O que minha religião realmente diz sobre mulheres
-
0:01 - 0:04No meu caminho até aqui,
-
0:04 - 0:08o passageiro ao meu lado e eu
tivemos uma conversa interessante -
0:08 - 0:10durante o voo.
-
0:10 - 0:14Ele me disse: "Parece que os EUA
estão ficando sem empregos, -
0:14 - 0:16porque estão inventando alguns:
-
0:16 - 0:22psicólogo de gatos, encantador de cães,
caçador de tornados." -
0:23 - 0:26Alguns momentos depois, ele me perguntou:
-
0:26 - 0:28"E o que você faz?"
-
0:28 - 0:31E eu pensei: "Pacificadora?"
-
0:31 - 0:33(Risos)
-
0:35 - 0:39Eu trabalho todos os dias
para amplificar as vozes das mulheres -
0:39 - 0:42e ressaltar suas experiências
-
0:42 - 0:48e participação em processos de paz
e resolução de conflitos. -
0:48 - 0:50E devido ao meu trabalho,
-
0:50 - 0:56entendi que a única maneira de assegurar
a participação de mulheres, globalmente, -
0:56 - 0:59é envolvendo a religião.
-
0:59 - 1:03Essa questão é vitalmente
importante para mim. -
1:03 - 1:08Como uma jovem mulher muçulmana,
tenho muito orgulho da minha fé. -
1:08 - 1:12Ela me dá a força e convicção
para trabalhar todos os dias. -
1:12 - 1:15É o motivo de eu estar aqui
na frente de vocês. -
1:16 - 1:21Mas não posso negligenciar todo o estrago
que foi feito em nome da religião, -
1:21 - 1:26não só da minha, mas de todas
as maiores religiões do mundo. -
1:26 - 1:30A deturpação, uso indevido
e manipulação das escrituras religiosas -
1:30 - 1:34influenciou nossas normas
sociais e culturais, -
1:34 - 1:37nossas leis, nosso dia a dia,
-
1:37 - 1:40até um ponto em que nós mesmos
deixamos de reconhecê-las. -
1:41 - 1:45Meu pais se mudaram da Líbia,
na África do Norte, para o Canadá -
1:45 - 1:47no início dos anos 1980.
-
1:47 - 1:51E eu sou a filha do meio de 11 irmãos.
-
1:51 - 1:53Sim, 11 !
-
1:53 - 1:56Durante meu crescimento, vi meus pais,
-
1:56 - 1:59ambos devotos à religião
e pessoas espirituais, -
1:59 - 2:02rezarem e agradecerem à Deus
por suas bênçãos, -
2:02 - 2:07obviamente eu, mas também outras.
(Risos) -
2:07 - 2:10Eles eram bondosos,
engraçados e pacientes, -
2:10 - 2:16com uma paciência ilimitada,
do tipo que ter 11 filhos te força a ter. -
2:16 - 2:18E eles eram justos.
-
2:18 - 2:23Eu nunca fui submetida à religião
sob qualquer lente cultural. -
2:23 - 2:25Eu era tratada como todos,
-
2:25 - 2:27e o mesmo era esperado de mim.
-
2:27 - 2:32Nunca me ensinaram que Deus julga
as pessoas de acordo com o gênero. -
2:33 - 2:38E o entendimento de meus pais sobre Deus,
como um amigo misericordioso e benéfico -
2:38 - 2:42e pai, moldou a maneira
pela qual eu via o mundo. -
2:42 - 2:47E, é claro, minha educação
teve outros benefícios adicionais. -
2:47 - 2:52Ser uma de 11 irmãos
é como a Diplomacia 101. -
2:53 - 2:55Até hoje, me perguntam
em qual escola eu estudei -
2:55 - 2:58como: "Você estudou na Escola Kennedy?"
-
2:58 - 3:02e respondo: "Não, estudei na Escola
de Assuntos Internacionais Murabit." -
3:02 - 3:08É extremamente exclusiva. Você precisaria
conversar com minha mãe para entrar. -
3:08 - 3:11Sorte a sua que ela está aqui.
-
3:12 - 3:16Mas ser uma de 11 filhos e ter 10 irmãos
-
3:16 - 3:21te ensina muito sobre estruturas
de poder e alianças. -
3:21 - 3:23Te ensina a ter foco:
a falar mais rápido ou menos -
3:23 - 3:26porque você sempre será cortado.
-
3:26 - 3:29Te ensina a importância
de passar a mensagem, -
3:29 - 3:33a fazer perguntas da maneira correta
para conseguir as respostas que deseja, -
3:33 - 3:37e você precisa dizer não da maneira
correta para manter a paz. -
3:37 - 3:41Mas a lição mais importante
que aprendi durante meu crescimento -
3:41 - 3:45foi a importância de estar à mesa.
-
3:45 - 3:47Quando a luminária favorita
da minha mãe quebrou, -
3:47 - 3:51precisei estar lá quando ela tentou
descobrir como e quem foi, -
3:51 - 3:53porque eu tinha que me defender.
-
3:53 - 3:57Se você não estiver lá,
o dedo será apontado para você. -
3:57 - 4:00E antes que você saiba,
já estará de castigo. -
4:00 - 4:03Não estou falando
por experiência própria, claro. -
4:04 - 4:10Quando eu tinha 15 anos, em 2005,
completei o ensino médio e me mudei -
4:10 - 4:12do Canadá - Saskatoon -
-
4:12 - 4:16para Zawiya, a cidade natal
de meus pais na Líbia, -
4:16 - 4:19uma cidade muito tradicional.
-
4:19 - 4:24Eu só havia ido para a Líbia
antes em minhas férias, -
4:24 - 4:28e, para uma menina de 7 anos,
era mágico! -
4:28 - 4:33Sorvete, viagens para a praia
e parentes muito entusiasmados. -
4:33 - 4:38Então descobri que não era o mesmo
para uma jovem de 15 anos. -
4:38 - 4:44Muito rapidamente fui apresentada
ao aspecto cultural da religião. -
4:44 - 4:49As palavras "haram" -- que significa
proibido pela religião -- -
4:49 - 4:52e "aib" -- que significa
culturalmente inapropriado -- -
4:52 - 4:55eram trocadas sem nenhum cuidado,
-
4:55 - 4:59como se elas significassem a mesma coisa,
e tivessem as mesmas consequências. -
4:59 - 5:04E me encontrei em debates
com vários colegas de turma, -
5:04 - 5:08professores, amigos e até mesmo parentes,
-
5:08 - 5:12que começaram a questionar o meu papel
e minhas próprias aspirações. -
5:12 - 5:16E mesmo com a base que meus pais me deram,
-
5:16 - 5:20acabei questionando o papel
da mulher em minha religião. -
5:22 - 5:24Na Escola de Assuntos
Internacionais Murabit, -
5:24 - 5:27nós fazemos debates intensos,
-
5:27 - 5:33e a primeira regra é fazer sua pesquisa.
-
5:33 - 5:36Então foi o que eu fiz,
e me surpreendeu como foi fácil -
5:36 - 5:40encontrar mulheres da minha
religião que foram líderes, -
5:40 - 5:44que foram inovadoras,
que foram fortes -
5:44 - 5:47na política, na economia
e até mesmo nas forças armadas. -
5:47 - 5:51Cadija financiou o movimento islâmico
-
5:51 - 5:53durante o seu crescimento.
-
5:53 - 5:56Nós não estaríamos aqui,
se não fosse por ela. -
5:56 - 5:58Então por que não estávamos
escutando sobre ela? -
5:58 - 6:01Por que não ouvimos nada
sobre essas mulheres? -
6:01 - 6:04Por que as mulheres estão sendo
relegadas a posições anteriores -
6:04 - 6:07aos ensinamentos de nossa fé?
-
6:07 - 6:09E por que, se somos iguais
aos olhos de Deus, -
6:09 - 6:13não somos iguais aos olhos dos homens?
-
6:13 - 6:18Para mim, tudo se resume às lições
que aprendi quando criança. -
6:18 - 6:22A pessoa decisora,
aquela que deve passar a mensagem, -
6:22 - 6:25está sentada à mesa,
-
6:25 - 6:30e infelizmente, em cada uma
das religiões do mundo, -
6:30 - 6:32elas não são mulheres.
-
6:32 - 6:35Instituições religiosas são
dominadas por homens, -
6:35 - 6:37e lideradas por homens,
-
6:37 - 6:41e eles criam políticas à sua semelhança.
-
6:41 - 6:44E até que possamos
mudar o sistema totalmente, -
6:44 - 6:47não podemos ter esperanças reais
-
6:47 - 6:51de ter plena participação
econômica e política das mulheres. -
6:52 - 6:55Nossa base está falida.
-
6:55 - 7:01Minha mãe diz que não se pode construir
uma casa reta se a base está torta. -
7:03 - 7:09Em 2011, a Revolução Líbia eclodiu,
e minha família estava na linha de frente. -
7:10 - 7:13E uma coisa incrível acontece
durante guerras, -
7:13 - 7:16quase uma mudança cultural,
muito temporária. -
7:16 - 7:18E foi a primeira vez que senti
-
7:18 - 7:22que meu envolvimento não era
apenas aceito, mas encorajado. -
7:22 - 7:24Era exigido.
-
7:24 - 7:27Eu e outras mulheres tínhamos
um lugar à mesa. -
7:27 - 7:31Não estávamos de mãos dadas,
nem éramos intermediárias. -
7:31 - 7:33Nós éramos parte da tomada de decisão.
-
7:33 - 7:36Compartilhávamos informações.
Éramos cruciais. -
7:36 - 7:41E eu queria e necessitava
que essa mudança fosse permanente. -
7:42 - 7:45Acontece que isso não é tão fácil.
-
7:45 - 7:50Em poucas semanas, as mulheres
que trabalharam comigo -
7:50 - 7:52estavam voltando a seus papéis habituais,
-
7:52 - 7:55e a maioria delas era guiada
por palavras de encorajamento -
7:55 - 7:58de líderes religiosos e políticos,
-
7:58 - 8:03a maioria dos quais citava as escrituras
religiosas em sua defesa. -
8:03 - 8:06É assim que conseguem apoio
popular sobre suas opiniões. -
8:07 - 8:12Inicialmente, foquei o empoderamento
político e econômico de mulheres. -
8:12 - 8:16Eu achei que isso levaria
a uma mudança cultural e social. -
8:16 - 8:20Acontece que isso gera uma pequena
mudança, mas não grande. -
8:20 - 8:25Eu decidi usar a defesa deles
como minha ofensiva, -
8:25 - 8:29e comecei a também citar e destacar
as escrituras Islâmicas. -
8:29 - 8:34Em 2012 e 2013,
minha organização liderou a maior -
8:34 - 8:36e mais difundida campanha na Líbia.
-
8:36 - 8:41Nós fomos a casas, a escolas,
a universidades e até a mesquitas. -
8:41 - 8:44Nós conversamos diretamente
com 50 mil pessoas, -
8:44 - 8:47e centenas de milhares mais
através de letreiros e comerciais na TV, -
8:47 - 8:50comerciais na rádio e cartazes.
-
8:50 - 8:53Vocês devem estar se questionando
como uma ONG de direitos da mulher -
8:53 - 8:56conseguiu isso em comunidades
que anteriormente se opuseram -
8:56 - 8:59à nossa simples existência.
-
9:00 - 9:02Eu usei as escrituras religiosas.
-
9:02 - 9:07Usei versos do Alcorão e falas do Profeta,
-
9:07 - 9:12"Hadiths" - falas que são, por exemplo,
-
9:12 - 9:15"O melhor de você é o melhor
para a sua família". -
9:15 - 9:19"Não deixe seus irmãos oprimirem
uns aos outros." -
9:19 - 9:24Pela primeira vez, os sermões de sexta,
feitos pelos imames das comunidades, -
9:24 - 9:26promoveram os direitos das mulheres.
-
9:26 - 9:30Eles discutiram assuntos tabu,
como a violência doméstica. -
9:31 - 9:33Políticas foram alteradas.
-
9:34 - 9:37Em algumas comunidades,
tivemos que chegar ao ponto -
9:37 - 9:41de dizer que os princípios da Declaração
Internacional dos Direitos Humanos, -
9:41 - 9:45aos quais se opunham por não terem sido
escritos por estudiosos da religião, -
9:45 - 9:50estão no nosso livro.
-
9:50 - 9:54Então, a ONU apenas nos copiou.
-
9:56 - 10:00Mudando a mensagem,
pudemos criar uma nova narrativa -
10:00 - 10:03que promovia o direito
das mulheres na Líbia, -
10:03 - 10:07e que agora já foi
replicada internacionalmente, -
10:08 - 10:13E não estou dizendo que é fácil,
podem acreditar, não é. -
10:13 - 10:16Liberais vão dizer que você está usando
religião e vão te chamar de conservador. -
10:16 - 10:20Conservadores vão te chamar
de várias coisas coloridas. -
10:20 - 10:24Eu já ouvi de tudo, desde: "Seus pais
devem estar envergonhados de você", -
10:24 - 10:26errado, eles são meus maiores fãs,
-
10:26 - 10:29até: "Você não viverá
até o seu próximo aniversário", -
10:29 - 10:32errado novamente, porque eu vivi.
-
10:33 - 10:35E eu continuo crendo
-
10:35 - 10:41que direitos das mulheres e religião
não são mutualmente excludentes. -
10:42 - 10:45Mas nós precisamos estar à mesa.
-
10:46 - 10:50Temos que parar de desistir da nossa
posição, porque continuando em silêncio -
10:50 - 10:55nós permitimos que a perseguição e o abuso
de mulheres no mundo todo continue. -
10:56 - 10:59Quando dizemos que vamos lutar
pelos direitos das mulheres -
10:59 - 11:03e lutamos contra o extremismo
com bombas e guerras, -
11:03 - 11:07nós incapacitamos as comunidades locais,
que precisam abordar estas questões, -
11:07 - 11:09para que elas sejam sustentáveis.
-
11:11 - 11:17Não é fácil lutar contra as distorções
das mensagens religiosas. -
11:17 - 11:22Você terá uma boa dose de insultos,
ridicularizações e ameaças. -
11:22 - 11:24Mas nós precisamos fazê-lo.
-
11:24 - 11:29Não temos outra opção a não ser evocar
a mensagem dos direitos humanos, -
11:29 - 11:32os princípios da nossa fé,
-
11:32 - 11:34não por nós, nem pelas mulheres
de nossas famílias, -
11:34 - 11:36nem pelas mulheres dessa sala,
-
11:36 - 11:39nem mesmo pelas mulheres lá fora,
-
11:39 - 11:43mas pelas sociedades
que seriam transformadas -
11:43 - 11:45com a participação das mulheres.
-
11:46 - 11:48E a única maneira de fazermos isso,
-
11:48 - 11:50nossa única opção,
-
11:50 - 11:54é estando e continuando à mesa.
-
11:54 - 11:56Obrigada.
-
11:56 - 11:59(Aplausos)
- Title:
- O que minha religião realmente diz sobre mulheres
- Speaker:
- Alaa Murabit
- Description:
-
A família de Alaa Murabit se mudou do Canadá para a Líbia quando ela tinha 15 anos. Antes ela se sentia igual perante seus irmãos, mas neste novo ambiente ela experimentou grandes proibições sobre o que ela poderia conquistar. Como uma orgulhosa mulher muçulmana, ela questionava: isto era realmente uma doutrina religiosa? Com humor, paixão e um espírito de protesto renovador, ela compartilha como descobriu exemplos de líderes femininas que permearam a história da sua fé — e como lançou uma campanha para lutar pelos direitos das mulheres utilizando versos diretamente do Alcorão.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:13
![]() |
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Rafael Braga Rodrigues accepted Portuguese, Brazilian subtitles for What my religion really says about women | |
![]() |
Rafael Braga Rodrigues edited Portuguese, Brazilian subtitles for What my religion really says about women |