Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami
-
0:00 - 0:02Even if you don’t get it
-
0:02 - 0:04You can always support us
and by an ally -
0:04 - 0:05Our identity is legitimate
-
0:05 - 0:06It exist.
-
0:09 - 0:11I'm Cami, I'm 22 years old
I'm non-binary -
0:11 - 0:13and I'm here to talk to you
about non-binarity -
0:13 - 0:15Non-binarity is an umbrella term
-
0:15 - 0:17that groups
all gender identities -
0:17 - 0:19that are neither
exclusively masculine -
0:19 - 0:21nor feminine.
-
0:21 - 0:23So, you could have agender
-
0:23 - 0:25"a" being without gender
neutral per say -
0:25 - 0:28or it can be
all fluid genders. -
0:28 - 0:30If we were to imagine
gender as a spectrum -
0:30 - 0:31with two ends
-
0:31 - 0:33masculine and feminine
-
0:33 - 0:35we could see a cursor,
moving -
0:35 - 0:39All, gender fluid,
demi-gender, pangender, etc.
![]() |
Natasha Cyr edited Greek subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Natasha Cyr edited Greek subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Natasha Cyr edited Greek subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Natasha Cyr edited Greek subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Natasha Cyr edited Greek subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Natasha Cyr edited Greek subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Natasha Cyr edited Greek subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami |