< Return to Video

Save Ralph - A short film with Taika Waititi

  • 0:03 - 0:04
    (beep)
  • 0:04 - 0:06
    جاهز؟
  • 0:06 - 0:07
    هل بدأنا بالتسجيل؟
  • 0:07 - 0:08
    (board clacking)
  • 0:08 - 0:10
    حسنا يا رالف هلا بدأنا
  • 0:10 - 0:12
    هل تريدني ان ابدأ؟
  • 0:12 - 0:14
    اجل، ابدأ
  • 0:14 - 0:15
    هيا
  • 0:15 - 0:16
    (board clacking)
  • 0:16 - 0:17
    هكذ؟
  • 0:17 - 0:19
    كما في الافلام
  • 0:19 - 0:22
    حسناً، اسمي رالف
  • 0:22 - 0:26
    انا ارنب كما ترون
  • 0:26 - 0:28
    عيني اليمنى عمياء
  • 0:28 - 0:29
    وهذه الاذن
  • 0:29 - 0:31
    لا استطيع سماع شيء سوى الصفير
  • 0:32 - 0:36
    (Ralph beeping)
  • 0:37 - 0:39
    هذا مزعج اليس كذلك
  • 0:39 - 0:40
    اجل
  • 0:42 - 0:44
    (Ralph brushing)
  • 0:44 - 0:45
    (water running)
  • 0:45 - 0:46
    قاموا بحلاقة فروي
  • 0:46 - 0:48
    تعرضت للحروق من مواد كيميائية
  • 0:48 - 0:49
    مقزز قليلا
  • 0:51 - 0:52
    ولكن لا يهم
  • 0:52 - 0:54
    انها تؤلمني فقط عندما ..
  • 0:54 - 0:57
    اتنفس او اتحرك او شيء من هذا القبيل
  • 0:57 - 0:58
    (Ralph brushing)
  • 0:58 - 1:00
    حسنا كان ذلك مؤلما
  • 1:02 - 1:04
    (tap squeaking)
  • 1:04 - 1:06
    ولكن في النهاية، اعني
  • 1:06 - 1:08
    لا مشكلة، فنحن نساعد البشر، اليس كذلك؟
  • 1:08 - 1:08
    (Ralph scratching)
  • 1:08 - 1:10
    البشر افضل من الحيوانات بكثير
  • 1:10 - 1:12
    لقد ذهبوا الى الفضاء
  • 1:12 - 1:14
    هل رأيت أرنبًا من قبل
    في سفينة صاروخية؟
  • 1:15 - 1:16
    لا اعتقد ذلك
  • 1:17 - 1:19
    (Ralph brushing)
  • 1:19 - 1:21
    (chair scraping)
  • 1:21 - 1:23
    انا لست ارنب فضاء
  • 1:23 - 1:24
    انا ارنب اختبار
  • 1:24 - 1:26
    ابي كان ارنب اختبار
  • 1:26 - 1:27
    امي واخواني واخواتي
  • 1:27 - 1:29
    واطفالي ايضا
  • 1:29 - 1:31
    وجميعهم ماتوا وهم يؤدون علهم
  • 1:31 - 1:32
    (Ralph crunching cereal)
  • 1:32 - 1:35
    كما سيحدث لي، ولكن لا بأس
  • 1:36 - 1:38
    نحن ولدنا لهذا العمل
  • 1:38 - 1:39
    وهذا العمل يجعلنا سعداء
  • 1:43 - 1:44
    اجل
  • 1:44 - 1:46
    (Ralph sighs)
  • 1:47 - 1:48
    (door knocking)
  • 1:49 - 1:50
    علي الذهاب الى العمل
  • 1:52 - 1:54
    (ceiling crashing)
  • 1:55 - 1:56
    (lock clinking)
  • 1:56 - 1:57
    اعلم ان المنظر يبدوا سيئاً
  • 1:57 - 2:00
    ولكني اؤدي عملي
  • 2:00 - 2:02
    وان شعر انسان واحد بالشك
  • 2:02 - 2:06
    حيال احمر الشفاه او مزيل العرق و..
  • 2:06 - 2:08
    رالفي يا رالفي
  • 2:09 - 2:11
    ماخطب هؤلاء المصورين؟
  • 2:11 - 2:13
    انهم يتبعوني
  • 2:13 - 2:15
    يصورون فلم وثائقي او شيء من هذا القبيل
  • 2:15 - 2:16
    (rabbits gasp)
  • 2:16 - 2:18
    هل بأمكانك اخبارهم بأن يخرجونا من هنا؟
  • 2:18 - 2:19
    (rabbit's pleading)
  • 2:19 - 2:20
    هيا يا رالفي اطلب منهم ذلك
  • 2:20 - 2:21
    ليخرجونا من هنا
  • 2:21 - 2:23
    لا اريد ان اموت يا رجل، يا رالف!
  • 2:23 - 2:25
    اسمعكم يا رفاق حسنا
  • 2:25 - 2:27
    ستعدل على هذا اليس كذلك؟
  • 2:27 - 2:29
    حسنا
  • 2:29 - 2:31
    لا تلمسه! توقف!
  • 2:31 - 2:33
    اللعنة
  • 2:33 - 2:34
    (bleeping)
  • 2:39 - 2:41
    (Ralph groaning)
  • 2:42 - 2:44
    في الختام
  • 2:44 - 2:46
    اود ان اقول ان..
  • 2:46 - 2:49
    رالف نحن هنا!
  • 2:49 - 2:51
    هلا استدرت؟
  • 2:51 - 2:52
    اسف
  • 2:52 - 2:53
    لا مشكلة
  • 2:53 - 2:54
    هكذا افضل؟
  • 2:54 - 2:56
    اجل، بأمكانك ان تكمل
  • 2:57 - 2:59
    حسنا اود فقط ان اقول
  • 2:59 - 3:01
    الى جميع من يشاهدني
  • 3:01 - 3:04
    ويشترون المستحضرات المختبرة على الحيوانات
  • 3:04 - 3:06
    مثل ، كحل ، شامبو ، واقي الشمس.
  • 3:07 - 3:09
    تقريبا كل شيء في حوزتك
  • 3:09 - 3:10
    لو لا انتم
  • 3:10 - 3:12
    والبلدان التي تسمح بالمواد المختبرة
  • 3:12 - 3:15
    كنت سأكون من غير عمل وفي الشوارع
  • 3:15 - 3:16
    حسنا، ليست شوارع
  • 3:16 - 3:18
    الحقول مثلا
  • 3:18 - 3:20
    كأرنب طبيعي
  • 3:22 - 3:25
    ولكن
  • 3:26 - 3:27
    (Ralph panting)
  • 3:28 - 3:29
    لا بأس، كل شيء على ما يرام
  • 3:35 - 3:39
    لا يجب ان يتعذب اي حيوان ما في سبيل الجمال
  • 3:40 - 3:44
    ساعد المجتمع الإنساني الدولي في حظر
    منتجات التجميل المجربة على الحيوان حول العالم
Title:
Save Ralph - A short film with Taika Waititi
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:54

Egyptian Arabic subtitles

Revisions