Mida mu usk tegelikult naiste kohta ütleb
-
0:01 - 0:04Teel siia
-
0:04 - 0:08oli mul lennukis naabriga
-
0:08 - 0:10huvitav vestlus.
-
0:10 - 0:14Ta ütles, et USAs on vist töö otsa saanud,
-
0:14 - 0:16sest välja mõeldakse kummalisi töökohti:
-
0:16 - 0:23kassipsühholoog, koeralausuja,
tornaadokütt. -
0:23 - 0:26Mõne hetke pärast küsis ta minult:
-
0:26 - 0:28"Ja millega tegelete teie?"
-
0:28 - 0:31Vastasin kõhklevalt: "Olen rahuehitaja?"
-
0:31 - 0:33(Naer)
-
0:35 - 0:39Töötan iga päev selle nimel,
et teha naiste hääl kuuldavamaks -
0:39 - 0:42ja rõhutada nende kogemusi
-
0:42 - 0:48ja osalemist rahu loomise protsessis
ja konfliktide lahendamisel, -
0:48 - 0:50ja oma töö tõttu
-
0:50 - 0:56tajun, et ainus tee tagada kogu maailma
naiste täielik osalemine -
0:56 - 0:59on religiooni ümbermõtestamine.
-
0:59 - 1:03See teema on mulle eluliselt tähtis.
-
1:03 - 1:08Noore moslemi naisena
olen oma usu üle väga uhke. -
1:08 - 1:13See annab mulle tugevuse ja kindla
veendumuse oma töö tegemiseks. -
1:13 - 1:15See on põhjus, miks ma saan
siin teie ees olla. -
1:16 - 1:21Kuid ma ei saa silmi kinni panna
kuritegude ees, mis on usu nimel tehtud, -
1:21 - 1:26mitte ainult minu, vaid kõigi
maailma suuremate uskude nimel. -
1:26 - 1:30Pühakirja moonutamine, väärkasutamine,
sellega manipuleerimine -
1:30 - 1:34on mõjutanud meie sotsiaalseid ja
kultuurinorme, -
1:34 - 1:37meie seadusi, meie igapäevaelu,
-
1:37 - 1:40nii et vahel ei tunne me enam
algallikat ära. -
1:41 - 1:45Mu vanemad kolisid Liibüast,
Põhja-Aafrikast, Kanadasse -
1:45 - 1:471980-ndate alguses.
-
1:47 - 1:51Meie peres oli 11 last,
mina olen keskmine. -
1:51 - 1:52Jah, 11.
-
1:53 - 1:56Lapsepõlves nägin, kuidas mu vanemad,
-
1:56 - 1:59mõlemad väga pühendunud ja
usklikud inimesed, -
1:59 - 2:02palvetasid ja tänasid Jumalat
kõigi õnnistuste eest, -
2:02 - 2:07eriti minu eest, aga ka teiste laste eest.
(Naer) -
2:07 - 2:10Nad olid lahked, huumorimeelega
ja kannatlikud, -
2:10 - 2:16äärmiselt kannatlikud, millised saavad
olla ainult 11 lapse vanemad. -
2:16 - 2:18Ja nad olid õiglased.
-
2:18 - 2:23Mulle ei surutud kunagi usu tõttu
peale kultuurinorme. -
2:23 - 2:25Mind koheldi võrdsena
-
2:25 - 2:27ja sama oodati minult.
-
2:28 - 2:32Mulle ei õpetatud kunagi,
et Jumal teeb sugude vahel vahet. -
2:33 - 2:38Minu vanemate arusaamine Jumalast kui
halastavast ja soosivast sõbrast -
2:38 - 2:42ning varustajast vormis ka minu
maailmanägemist. -
2:42 - 2:47Minu päritolul on ka muid hüvesid.
-
2:47 - 2:5211-lapseline pere on
kõrgem diplomaatiakool. -
2:53 - 2:55Tänini küsitakse, kus koolis
ma õppinud olen, näiteks -
2:55 - 2:58"Kas sa käisid Kennedy riigiteaduste teaduskonnas?"
-
2:58 - 3:00Vastan midagi sellist:
-
3:00 - 3:02"Ei, käisin Murabiti
rahvusvaheliste suhete koolis." -
3:02 - 3:08Sinna sisse saada on väga raske. Selleks
peaksite rääkima minu emaga. -
3:08 - 3:10Teil veab, sest ta on siin.
-
3:12 - 3:16Aga olla üks 11 lapsest ja
omada 10 õde-venda -
3:16 - 3:21õpetab mõndagi jõustruktuuride
ja liitude kohta. -
3:21 - 3:23See õpetab keskendumist.
Pead rääkima kiiresti ja lühidalt, -
3:23 - 3:26sest sind katkestatakse pidevalt.
-
3:26 - 3:29See õpetab öeldut
tähtsustama. -
3:29 - 3:33See õpetab õigesti küsima ja
ja soovitud vastuseid saama. -
3:33 - 3:37Ka "ei" tuleb öelda viisil,
mis hoiaks häid suhteid. -
3:37 - 3:41Kuid mu kõige olulisem
õppetund lapsepõlves oli, -
3:41 - 3:45et väga oluline on olla "laua ääres".
-
3:45 - 3:49Kui ema lemmiklamp katki läks,
pidin olema kohal, kui ta püüdis -
3:49 - 3:53välja selgitada, kuidas see juhtus ja
kes on süüdi -- tahtsin end ju kaitsta. -
3:53 - 3:57Kui sa midagi ei ütle,
näidatakse näpuga sinu peale, -
3:57 - 4:00ja enne, kui sa arugi saad,
oled nurka surutud. -
4:00 - 4:03Sellist kogemust mul tegelikult küll pole.
-
4:04 - 4:10Kui olin 15-aastane, aastal 2005,
lõpetasin kooli ja kolisin -
4:10 - 4:12Kanadast, Saskatoonist,
-
4:12 - 4:16Zawijasse, vanemate kodulinna Liibüas,
-
4:16 - 4:19mis on väga traditsiooniline linn.
-
4:19 - 4:24Enne olin Liibüas olnud
ainult korra puhkusel, -
4:24 - 4:287-aastase tüdrukuna.
Liibüa oli imeline. -
4:28 - 4:33Jäätis ja jalutuskäigud rannal,
põnevil sugulased. -
4:33 - 4:38Selgus, et see pole sama, mis
olla 15-aastane noor daam kodus. -
4:38 - 4:44Sain kiiresti tuttavaks religiooni
kultuuriliste aspektidega. -
4:44 - 4:49Sõnu nagu "haram"
(usu tõttu keelatud) -
4:49 - 4:52ja "aib"
(kultuuriliselt vastuvõetamatu) -
4:52 - 4:55kasutati üsna hoolimatult läbisegi,
-
4:55 - 4:59justkui tähendaksid nad sama asja
ja neil oleksid samad tagajärjed. -
4:59 - 5:04Pidasin ühe vestluse teise järel
klassikaaslastega, -
5:04 - 5:08kolleegidega, professoritega,
sõpradega, sugulastega, -
5:08 - 5:12ja hakkasin järele mõtlema
omaenda põhimõtete ja eesmärkide üle. -
5:12 - 5:16Isegi sellise kindla aluspõhjaga,
mille vanematelt olin saanud, -
5:16 - 5:20leidsin end mõtisklemast
naise rolli üle minu usus. -
5:20 - 5:24Murabiti rahvusvaheliste
suhete koolis -
5:24 - 5:27võtsime me väitlemist väga tõsiselt,
-
5:27 - 5:33ja kuna reegel number üks on, et asjad tuleb endale korralikult selgeks teha - mida ma ka tegin,
-
5:33 - 5:36ja mind üllatas, kui lihtne oli
-
5:36 - 5:40leida minuga sama usku jagavaid naisi, kes olid juhid,
-
5:40 - 5:44kes olid innovatiivsed,
tugevad -- -
5:44 - 5:47poliitiliselt, majanduslikult
ja isegi sõjaliselt. -
5:47 - 5:51Khadija rahastas islamiliikumist
-
5:51 - 5:52selle algstaadiumis.
-
5:53 - 5:55Me poleks siin, kui ta poleks seda teinud.
-
5:56 - 5:58Aga miks me siis tema kohta midagi ei kuule?
-
5:58 - 6:01Miks meile nendest naistest ei räägita?
-
6:01 - 6:04Miks on naised asetatud madalamale
positsioonile, -
6:04 - 6:07kui meie usk tegelikult õpetab?
-
6:07 - 6:09Kui Jumal peab meid meestega võrdseteks,
-
6:09 - 6:12miks siis inimesed meid võrdseks ei pea?
-
6:13 - 6:18Mind viis see mõte tagasi
lapsepõlve õppetundide juurde. -
6:18 - 6:22Otsusetegijad,
need, kes määravad ära, mida öeldakse, -
6:22 - 6:25istuvad "laua ääres",
-
6:25 - 6:30aga kahjuks pole mitte üheski
maailma religioonis -
6:30 - 6:32need inimesed naised.
-
6:32 - 6:35Religioossetes institutsioonides
domineerivad mehed, -
6:35 - 6:37neid juhivad mehed,
-
6:37 - 6:41mehed kujundavad reegleid,
mis neile meeldivad, -
6:41 - 6:45ja seni, kuni me
seda süsteemi tervikuna ei muuda, -
6:45 - 6:48ei saa me tegelikult oodata
naiste täieõiguslikku osalemist -
6:48 - 6:52majanduses ja poliitikas.
-
6:52 - 6:55Meie vundament on vigane.
-
6:56 - 7:01Mu ema tavatseb öelda, et kõverale vundamendile
sirgete seintega maja ei ehita. -
7:03 - 7:092011. aastal puhkes Liibüas revolutsioon
ja minu pere oli eesliinil. -
7:10 - 7:13Ja sõja ajal juhtub hämmastavaid asju.
-
7:13 - 7:16Toimub justkui mingi kultuuriline nihe,
kuigi väga lühiajaline. -
7:16 - 7:19Esmakordselt tundsin, et minu
osavõtt pole mitte ainult lubatud, -
7:19 - 7:22vaid on lausa soovitav.
-
7:22 - 7:24Minult lausa nõuti seda.
-
7:24 - 7:27Minul ja teistel naistel
oli koht "laua ääres". -
7:27 - 7:31Me polnud seal lihtsalt toetajad või vahendajad.
-
7:31 - 7:32Me olime otsustajad.
-
7:32 - 7:36Meie jagasime laiali infot.
Meie tegutsemine oli kriitilise tähtsusega. -
7:36 - 7:41Ma tahtsin väga,
et need muutused oleksid püsivad. -
7:42 - 7:45Ilmnes aga, et see polegi nii lihtne.
-
7:45 - 7:50Vaid mõne nädala möödudes pöördusid,
naised, kellega enne koos töötasime, -
7:50 - 7:52oma vana rolli juurde tagasi,
-
7:52 - 7:55ja enamikku neist suunasid seda tegema
-
7:55 - 7:58vaimulike ja poliitiliste liidrite väljaütlemised,
-
7:58 - 8:02kes regeling tsiteerisid enda õigustuseks pühakirja.
-
8:02 - 8:06Sel moel saavutasid nad oma seisukohtadele
rahva toetuse. -
8:07 - 8:12Niisiis keskendusin alguses naiste toomisele
majandus- ja poliitikaellu. -
8:12 - 8:16Arvasin, et see tooks kaasa ka kultuurilise ja sotsiaalse muutuse.
-
8:16 - 8:20Selgus, et veidi toobki, aga mitte just palju.
-
8:20 - 8:25Otsustasin vastaste vastu astuda
samaga, millega nemad end õigustasid, -
8:25 - 8:29hakkasin tsiteerima islami pühakirja ja tooma
näiteks kirjakohti. -
8:29 - 8:342012 ja 2013 viisime oma organisatsiooniga läbi suurima
-
8:34 - 8:36ja laiaulatuslikuma kampaania
Liibüas. -
8:36 - 8:41Käisime kodudes ja koolides,
ülikoolides ja isegi mošeedes. -
8:41 - 8:43Rääkisime näost-näkku
50 000 inimesega -
8:43 - 8:47ja lisaks sadade tuhandetega
televisiooni, raadio, -
8:47 - 8:50reklaamtahvlite ja -plakatite vahendusel.
-
8:50 - 8:53Kindlasti imestate, kuidas küll üks
naisõiguslaste organisatsioon suutis -
8:53 - 8:56midagi niisugust ellu viia
kogukonnas, kus varem seisti vastu -
8:56 - 8:59ainuüksi meie olemasolule.
-
9:00 - 9:02Ma tsiteerisin Koraani.
-
9:02 - 9:08Kasutasin Koraani värsse
ja prohvet Muhammedi lausumisi, -
9:08 - 9:12näiteks:
-
9:12 - 9:15"Mis on parim sulle, on parim su perele."
-
9:15 - 9:19"Ära luba vennal rõhuda venda."
-
9:19 - 9:24Esmakordselt võtsid kohalikud imaamid reedestel palvustel
-
9:24 - 9:26seista naiste õiguste eest.
-
9:26 - 9:30Arutati tabuteemasid,
nagu perevägivald. -
9:31 - 9:34Seniseid seisukohti muudeti.
-
9:34 - 9:37Oli kogukondi, kus pidime minema
nii kaugele, -
9:37 - 9:41et ütlesime, et rahvusvaheline
inimõiguste deklaratsioon, -
9:41 - 9:45millele seisti vastu, kuna see ei pärinenud usujuhtide sulest,
-
9:45 - 9:50ütles ju täpselt sama, mida Koraan.
-
9:50 - 9:54Seega kirjutas ÜRO selle lihtsalt meie pealt maha.
-
9:56 - 9:59Muutes oma sõnumite rõhuasetusi,
suutsime anda -
9:59 - 10:03alternatiivse narratiivi, mis edendas
Liibüa naiste õigusi. -
10:03 - 10:08Sama tehnikat on nüüdseks kasutatud
mujalgi maailmas. -
10:08 - 10:13Aga uskuge mind, see pole kaugeltki kergelt tulnud.
-
10:13 - 10:16Liberaalidele ei meeldi usu kasutamine --
ja teid sõimatakse konservatiiviks. -
10:16 - 10:20Konservatiivid omakorda kleebivad teile külge
igasugu värvikaid silte. -
10:20 - 10:24Olen kuulnud kõike, alates
"su vanemad häbenevad sinu pärast silmad peast" -
10:24 - 10:26-- mis on vale, nad on mu suurimad fännid --,
-
10:26 - 10:29kuni selleni, et "oma järgmist sünnipäeva sa ei näe"
-
10:29 - 10:32-- samuti vale, sest ma olen elus.
-
10:33 - 10:35Olen sügavalt veendunud, et
-
10:35 - 10:41naiste õigused ja religioon ei pea
üksteist välistama. -
10:42 - 10:45Kuid me peame olema "laua ääres".
-
10:46 - 10:50Me ei tohi oma positsiooni käest anda,
sest vaikimisega -
10:50 - 10:55lubame jätkuvalt naisi üle maailma
tagakiusata ja kuritarvitada. -
10:56 - 10:59Kui aga kavatsetakse
naiste õiguste eest -
10:59 - 11:03või äärmusluse vastu võidelda
pommide ja sõja abil, -
11:03 - 11:07siis kahjustame pöördumatult kohalikke kogukondi, sest niisuguste probleemidega
-
11:07 - 11:09tuleb tegelda jätkusuutlikult.
-
11:11 - 11:17Pole kerge ümber lükata
vildakaks moonutatud usutõdesid. -
11:17 - 11:22Kindlasti saab tunda solvanguid,
naeruvääristamist ja ähvardusi. -
11:22 - 11:24Kuid me peame seda tegema.
-
11:24 - 11:29Meil pole muud võimalust, kui jätkata
selgitustööd nii inimõiguste -
11:29 - 11:32ja kui ka meie usu alustõdede kohta,
-
11:32 - 11:34ja seda mitte pelgalt meie endi või meie pere naiste pärast,
-
11:34 - 11:36mitte vaid siin saalis olevate naiste pärast ,
-
11:36 - 11:39ja mitte isegi kogu maailma naiste pärast,
-
11:39 - 11:43vaid selleks, et ühiskonnad muutuksid
-
11:43 - 11:45naised osalusel.
-
11:46 - 11:48Ainus viis, kuidas seda saame teha,
-
11:48 - 11:50meie ainus võimalus,
-
11:50 - 11:54on olla "laua ääres" ja sinna jääda.
-
11:54 - 11:56Ma tänan, suur aitäh.
-
11:56 - 12:00(Aplaus)
- Title:
- Mida mu usk tegelikult naiste kohta ütleb
- Speaker:
- Alaa Murabit
- Description:
-
Alaa Murabiti pere kolis Kanadast Liibüasse, kui Alaa oli 15-aastane. Enne seda tundis Alaa end vendadega võrdsena, kuid uues keskkonnas koges ta suuri piiranguid. Uhke moslemi naisena imestas ta, kas islamis on tõesti olemas vastav doktriin? Huumori, kire ja värskendava mässumeelsusega jagab ta oma avastusi islami ajaloost, toob näiteid naisjuhtidest ja räägib, kuidas ta algatas kampaania naiste õiguste eest võitlemiseks, kasutades Koraani värsse.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:13
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Estonian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Aari Lemmik accepted Estonian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Tiina Köömnemägi edited Estonian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Tiina Köömnemägi edited Estonian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Tiina Köömnemägi edited Estonian subtitles for What my religion really says about women |