مكانةُ المرأة الحقيقية في ديني
-
0:01 - 0:04في طريقي إلى هنا،
-
0:04 - 0:08أجريت محادثة شيقة مع الراكب الذي بجانبي
-
0:08 - 0:10خلال رحلتي
-
0:10 - 0:14قال لي :"يبدو أن الولايات المتحدة
تُعاني من البطالة -
0:14 - 0:16لأنهم يختلقون بعض الوظائف فقط:
-
0:16 - 0:23كعالم نفس القطط و مدرب للكلاب
و متعقب الأعاصير" -
0:23 - 0:26بعد بضعة ثوان سألني:
-
0:26 - 0:28إذن ما عملك ؟
-
0:28 - 0:31وقلت له :"داعية للسلام "
-
0:31 - 0:33(ضحك)
-
0:35 - 0:39كل يوم أعمل لدعم صوت النساء،
-
0:39 - 0:42ولتسليط الضوء على تجاربهن
-
0:42 - 0:48ومشاركاتهن في عمليات السلام و حل النزاعات.
-
0:48 - 0:50وبسب عملي
-
0:50 - 0:56أدركت أن الطريقة الوحيدة
لضمان المشاركة الكلية للنساء عالميًا -
0:56 - 0:59هي عن طريق استعادة الدين.
-
0:59 - 1:03والآن، هذا الموضوع في غاية الأهمية لدي
-
1:03 - 1:08كامرأة مسلمة شابة ، أنا فخورة جدًا بديني.
-
1:08 - 1:13فهو يعطيني القوة والقناعة
لإتمام عملي كل يوم. -
1:13 - 1:15وهو السبب في وقوفي أمامكم.
-
1:16 - 1:21لكن لا يمكنني ان أتغاضى
عن الضرر الذي حصل باسم الدين، -
1:21 - 1:26ليس ديني فقط،
ولكن كل الديانات في العالم. -
1:26 - 1:30التحريف وسوء الاستخدام والتلاعب
بالنصوص المقدسة -
1:30 - 1:34كل هذا أثر على
معاييرنا الاجتماعية والثقافية، -
1:34 - 1:37و قوانينا وحياتنا اليومية،
-
1:37 - 1:40إلى حد لا ندركه في بعض الأحيان.
-
1:41 - 1:45انتقل والديّ من ليبيا في شمال افريقيا
لكندا -
1:45 - 1:47في أوائل سنة 1980.
-
1:47 - 1:51وأنا الطفلة الوسطى من بين 11 طفلًا.
-
1:51 - 1:52نعم،11.
-
1:53 - 1:56و خلال نشأتي رأيت والديّا
-
1:56 - 1:59متدينين و روحانين؛
-
1:59 - 2:02يصلون لله و يحمدونه على نعمه.
-
2:02 - 2:07أعني رأيت هذا بطبيعة الحال
، ولكن مع آخرين (ضحك) -
2:07 - 2:10كانا لطيفين ومضحكين وصبورين،
-
2:10 - 2:16صبورين بلا حدود،
وجود11 طفلا يفرض عليك هذا الصبر. -
2:16 - 2:18و كانا عادلين.
-
2:18 - 2:23لم أخضع قط للدين من خلال منظار ثقافي.
-
2:23 - 2:25تمت معاملتي بالمثل،
-
2:25 - 2:27وكان متوقع مني نفس الشيء.
-
2:28 - 2:32لم أفكر مطلقًا أن الله
يحاسب على أساس النوع. -
2:33 - 2:38و كانت معرفة والديّ عن الله
بأنه صديق رحيم و نافع -
2:38 - 2:42ومعطاء، قد شكلت طريقي في النظر للعالم.
-
2:42 - 2:47و بالطبع لنشأتي منفعة إضافية.
-
2:47 - 2:52أن تكون من بين 11 طفلا هو
مدخل إلى الدبلوماسية 101.(ضحك) -
2:53 - 2:55ليومنا هذا يتم سؤالي :في أي مدرسة درستِ؟
-
2:55 - 2:58مثل: "هل درستِ في كلية كينيدي بهارفرد؟"
-
2:58 - 3:00وأنظر إليهم وأجيبهم قائلة " لا "،
-
3:00 - 3:02درست في مدرسة المرابط للشؤون الدولية"
-
3:02 - 3:08هي حصرية للغاية،
عليك التكلم مع أمي للالتحاق بها. -
3:08 - 3:10من حسن حظكم أنها هنا.
-
3:12 - 3:16أن تكون من بين 11 طفلًا ولديك 10 أشقاء
-
3:16 - 3:21يعلمك الكثير عن هياكل القوة والتحالفات.
-
3:21 - 3:23و التركيز، عليك التكلم
بسرعة أو الاختصار، -
3:23 - 3:26لأنه سوف تتم مقاطعتك دائما.
-
3:26 - 3:29يعلمك أهمية المراسلة.
-
3:29 - 3:33عليك طرح أسئلة بطريقة صحيحة
لتحصل على الإجابات المقنعة، -
3:33 - 3:37و عليك أن تقول لا بالشكل الصحيح
ليبقى السلام. -
3:37 - 3:41ولكن أهم درس تعلمته خلال نشأتي
-
3:41 - 3:45هو أهمية أن تكون مشاركا .
-
3:45 - 3:49عندما يكسر مصباح أمي المفضل،
علي أن أكون هناك عندما تحاول -
3:49 - 3:53اكتشاف كيف و من فعل هذا لأدافع عن نفسي،
-
3:53 - 3:57لأنك إذا لم تقم بذلك، فستُوجّه
إليك أصابع الاتهام، -
3:57 - 4:00وقبل معرفتك بذلك، ستُعاقب.
-
4:00 - 4:03بطبيعة الحال أنا لا أتكلم عن خبرة.
-
4:04 - 4:10عندما كنت 15 سنة في 2005
أنهيت الثانوية وانتقلت -
4:10 - 4:12من كندا -- ساسكاتون --
-
4:12 - 4:16للزاوية ، ،مسقط رأس أبي وأمي في ليبيا،
-
4:16 - 4:19مدينة تقليدية جدا.
-
4:19 - 4:24تذكروا، لم أذهب قطّ
إلى ليبيا في عطلة، -
4:24 - 4:28وكطفلة في السابعة من عمرها،
كان ذلك كالسحر. -
4:28 - 4:33كانت مثلجات ورحلات للشاطئ وأقارب ممتعين.
-
4:33 - 4:38بالنظر إلى ذلك، اتضح انه ليس
نفس الشعور لفتاة في الخامسة عشرة. -
4:38 - 4:44وسرعان ما تم تقديمي للجانب الثقافي الديني
-
4:44 - 4:49كلمة "حرام"-- تعني ممنوعٌ دينيًا
-
4:49 - 4:52و"عيب" غير لائق ثقافيًا--
-
4:52 - 4:55يتم استعمال المفردتين دون إيلاء
أهمية للفرق بينهم، -
4:55 - 4:59كما لو أن لهن نفس المعنى ونفس النتائج.
-
4:59 - 5:04ووجدت نفسي في نقاشات متتابعة
مع زملائي في الدراسة -
5:04 - 5:08و الزملاء والأساتذة والأصدقاء،
وحتى الأقارب، -
5:08 - 5:12قد بدأوا التساءل حول دوري وطموحاتي.
-
5:12 - 5:16وبالرغم من الأسس التي زودني بها والديّ
-
5:16 - 5:20فإني وجدت نفسي أتساءل
عن دور المرأة في ديني -
5:20 - 5:24لذلك في مدرسة المرابط للشؤون الدوليّة،
-
5:24 - 5:27تعمقنا كثيرا في النقاش،
-
5:27 - 5:33والقاعدة رقم 1 كانت أن أبحث، و
هذا ما فعلته، -
5:33 - 5:36وتفاجأت كم كان يسيرًا
-
5:36 - 5:40أن أعثر على نساء قائدات في ديني،
-
5:40 - 5:44ممن كن مبتكرات وقويات --
-
5:44 - 5:47سياسيًا و اقتصاديًا و عسكريًا حتى.
-
5:47 - 5:51خديجة رضي الله عنها
هي من موّلت الحركة الإسلامية -
5:51 - 5:52في مرحلتها الأولى.
-
5:53 - 5:55لم نكن لنكون هنا هذا اليوم
لو لم يكن ذلك لأجلها. -
5:56 - 5:58إذن لماذا لم نكن نتعلم عنها؟
-
5:58 - 6:01لماذا لا نتعلم عن هؤلاء النساء ؟
-
6:01 - 6:04لماذا يتم إبعاد المرأة للمواقع التي سبقت
-
6:04 - 6:07تعاليم ديننا ؟
-
6:07 - 6:09ولماذا ؟ -إن كنا متساوين عند الله-
-
6:09 - 6:12لسنا متساوين في أعين الرجال ؟
-
6:13 - 6:18بالنسبة لي، يعود كل ذلك
للدروس التي تعلمتها في صغري. -
6:18 - 6:22صانع القرار، الشخص الذي يسيطر على الرسالة
-
6:22 - 6:25جالس على الطاولة،
-
6:25 - 6:30ولسوء الحظ في كل ديانة عالمية
-
6:30 - 6:32ليس هناك نساء.
-
6:32 - 6:35المؤسسات الدينية مسيطر عليها من قبل الرجال
-
6:35 - 6:37يقودها الرجال
-
6:37 - 6:41و قد أنشأوا سياسات حسب رغباتهم،
-
6:41 - 6:45وإلى أن نستطيع تغيير النظام بأكمله
-
6:45 - 6:48فنحن في الحقيقة لا نتوقّع مشاركة
-
6:48 - 6:52كليّة للمرأة اقتصاديًا وسياسيًا.
-
6:52 - 6:55أساسنا معطل.
-
6:56 - 7:01قالت أمي لا تستطيع بناء
منزل سليم على أساس أعوج. -
7:03 - 7:09في 2011، اندلعت الثورة الليبية،
وكانت عائلتي على خطوط المواجهة. -
7:10 - 7:13وهناك الشيء المدهش الذي يحدث في الحرب،
-
7:13 - 7:16و هو تقريبا تحوّل ثقافي، مُؤقّت جدا.
-
7:16 - 7:19وكانت المرة الأولى التي
شعرت فيها ليس فقط بقبولي -
7:19 - 7:22للمشاركة ولكن شعرت بتشجيعي.
-
7:22 - 7:24لقد كان مطلوبًا.
-
7:24 - 7:27أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة
-
7:27 - 7:31لم نكن في الخلف أو مشجعات فقط.
-
7:31 - 7:32كنا جزءا من صانعي القرار.
-
7:32 - 7:36كنا نتبادل المعلومات، كنا في غاية الأهمية.
-
7:36 - 7:41وأردت واحتجت لذلك التغيير أن يكون دائما.
-
7:42 - 7:45اتضح لي، أن الأمر ليس بتلك السهولة.
-
7:45 - 7:50استمر فقط بضعة أسابيع قبل أن تعود النساء
-
7:50 - 7:52اللواتي عملت معهنّ إلي أدوارهنّ السابقة.
-
7:52 - 7:55و معظمهن تم طردهن بتشجيع
-
7:55 - 7:58من قادة دينيين وسياسيين.
-
7:58 - 8:02و معظمهم استشهد بآيات قرآنية
كدفاع عن أنفسهم -
8:02 - 8:06وهي طريقة اكتسابهم للدعم الشعبي لآرائهم.
-
8:07 - 8:12لذا ركزت في البداية على تعزيز
مكانة المرأة اقتصاديا وسياسيا. -
8:12 - 8:16اعتقدت أن ذلك سيُحدث
تغييرا ثقافيا واجتماعيا. -
8:16 - 8:20اتضح أنه كان تغييرا
طفيفا جدا وليس بصفة كُليّة. -
8:20 - 8:25قررت استخدام دفاعاتهم
على أنها طريقة هجومي، -
8:25 - 8:29وبدأت بالاستشهاد بأيات قرآنية كذلك.
-
8:29 - 8:34في 2012 و2013،
قادت منظمتي واحدة من أكبر -
8:34 - 8:36وأكثر الحملات انتشارا في ليبيا.
-
8:36 - 8:41دخلنا البيوت والمدارس
والجامعات وحتى المساجد . -
8:41 - 8:43تحدثنا مع 50,000 شخص مباشرة
-
8:43 - 8:47ومئات الآلاف من خلال
اللوحات والإعلانات التلفزيونية -
8:47 - 8:50و الإذاعية والملصقات.
-
8:50 - 8:53وعلى الأرجح أنكم تتساءلون كيف
يمكن لمنظمة حقوق المرأة -
8:53 - 8:56القيام بذلك في مجتعات عارضت في السابق
-
8:56 - 8:59مجرد وجودنا.
-
9:00 - 9:02استخدمت نصوصا مقدسة.
-
9:02 - 9:08آيات قرآنية وأحاديث نبوية.
-
9:08 - 9:12الأحاديث ،أقواله على سبيل المثال،
-
9:12 - 9:15"خيركم خيركم لأهله "
-
9:15 - 9:19" انصر أخاك ظالمًا أو مظلوما "
-
9:19 - 9:24و لأول مرة دعا خطباء الجُمع
في المجتمع المحلي -
9:24 - 9:26لتعزيز حقوق المرأة.
-
9:26 - 9:30ناقشوا القضايا المحرمة، مثل العنف المنزلي
-
9:31 - 9:34تغيرت السياسات .
-
9:34 - 9:37في مجتمعات معينة كان
علينا أن نذهب لأقصى حد -
9:37 - 9:41مثل الإعلان الدولي العالمي لحقوق الانسان،
-
9:41 - 9:45يمكن معارضته لأنه
لم يكتب بواسطة علماء الدين. -
9:45 - 9:50حسنا،هذه نفس المبادئ في كتابنا.
-
9:50 - 9:54لذلك قامت الأمم المتحدة باستنساخنا فقط.
-
9:56 - 9:59وعن طريق تغيير الرسالة
كنا قادرين على توليد -
9:59 - 10:03رواية بديلة دعمت حقوق النساء في ليبيا.
-
10:03 - 10:08إنه شيء تم استنساخه الآن دوليا،
-
10:08 - 10:13و أؤكد بأنه ليس سهلًا
-- صدقوني إنه ليس كذلك. -
10:13 - 10:16سيقول الليبراليون بأنك تستخدم الدين
وسيصمونك بالمحافظ الرجعي -
10:16 - 10:20بينما سيصفك المحافظون
بأشياء كثيرة ومختلفة. -
10:20 - 10:24لقد سمعت كل شيء:
مثل "يجب على والديك أن يشعرا بالعار"-- -
10:24 - 10:26مخطؤون فهما من أكبر المعجبين --
-
10:26 - 10:29" لن تصمدي لعيد ميلادك الثاني" --
-
10:29 - 10:32مرة أخرى مخطؤون. لأنني صمدت.
-
10:33 - 10:35وبقيت
-
10:35 - 10:41مؤمنة قوية بأن حقوق المرأة
والدين لا يتعارضان. -
10:42 - 10:45ولكن علينا أن نكون على الطاولة.
-
10:46 - 10:50علينا أن نتوقّف عن التخلي
عن مناصبنا لأننا عندما نصمت، -
10:50 - 10:55فإننا نسمح باستمرار الاضطهاد
و الاعتداء على النساء في العالم. -
10:56 - 10:59و بالقول بأننا سنقاتل لأجل حقوق المرأة
-
10:59 - 11:03ونحارب المتطرفين بالقنابل والحرب،
-
11:03 - 11:07فإننا نشلّ المجتمعات المحلية
التي تحتاج لمعالجة هذه القضايا -
11:07 - 11:09لتدوم.
-
11:11 - 11:17ليس سهلا تحدّي الديانات المحرّفة.
-
11:17 - 11:22سيكون لك حصة كافية من
السخرية والإهانة والتهديد. -
11:22 - 11:24ولكن علينا القيام بذلك.
-
11:24 - 11:29ليس لدينا حلّ آخر سوى
استعادة رسالة حقوق الانسان -
11:29 - 11:32و مبادئ ديننا.
-
11:32 - 11:34ليس لنا، ليس للنساء في عائلتك،
-
11:34 - 11:36ليس لأجل النساء اللاتي في هذه القاعة،
-
11:36 - 11:39و لا لأجل النساء اللاتي خارجها،
-
11:39 - 11:43ولكن للمجتمعات التي سوف تتغير
-
11:43 - 11:45بمشاركة النساء.
-
11:46 - 11:48والطريقة الوحيدة لفعل ذلك
-
11:48 - 11:50و خيارنا الوحيد
-
11:50 - 11:54أن نكون ونبقى مشاركين.
-
11:54 - 11:56شكرا لكم.
-
11:56 - 12:00(تصفيق)
- Title:
- مكانةُ المرأة الحقيقية في ديني
- Speaker:
- آلاء مرابط
- Description:
-
انتقلت عائلة آلاء مرابط من كندا إلى ليبيا عندما كانت في الخامسة عشر من عمرهاو. وقبل ذلك كانت تشعر بالمساواة مع أشقاءها ولكن في هذه البيئة الجديدة شعرت بعدّة قيود منعتها من تحقيق ما تريده. وكمسلمة فخورة تساءلت: هل هذا حقّا المذهب الديني؟ مُتحلّية بحسّ الفكاهة والعاطفة والشغف، شاركت ألاء الحاضرين عدّة أمثلة لقائدات من النسوة عبر التاريخ الذي آمنت به- كما ذكرت كيفيّة إطلاقها لحملة للدفاع عن حقوق المرأة باستخدام آيات قرآنية.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:13
![]() |
Retired user approved Arabic subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for What my religion really says about women |