Co moja religia mówi o kobietach
-
0:01 - 0:03W czasie podróży
-
0:03 - 0:08odbyłam niezwykle interesującą
rozmowę z moim sąsiadem, -
0:08 - 0:09podczas lotu.
-
0:10 - 0:14Stwierdził, że chyba brakuje pracy
w Stanach Zjednoczonych, -
0:14 - 0:16bo wymyśla się coraz to nowe zawody,
-
0:16 - 0:22takie jak koci psycholog,
zaklinacz psów, czy łowca tornad. -
0:23 - 0:26Chwilę później zapytał:
-
0:26 - 0:27"A ty czym się zajmujesz?"
-
0:28 - 0:31Ja na to: "Działam na rzecz pokoju".
-
0:31 - 0:33(Śmiech)
-
0:35 - 0:37Każdego dnia pracuję nad tym,
-
0:37 - 0:39żeby nadać głosom kobiet
większego znaczenia, -
0:39 - 0:42żeby mówić o ich doświadczeniach
-
0:42 - 0:46oraz udziale w budowaniu pokoju
i rozwiązywaniu konfliktów. -
0:48 - 0:50Dzięki mojej pracy
-
0:50 - 0:53zrozumiałam, że jedyną drogą,
-
0:53 - 0:57żeby zapewnić kobietom na całym świecie
pełny udział w życiu społecznym, -
0:57 - 0:59jest powrót do korzeni religii.
-
0:59 - 1:03Ta sprawa jest dla mnie niezwykle ważna.
-
1:03 - 1:07Jako młoda muzułmanka jestem
bardzo dumna ze swojej wiary. -
1:08 - 1:12Daje mi siłę i umacnia w codziennej pracy.
-
1:12 - 1:15Dzięki temu mogę być dzisiaj z wami.
-
1:16 - 1:20Nie sposób jednak zignorować szkód,
których dokonuje się w imię religii. -
1:21 - 1:25Nie tylko mojej religii,
ale każdego z głównych wyznań. -
1:26 - 1:30Zafałszowanie, nadużycia i manipulacje
dokonywane na świętych księgach -
1:30 - 1:33wpływa na normy społeczno-kulturowe,
-
1:34 - 1:37prawo, codzienne życie,
-
1:37 - 1:40do takiego stopnia,
że czasami sami o tym nie wiemy. -
1:41 - 1:45Moi rodzice przenieśli się
z Libii, w Afryce Północnej, do Kanady, -
1:45 - 1:47na początku lat 80.
-
1:47 - 1:51Jestem środkowym z jedenaściorga dzieci.
-
1:51 - 1:53Dobrze słyszeliście, jedenaściorga.
-
1:53 - 1:56Kiedy dorastałam, obserwowałam rodziców,
-
1:56 - 1:59osoby religijne i uduchowione,
-
1:59 - 2:02jak modlili się i dziękowali Bogu
za otrzymane błogosławieństwa, -
2:02 - 2:04głównie oczywiście mnie,
-
2:04 - 2:05(Śmiech)
-
2:05 - 2:06ale nie tylko.
-
2:07 - 2:09Byli życzliwi, zabawni
-
2:09 - 2:11i bezgranicznie cierpliwi
-
2:11 - 2:15w sposób, do jakiego zmusza
posiadanie jedenaściorga dzieci. -
2:16 - 2:18Byli sprawiedliwymi rodzicami.
-
2:18 - 2:22Nigdy nie doświadczyłam religii
poprzez pryzmat kultury. -
2:23 - 2:25Traktowano mnie tak samo.
-
2:25 - 2:27Tego samego ode mnie oczekiwano.
-
2:28 - 2:32Nigdy mi nie wmawiano,
że Bóg ocenia ludzi w zależności od płci. -
2:33 - 2:35Dla moich rodziców Bóg
-
2:35 - 2:39to miłosierny i dobry
przyjaciel, dobrodziej. -
2:39 - 2:42To właśnie ukształtowało
mój sposób widzenia świata. -
2:43 - 2:46Oczywiście moje wychowanie
miało dodatkowe zalety. -
2:47 - 2:51Jako jedno z jedenastki dzieci
musiałam nauczyć się podstaw dyplomacji. -
2:51 - 2:53(Śmiech)
-
2:53 - 2:55Do dziś ludzie pytają mnie,
gdzie chodziłam do szkoły. -
2:55 - 2:58Kennedy School of Government?
-
2:58 - 3:00Odpowiadam: "Nie.
-
3:00 - 3:02Chodziłam do Szkoły Stosunków
Międzynarodowych im. Murabit". -
3:02 - 3:05To naprawdę ekskluzywna szkoła.
-
3:05 - 3:08Żeby się dostać, trzeba przejść
rozmowę z moją mamą. -
3:08 - 3:10Na szczęście jest tutaj z nami.
-
3:12 - 3:16Posiadanie dziesięciorga rodzeństwa
-
3:16 - 3:20uczy wiele o sojuszach
i strukturach władzy. -
3:20 - 3:23Uczy skupienia, bo trzeba
mówić szybciej, ale i mniej, -
3:23 - 3:25ponieważ zawsze się ktoś wtrąci.
-
3:26 - 3:28Uczy, jak ważna jest
efektywna komunikacja. -
3:29 - 3:33Trzeba przecież tak zadać pytanie,
żeby uzyskać pożądaną odpowiedź. -
3:33 - 3:36Trzeba sprzeciwić się tak,
żeby nie naruszyć spokoju. -
3:37 - 3:41Jednak najważniejszą lekcją,
którą otrzymałam, dorastając, -
3:41 - 3:44jest obecność przy stole.
-
3:45 - 3:49Kiedy zepsuła się ulubiona lampa mamy,
musiałam być obecna, kiedy próbowała -
3:49 - 3:53ustalić okoliczności,
bo musiałam się przecież bronić. -
3:54 - 3:57Jeśli bym tego nie zrobiła,
zrzucono by winę na mnie. -
3:57 - 3:59Chwilę później, byłabym uziemiona.
-
4:00 - 4:03Oczywiście, nie mówię tego
z własnego doświadczenia. -
4:04 - 4:09W 2005 roku, w wieku 15 lat,
ukończyłam liceum i wyjechałam -
4:10 - 4:12z Saskatoon w Kanadzie
-
4:12 - 4:14do Zawii w Libii,
-
4:14 - 4:16rodzinnego miasta moich rodziców,
-
4:16 - 4:18bardzo tradycyjnego miasta.
-
4:19 - 4:23Wcześniej byłam w Libii
tylko na wakacjach. -
4:24 - 4:28Dla siedmioletniej dziewczynki
było to magiczne przeżycie. -
4:28 - 4:32Lody, wyprawy na plażę,
rozentuzjazmowani krewni. -
4:33 - 4:38Okazało się, że dla piętnastoletniej
młodej damy to zgoła inne przeżycie. -
4:38 - 4:44Szybko wprowadzono mnie
w kulturalne aspekty religii. -
4:45 - 4:49Słowami "haram", które oznacza
"zabronione przez religię" -
4:49 - 4:52oraz "aib", czyli "niestosowne kulturowo"
-
4:52 - 4:55przerzucano się tam bez zastanowienia.
-
4:55 - 4:59Jak gdyby znaczyły to samo
i miały te same konsekwencje. -
4:59 - 5:04Toczyłam nieustanne dyskusje z kolegami,
-
5:04 - 5:08znajomymi, profesorami,
przyjaciółmi, a nawet krewnymi. -
5:08 - 5:12Zaczęłam wątpić w swoją rolę i aspiracje.
-
5:12 - 5:16Pomimo solidnej podstawy,
którą zapewnili mi rodzice, -
5:16 - 5:19zaczęłam się zastanawiać
nad rolą kobiet w mojej wierze. -
5:21 - 5:22A więc...
-
5:22 - 5:24W Szkole Stosunków
Międzynarodowych im. Murabit -
5:24 - 5:27debaty mają z reguły
bardzo burzliwy przebieg. -
5:27 - 5:30Zasadą numer jeden jest
porządne przygotowanie. -
5:30 - 5:32Tak właśnie postąpiłam.
-
5:33 - 5:36Zaskoczyło mnie, jak łatwo mi przyszło
-
5:36 - 5:40znalezienie w mojej religii
kobiet-liderek. -
5:40 - 5:43Kobiet silnych i nowoczesnych.
-
5:44 - 5:47W aspekcie politycznym,
ekonomicznym, a nawet militarnym. -
5:47 - 5:51Chadidża, żona proroka Mahometa,
finansowała Ruch Islamski, -
5:51 - 5:52kiedy był jeszcze w powijakach.
-
5:53 - 5:55Bez niej by nas tu nie było.
-
5:56 - 5:58Czemu nic o niej nie wiedzieliśmy?
-
5:58 - 6:01Czemu nie mówiono nam o tych kobietach?
-
6:01 - 6:04Czemu kobiety spadły
do pozycji poprzedzającej -
6:04 - 6:06nauki naszej wiary?
-
6:07 - 6:09Czemu, skoro jesteśmy równe wobec Boga,
-
6:09 - 6:11nie jesteśmy równe w oczach mężczyzn?
-
6:13 - 6:17Był to dla mnie powrót do lekcji,
które odebrałam w dzieciństwie. -
6:18 - 6:22Osoba podejmująca decyzje
i kontrolująca przekaz -
6:22 - 6:24musi być obecna przy stole.
-
6:25 - 6:30Niestety, w żadnej religii na świecie
-
6:30 - 6:32osobami tymi nie są kobiety.
-
6:32 - 6:35Mężczyźni dominują
w instytucjach religijnych -
6:35 - 6:37i obejmują nad nimi przywództwo.
-
6:37 - 6:40Tworzą zasady według własnych upodobań.
-
6:41 - 6:44Dopóki całkowicie nie zmienimy systemu,
-
6:44 - 6:47nie możemy realistycznie liczyć
-
6:47 - 6:50na pełny udział kobiet
w gospodarce czy ekonomii. -
6:52 - 6:54Nasze fundamenty są niestabilne.
-
6:55 - 6:59Moja mama mówi, że nie można zbudować
prostego domu na krzywym fundamencie. -
7:03 - 7:06W 2011 roku w Libii wybuchła rewolucja.
-
7:06 - 7:09Moja rodzina znalazła się
na pierwszej linii frontu. -
7:10 - 7:13Podczas wojny dzieje się
coś niesamowitego. -
7:13 - 7:16Następuje krótkotrwała zmiana kulturowa.
-
7:16 - 7:20Po raz pierwszy poczułam, że nie tylko
oczekiwano ode mnie zaangażowania, -
7:20 - 7:22ale wręcz mnie do niego zachęcano.
-
7:22 - 7:23A nawet żądano.
-
7:24 - 7:27Wraz z innymi kobietami
znalazłyśmy się przy stole. -
7:27 - 7:31Nie trzymałyśmy za ręce,
nie pełniłyśmy roli pośredniej. -
7:31 - 7:32Brałyśmy udział w podejmowaniu decyzji.
-
7:32 - 7:34Udostępniałyśmy informacje.
-
7:34 - 7:35Nasz praca była niezbędna.
-
7:36 - 7:40Chciałam, żeby była to zmiana trwała,
bardzo tego potrzebowaliśmy. -
7:42 - 7:45Okazało się, że to nie takie proste.
-
7:45 - 7:49Minęło tylko parę tygodni,
zanim kobiety, z którymi pracowałam, -
7:49 - 7:52wróciły do swoich poprzednich ról.
-
7:52 - 7:55Motywacją dla większości
z nich były słowa zachęty -
7:55 - 7:58płynące od przywódców
politycznych i religijnych. -
7:58 - 8:02Żeby to uzasadnić,
większość cytowała pisma religijne. -
8:02 - 8:05W ten sposób zdobyli społeczne
poparcie dla swoich opinii. -
8:07 - 8:11Początkowo skupiłam się na ekonomicznym
i politycznym równouprawnieniu kobiet. -
8:12 - 8:15Myślałam, że to doprowadzi
do zmiany społecznej i kultowej. -
8:16 - 8:19Okazało się, że to nie wystarczyło.
-
8:20 - 8:24Zdecydowałam się użyć
do ataku ich własnej broni. -
8:25 - 8:28Również zaczęłam
przywoływać islamskie pisma. -
8:29 - 8:34W latach 2012-2013 moja organizacja
przeprowadziła w Libii największą -
8:34 - 8:36i najbardziej rozpowszechnioną kampanię.
-
8:37 - 8:41Dotarliśmy do domów, szkół,
uniwersytetów, a nawet meczetów. -
8:41 - 8:43Udało nam się dotrzeć
bezpośrednio do 50 000 osób, -
8:43 - 8:46a do setek tysięcy przez billboardy,
-
8:46 - 8:49reklamy telewizyjne, radiowe i plakaty.
-
8:50 - 8:53Pewnie zastanawiacie się,
jak organizacji walczącej o prawa kobiet -
8:53 - 8:55udało się tego dokonać w społeczeństwie,
-
8:55 - 8:58które wcześniej się sprzeciwiało
samej egzystencji kobiet. -
9:00 - 9:01Posłużyłam się Koranem.
-
9:02 - 9:06Posłużyłam się wersetami
z Koranu i przekazami Proroka. -
9:08 - 9:12Są to tak zwane hadisy,
które brzmią na przykład: -
9:12 - 9:15"Najbardziej prawy jest ten,
który dobrocią darzy rodzinę". -
9:15 - 9:18"Nie pozwólcie braciom uciskać innych".
-
9:19 - 9:24Po raz pierwszy piątkowe kazania
wygłaszane przez lokalnych imamów -
9:24 - 9:26wspierały prawa kobiet.
-
9:26 - 9:29Dyskutowano o kwestiach tabu,
takich jak przemoc w rodzinie. -
9:31 - 9:32Zmieniło się wiele zasad.
-
9:34 - 9:37W niektórych społecznościach
musieliśmy nawet tłumaczyć, -
9:37 - 9:41że zasady Międzynarodowej
Deklaracji Praw Człowieka, -
9:41 - 9:45której się sprzeciwiacie,
bo nie napisali jej religijni uczeni, -
9:45 - 9:49są obecne w Koranie.
-
9:50 - 9:53To ONZ tak naprawdę skopiował nas.
-
9:56 - 9:59Zmiana przesłania pozwoliła nam ukazać
-
9:59 - 10:02alternatywną wersję rzeczywistości
promującą prawa kobiet w Libii. -
10:03 - 10:06Model ten jest powielany
na arenie międzynarodowej. -
10:08 - 10:12Nie twierdzę, że to łatwe,
uwierzcie mi, że tak nie jest. -
10:12 - 10:15Liberałowie twierdzą,
że wykorzystujemy religię -
10:15 - 10:16i nazywają nas złymi konserwatystami.
-
10:16 - 10:20Konserwatyści nadają nam
wiele barwnych określeń. -
10:20 - 10:24Słyszałam wszystko:
od "Rodzice się za ciebie wstydzą", -
10:24 - 10:26błąd, to oni najbardziej mi kibicują,
-
10:26 - 10:29po "Nie dożyjesz następnych urodzin".
-
10:29 - 10:31Znowu błąd, bo żyję do tej pory.
-
10:33 - 10:37Nadal bardzo wierzę w to,
-
10:37 - 10:40że prawa kobiet i religia
nie wykluczają się wzajemnie. -
10:42 - 10:45Jednak konieczna jest nasze uczestnictwo.
-
10:46 - 10:50Nie wolno nam się poddawać,
ponieważ swoim milczeniem -
10:50 - 10:55przyzwalamy na dalsze prześladowanie
i wykorzystywanie kobiet na całym świecie. -
10:56 - 10:59Walka o prawa kobiet
-
10:59 - 11:02i zwalczanie ekstremizmu
za pomocą bomb i wojen -
11:03 - 11:07kompletnie paraliżuje społeczności,
zmuszone do rozwiązywania tych kwestii, -
11:07 - 11:09do poszukiwania stałych rozwiązań.
-
11:11 - 11:15Walka z wypaczonym przesłaniem
religijnym nie jest prostym zadaniem. -
11:17 - 11:22Obelgi, drwiny, groźby
są na porządku dziennym. -
11:22 - 11:24Ale musimy to robić.
-
11:24 - 11:29Nie mamy innego wyjścia
niż przywrócić wiarę w prawa człowieka -
11:29 - 11:31i podstawy naszej wiary.
-
11:32 - 11:34Nie dla nas samych,
czy kobiet w waszych rodzinach. -
11:34 - 11:36Nie dla kobiet w tym pomieszczeniu.
-
11:36 - 11:39Nawet nie dla innych kobiet.
-
11:39 - 11:43Ale dla społeczeństwa,
którego transformacja -
11:43 - 11:45będzie możliwa dzięki udziałowi kobiet.
-
11:46 - 11:48Jedynym sposobem na to,
-
11:48 - 11:50naszą jedyną opcją,
-
11:50 - 11:53jest obecność przy stole.
-
11:54 - 11:55Dziękuję.
-
11:55 - 11:59(Brawa)
- Title:
- Co moja religia mówi o kobietach
- Speaker:
- Alaa Murabit
- Description:
-
W wieku 15 lat Alaa Murabit przeprowadziła się wraz z rodziną z Kanady do Libii. Przed przeprowadzką była traktowana na równi ze swoimi braćmi, ale w nowym środowisku wyczuwała wiele zakazów dotyczących swoich ambicji i planów. Jako dumna muzułmanka zaczęła sobie zadawać pytanie, czy takie traktowanie miało coś wspólnego z doktryną religijną. Z humorem, pasją i pokrzepiająco zbuntowanym duchem Alaa opowiada o tym, jak odkryła w historii swojej wiary kobiety-liderki i jak rozpoczęła kampanię walczącą o prawa kobiet, posługując się wersetami z Koranu.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:13
![]() |
Sylwia Gliniewicz approved Polish subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for What my religion really says about women |