< Return to Video

Ça va te coûter

  • 0:04 - 0:07
    Oh, je suis vraiment désolée.
  • 0:07 - 0:09
    Est-ce que je dérange?
  • 0:10 - 0:13
    Pas le meilleur moment dans le monde.
  • 0:14 - 0:16
    Tu ne vas pas nous dénoncer?
  • 0:18 - 0:21
    Alors, le soir de la fête,
    vous vous connaissez déja?
  • 0:21 - 0:22
    Pas vraiment.
  • 0:22 - 0:25
    On s`était parlé quelques fois.
  • 0:25 - 0:29
    Oui et une fois qu`on s`est parlé,
    j`étais fou d`elle.
  • 0:29 - 0:31
    et je me suis dis que
    j`allais la retrouver.
  • 0:32 - 0:34
    Oui, et nous voici.
  • 0:34 - 0:36
    Dans le bureau de Dalton.
  • 0:37 - 0:40
    Je suis désolée. Je ne me souviens pas
    qu`embrassé le concierge
  • 0:40 - 0:42
    était dans la description du poste.
  • 0:42 - 0:45
    Techniquement, ce n`est pas contre
    les règles pour Josslyn.
  • 0:45 - 0:48
    J`aimerai que le professeur Dalton
    donne son opinion sur ça.
  • 0:48 - 0:51
    Mais, je vais certainement me faire
    congédié si on m`attrappe.
  • 0:52 - 0:56
    Pourrais-tu nous rendre un service
    et garder ça pour toi-meme?
  • 0:57 - 0:58
    D`accord.
  • 0:58 - 1:00
    Ton secret reste avec moi.
  • 1:00 - 1:02
    Je l`apprécie. Merci.
  • 1:03 - 1:05
    Je devrais retourner au travail.
  • 1:05 - 1:06
    Je te revoie plus tard.
  • 1:06 - 1:08
    Absolument.
  • 1:12 - 1:14
    Emma, merci...
  • 1:15 - 1:16
    Laisse-faire.
  • 1:17 - 1:19
    Mon silence va te coûter.
  • 1:21 - 1:24
    Qu`est-ce que tu dis?
    Tu viens de promettre Vaughn
  • 1:24 - 1:25
    qu`il allait garder son emploi.
  • 1:25 - 1:26
    Oui, son emploi est correct.
  • 1:27 - 1:29
    J`ai rien dit à propos de la tienne.
  • 1:29 - 1:31
    Et ce n`est pas avec qui
    tu embrassais
  • 1:31 - 1:33
    C`est le fait que tu le fais
    tout simplement.
  • 1:33 - 1:34
    Dans son bureau.
  • 1:34 - 1:38
    Quoi? Tu vas aller lui dire?
    On a quoi? 5 ans!
  • 1:38 - 1:41
    Oui, pourquoi pas?
    Pour autant que je sache,
  • 1:41 - 1:44
    il va te congédier et m`engager
    comme ta remplacante
  • 1:45 - 1:49
    ce qui est juste, étant donné
    que je mérite le poste en premier
  • 1:49 - 1:52
    et je n'ai saboté personne pour l'obtenir.
  • 1:52 - 1:54
    Comment t`appelles ça?
  • 1:54 - 1:55
    Méchante.
  • 1:55 - 1:57
    Punition karmique.
  • 1:57 - 2:00
    - Que veux-tu, Emma?
    - N`est-pas évident?
  • 2:01 - 2:04
    Je veux que tu dégages d'ici.
  • 2:06 - 2:09
    (L`eau d`une piscine)
  • 2:10 - 2:12
    (Vaughn sort de la piscine)
  • 2:15 - 2:17
    (Il prend sa serviette)
  • 2:18 - 2:21
    (Josslyn arrive le voir)
  • 2:22 - 2:23
    - Salut.
    - Salut.
  • 2:24 - 2:27
    (Elle l`embrasse)
  • 2:28 - 2:29
    C`est toi qui a commencé.
  • 2:30 - 2:32
    Quand ton amie Emma est rentrée,
  • 2:32 - 2:34
    Il ne fallait pas qu`elle
    voit l`appareil de clone.
  • 2:34 - 2:36
    Et bien, grâce à ton
    jugement rapide,
  • 2:36 - 2:38
    On est officiellement en train
    de se fréquenter.
  • 2:39 - 2:41
    S`il te plaît, garde le sourire
    sur ton visage
  • 2:41 - 2:43
    quand je te dis qu`on a
    un gros problème.
  • 2:50 - 2:53
    Mademoiselle Scorpio Drake.
  • 2:54 - 2:57
    Voila une explication que
    j`ai hâte d`entendre.
Title:
Ça va te coûter
Description:

Dans une scène de la télésérie américaine ``General Hospital``, Emma retourne la situation contre Josslyn dès que Vaughn est hors de vue.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:09

French subtitles

Revisions Compare revisions