return to Video

Ich wurde Zeuge eines Selbstmordes | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend

  • 0:15 - 0:19
    Es ist der 15. Juni, 2016,
    ein warmer Sommertag.
  • 0:19 - 0:23
    Ich hatte grade die Highschool beendet
    und genoss diese Hochstimmung,
  • 0:23 - 0:26
    alles was man erlebt,
    wenn es auf ins College geht
  • 0:26 - 0:30
    Nun, die meisten Geschichten starten mit:
    "Heute war kein normaler Tag."
  • 0:31 - 0:33
    Aber meine nicht.
  • 0:34 - 0:38
    Der Tag war echt alles andere als normal,
    von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.
  • 0:39 - 0:42
    Ich sagte die Pläne
    mit meinen Freunden ab,
  • 0:42 - 0:45
    ich entschied, nicht zu meinem
    Lieblingsmuseum mit der Familie zu gehen,
  • 0:45 - 0:47
    und ich wusch mein Auto von Hand.
  • 0:48 - 0:51
    Alle diese Handlungen sind
    außerhalb meiner Routine.
  • 0:51 - 0:54
    Warum auch immer, ich war halt
    den ganzen Tag zu Hause.
  • 0:54 - 0:56
    Ich hatte gerade das Auto getrocknet,
  • 0:56 - 0:58
    war dann in meinem Zimmer,
    nicht groß beschäftigt,
  • 0:58 - 1:00
    da kommt meine Schwester Allison rein.
  • 1:00 - 1:03
    Sie fragt: "Können wir Maddie
    bei Jasons Haus abholen?"
  • 1:03 - 1:06
    Ich sagte Ja, ohne groß
    darüber nachzudenken,
  • 1:06 - 1:08
    und innerhalb weniger Minuten
    waren wir unterwegs.
  • 1:08 - 1:10
    Kurz die Hintergrundgeschichte
    von Maddie und Jason.
  • 1:11 - 1:13
    Jason ist Elftklässler
    und geht auf meine Highschool
  • 1:13 - 1:16
    und geht mit Maddie -
  • 1:16 - 1:18
    eine Neutklässlerin und
    die Freundin meiner Schwester.
  • 1:18 - 1:22
    Nun, meine Schwester liebt es Partys
    zu schmeißen, wie jeder andere Teenager.
  • 1:22 - 1:24
    Also kannte ich Jason ein wenig.
  • 1:24 - 1:27
    Wenn man ihm zusah, merkte man schnell,
  • 1:27 - 1:30
    dass er das Zentrum seiner Clique ist.
  • 1:30 - 1:33
    Er ist der, zu dem alle schauen,
    um zu sehen, was sie nun tun sollen,
  • 1:33 - 1:35
    und ob sie etwas mögen oder nicht.
  • 1:35 - 1:36
    Ich hatte auch bemerkt,
  • 1:36 - 1:41
    dass er manchmal richtig wütend wird
    und ein hitziges Temperament hat.
  • 1:43 - 1:46
    Als meine Schwester fragte,
    ob wir Maddie abholen könnten,
  • 1:46 - 1:48
    sagte ich relativ schnell Ja.
  • 1:48 - 1:50
    Und das aus mehreren Gründen.
  • 1:50 - 1:52
    Erstens, ich fand es schon komisch,
  • 1:52 - 1:56
    die Freundin vom Haus
    ihres Freundes abzuholen.
  • 1:56 - 2:00
    Sonst kutschiere ich meine Schwester
    nur von Haus zu Haus.
  • 2:00 - 2:03
    Zweite
  • 2:03 - 2:07
  • 2:07 - 2:09
  • 2:09 - 2:12
  • 2:12 - 2:14
  • 2:14 - 2:16
  • 2:18 - 2:19
  • 2:19 - 2:22
  • 2:22 - 2:24
  • 2:24 - 2:25
  • 2:25 - 2:30
  • 2:30 - 2:32
  • 2:32 - 2:34
  • 2:34 - 2:38
  • 2:39 - 2:41
  • 2:41 - 2:45
  • 2:45 - 2:47
  • 2:47 - 2:51
  • 2:51 - 2:53
  • 2:54 - 2:57
  • 2:57 - 3:00
  • 3:01 - 3:03
  • 3:04 - 3:06
  • 3:06 - 3:08
  • 3:08 - 3:10
  • 3:11 - 3:13
  • 3:13 - 3:16
  • 3:16 - 3:18
  • 3:18 - 3:22
  • 3:22 - 3:24
  • 3:24 - 3:27
  • 3:28 - 3:32
  • 3:34 - 3:37
  • 3:38 - 3:40
  • 3:40 - 3:42
  • 3:42 - 3:43
  • 3:44 - 3:47
  • 3:48 - 3:54
  • 3:54 - 3:56
  • 3:56 - 3:59
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:05
  • 4:05 - 4:06
  • 4:07 - 4:10
  • 4:12 - 4:14
  • 4:14 - 4:19
  • 4:20 - 4:21
  • 4:22 - 4:25
  • 4:26 - 4:29
  • 4:31 - 4:34
  • 4:34 - 4:37
  • 4:38 - 4:42
  • 4:44 - 4:46
  • 4:47 - 4:50
  • 4:59 - 5:02
  • 5:02 - 5:05
  • 5:05 - 5:09
  • 5:09 - 5:12
  • 5:12 - 5:15
  • 5:16 - 5:19
  • 5:22 - 5:25
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:32
  • 5:33 - 5:35
  • 5:40 - 5:42
  • 5:42 - 5:45
  • 5:45 - 5:48
  • 5:48 - 5:52
  • 5:52 - 5:54
  • 5:54 - 5:57
  • 5:57 - 5:59
  • 5:59 - 6:01
  • 6:02 - 6:05
  • 6:05 - 6:07
  • 6:07 - 6:11
  • 6:12 - 6:15
  • 6:15 - 6:19
  • 6:19 - 6:22
  • 6:22 - 6:25
  • 6:27 - 6:30
  • 6:31 - 6:33
  • 6:33 - 6:37
  • 6:38 - 6:42
  • 6:43 - 6:46
  • 6:47 - 6:51
  • 6:51 - 6:54
  • 6:54 - 6:57
  • 6:59 - 7:01
  • 7:02 - 7:03
  • 7:05 - 7:09
  • 7:09 - 7:12
  • 7:14 - 7:15
  • 7:16 - 7:18
  • 7:19 - 7:21
  • 7:22 - 7:24
  • 7:25 - 7:29
  • 7:29 - 7:33
  • 7:34 - 7:36
  • 7:36 - 7:39
  • 7:39 - 7:41
  • 7:43 - 7:45
  • 7:45 - 7:47
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:57
  • 8:04 - 8:06
  • 8:08 - 8:13
  • 8:13 - 8:17
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:27
  • 8:28 - 8:30
  • 8:30 - 8:33
  • 8:33 - 8:34
  • 8:34 - 8:37
  • 8:37 - 8:38
  • 8:38 - 8:41
  • 8:41 - 8:45
  • 8:45 - 8:48
  • 8:49 - 8:50
  • 8:50 - 8:54
  • 8:54 - 8:57
  • 8:58 - 9:01
  • 9:01 - 9:05
  • 9:06 - 9:08
  • 9:09 - 9:11
  • 9:12 - 9:13
  • 9:13 - 9:17
  • 9:19 - 9:22
  • 9:22 - 9:24
  • 9:24 - 9:27
  • 9:27 - 9:30
  • 9:31 - 9:35
  • 9:35 - 9:37
  • 9:37 - 9:40
  • 9:41 - 9:42
  • 9:42 - 9:46
  • 9:47 - 9:50
  • 9:50 - 9:51
  • 9:51 - 9:55
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:04
  • 10:05 - 10:09
  • 10:11 - 10:14
  • 10:14 - 10:18
  • 10:18 - 10:19
  • 10:19 - 10:22
  • 10:22 - 10:23
  • 10:23 - 10:26
  • 10:26 - 10:28
  • 10:29 - 10:32
  • 10:32 - 10:35
  • 10:35 - 10:39
  • 10:39 - 10:42
  • 10:42 - 10:45
  • 10:45 - 10:48
  • 10:48 - 10:49
  • 10:49 - 10:51
  • 10:51 - 10:54
  • 10:54 - 10:57
  • 10:57 - 11:00
  • 11:00 - 11:02
  • 11:02 - 11:06
  • 11:06 - 11:09
  • 11:09 - 11:10
  • 11:10 - 11:12
  • 11:12 - 11:14
  • 11:14 - 11:17
  • 11:19 - 11:21
  • 11:21 - 11:23
  • 11:23 - 11:27
  • 11:27 - 11:28
  • 11:29 - 11:33
  • 11:33 - 11:34
  • 11:35 - 11:38
  • 11:38 - 11:39
  • 11:40 - 11:42
  • 11:42 - 11:45
  • 11:45 - 11:48
  • 11:49 - 11:53
  • 11:53 - 11:56
  • 11:58 - 11:59
  • 11:59 - 12:02
  • 12:02 - 12:05
  • 12:05 - 12:07
  • 12:07 - 12:11
  • 12:11 - 12:14
  • 12:14 - 12:18
  • 12:18 - 12:20
  • 12:22 - 12:25
  • 12:25 - 12:28
  • 12:28 - 12:30
  • 12:30 - 12:32
  • 12:32 - 12:35
  • 12:35 - 12:37
  • 12:37 - 12:41
  • 12:41 - 12:44
  • 12:44 - 12:47
  • 12:47 - 12:49
  • 12:49 - 12:51
  • 12:51 - 12:54
  • 12:54 - 12:56
  • 12:56 - 13:00
  • 13:00 - 13:03
  • 13:03 - 13:07
  • 13:07 - 13:11
  • 13:11 - 13:15
  • 13:15 - 13:17
  • 13:17 - 13:20
  • 13:20 - 13:23
  • 13:23 - 13:25
  • 13:28 - 13:30
  • 13:31 - 13:35
  • 13:35 - 13:37
  • 13:38 - 13:41
  • 13:41 - 13:46
  • 13:46 - 13:48
  • 13:49 - 13:51
  • 13:51 - 13:54
  • 13:54 - 13:56
  • 13:56 - 13:59
  • 13:59 - 14:01
  • 14:01 - 14:04
  • 14:04 - 14:09
  • 14:09 - 14:13
  • 14:13 - 14:15
  • 14:15 - 14:18
  • 14:19 - 14:21
  • 14:21 - 14:23
  • 14:23 - 14:27
  • 14:27 - 14:30
  • 14:30 - 14:33
  • 14:33 - 14:37
  • 14:37 - 14:40
  • 14:42 - 14:46
  • 14:47 - 14:51
  • 14:52 - 14:55
  • 14:55 - 14:58
  • 14:58 - 15:01
  • 15:01 - 15:03
  • 15:03 - 15:06
  • 15:06 - 15:09
  • 15:11 - 15:15
  • 15:15 - 15:18
  • 15:18 - 15:22
  • 15:24 - 15:28
  • 15:28 - 15:31
  • 15:32 - 15:34
  • 15:34 - 15:38
  • 15:39 - 15:40
  • 15:40 - 15:43
  • 15:43 - 15:45
  • 15:45 - 15:48
  • 15:49 - 15:53
  • 15:54 - 16:00
  • 16:00 - 16:03
  • 16:04 - 16:05
  • 16:05 - 16:06
  • 16:06 - 16:09
  • 16:09 - 16:12
  • 16:12 - 16:15
  • 16:15 - 16:16
  • 16:16 - 16:18
  • 16:18 - 16:21
  • 16:22 - 16:24
  • 16:26 - 16:31
  • 16:31 - 16:36
  • 16:36 - 16:37
  • 16:37 - 16:40
  • 16:41 - 16:42
  • 16:42 - 16:46
  • 16:46 - 16:48
  • 16:48 - 16:50
  • 16:50 - 16:53
  • 16:53 - 16:55
  • 16:55 - 16:58
  • 16:58 - 17:02
  • 17:02 - 17:04
  • 17:04 - 17:05
  • 17:05 - 17:11
  • 17:11 - 17:12
  • 17:13 - 17:17
  • 17:18 - 17:22
  • 17:23 - 17:27
  • 17:27 - 17:30
  • 17:30 - 17:34
  • 17:36 - 17:40
  • 17:40 - 17:42
  • 17:42 - 17:44
  • 17:44 - 17:46
  • 17:47 - 17:48
  • 17:48 - 17:50
  • 17:50 - 17:53
  • 17:53 - 17:55
  • 17:56 - 17:58
  • 17:58 - 18:03
  • 18:05 - 18:09
  • 18:10 - 18:12
  • 18:14 - 18:16
  • 18:21 - 18:25
  • 18:26 - 18:28
  • 18:29 - 18:33
  • 18:34 - 18:37
  • 18:38 - 18:41
  • 18:42 - 18:46
  • 18:47 - 18:50
  • 18:50 - 18:51
  • 18:51 - 18:54
  • 18:54 - 18:57
  • 18:57 - 18:59
    Danke.
  • 18:59 - 19:02
    (Applaus)
Title:
Ich wurde Zeuge eines Selbstmordes | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend
Description:

Joseph Keogh hielt diesen Vortrag als 19-jähriger Studienanfänger an der Penn State Behrend. Er kommt aus Stafford, Virginia, wo er 2016 seinen Abschluss an der Mountain View High School machte. In seinem Vortrag erzählt Joseph die Geschichte, wie er den Selbstmord eines Klasssenkameradens miterlebte. Diese Erfahrung war traumatisch und lebensverändernd. Seine Geschichte konzentriert sich jedoch nicht auf den Schmerz oder die Auswirkungen dieses Erlebnisses, sondern auf das Gute, das daraus entstanden ist.

Joseph möchte mit diesem Vortrag das Bewusstsein für die Existenz geistiger Traumata und innerlicher Schranken schärfen und die EMDR-Therapie vorstellen. Er möchte der Welt helfen, sich selbst zu betrachten und sich zu fragen, was einem lieb und teuer ist.

Dieser Vortrag wurde bei einer TEDx-Veranstaltung im TED-Konferenzformat gehalten, aber unabhängig von einer lokalen Gemeinschaft organisiert. Erfahren Sie mehr unter https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
19:17
Alexandra Zumwinkel edited German subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend Jul 12, 2020, 4:58 PM
Alexandra Zumwinkel edited German subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend Jul 12, 2020, 3:37 PM
Alexandra Zumwinkel edited German subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend Jul 11, 2020, 2:23 PM
Alexandra Zumwinkel edited German subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend Jul 10, 2020, 1:54 PM
Alexandra Zumwinkel edited German subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend Jul 9, 2020, 8:07 AM
Alexandra Zumwinkel edited German subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend Jul 7, 2020, 9:08 PM
Alexandra Zumwinkel edited German subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend Jul 6, 2020, 12:57 PM
Alexandra Zumwinkel edited German subtitles for I witnessed a suicide | Joseph Keogh | TEDxPSUBehrend Jul 5, 2020, 4:37 PM
Show all

German subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 3 Edited
    Alexandra Zumwinkel May 18, 2019, 1:16 PM
  • Revision 2 Edited
    Alexandra Zumwinkel Nov 30, 2018, 1:23 PM
  • Revision 1 Edited
    Alexandra Zumwinkel Nov 18, 2018, 12:12 PM