Усередині мозку майстра прокрастинації
-
0:01 - 0:02В коледжі
-
0:03 - 0:05я вивчав державне управління,
-
0:05 - 0:07тож мав дуже багато письмових робіт.
-
0:07 - 0:09Виконуючи такі завдання, звичайні студенти
-
0:09 - 0:12планують свою роботу приблизно так.
-
0:12 - 0:13Ну ви зрозуміли ...
-
0:13 - 0:15(Сміх)
-
0:15 - 0:17... починаєш можливо трохи повільніше,
-
0:17 - 0:19але робиш достатньо
протягом першого тижня -
0:19 - 0:20і, попрацювавши трохи більше
протягом наступних тижнів, -
0:20 - 0:23врешті встигаєш.
-
0:23 - 0:24(Сміх)
-
0:24 - 0:26І я хотів зробити саме так.
-
0:26 - 0:27Це був мій план.
-
0:27 - 0:30Я вже був готовий почати,
-
0:30 - 0:32але потім все якось навалювалося,
-
0:32 - 0:34і врешті я робив якось так.
-
0:34 - 0:37(Сміх)
-
0:37 - 0:39І так ставалося з кожною
письмовою роботою. -
0:40 - 0:44Але потім настав час писати
90-сторінкову дипломну роботу, -
0:44 - 0:46на яку тобі дають рік.
-
0:46 - 0:49Я розумів, що з дипломом мій
звичайний підхід не спрацює. -
0:49 - 0:51Це був занадто великий проект.
-
0:51 - 0:52Отже я все спланував,
-
0:52 - 0:55та вирішив, що мені треба працювати
наступним чином. -
0:56 - 0:57Це мій план на рік.
-
0:57 - 0:59Я почну спокійно,
-
0:59 - 1:02потім підвищу темп десь усередині,
-
1:02 - 1:04і в кінці додам обертів -
-
1:04 - 1:06так наче підійматимусь сходами.
-
1:06 - 1:08Хіба ж важко йти вгору по сходах?
-
1:08 - 1:10Нічого страшного, чи не так?
-
1:11 - 1:13Але потім сталася кумедна річ.
-
1:13 - 1:14Ці перші кілька місяців?
-
1:15 - 1:16Вони наставали й минали,
-
1:16 - 1:18а я чомусь не міг нічого зробити.
-
1:18 - 1:19Отже я підготував новий план.
-
1:19 - 1:21(Сміх)
-
1:21 - 1:22А потім ...
-
1:22 - 1:24(Сміх)
-
1:24 - 1:27Але наступні кілька місяців також минули,
-
1:27 - 1:29а я не написав жодного слова.
-
1:29 - 1:31Таким чином план був таким.
-
1:32 - 1:34Потім два місяці перетворились на один,
-
1:34 - 1:36а той перетворився на два тижні.
-
1:36 - 1:37І одного дня я прокинувся -
-
1:38 - 1:40а в мене залишилось три дні.
-
1:42 - 1:43Я ж досі не написав ні слова,
-
1:43 - 1:46тож я зробив єдине, що я міг:
-
1:46 - 1:48написав 90 сторінок протягом 72 годин,
-
1:48 - 1:50не спав не одну, а дві ночі поспіль -
-
1:50 - 1:53люди не повинні проводити
таку кількість часу без сну. -
1:54 - 1:56Пробіг через студмістечко,
-
1:56 - 1:58злетів наче у сповільненій зйомці
-
1:58 - 2:00і встиг здати в останню хвилину.
-
2:00 - 2:02Я думав, що це кінець.
-
2:02 - 2:04Але через тиждень мені зателефонували,
-
2:04 - 2:05з коледжу.
-
2:06 - 2:07І спитали: "Це Тім Урбан?",
-
2:07 - 2:09я кажу: "Так".
-
2:09 - 2:11І вони кажуть: "Нам треба поговорити
про вашу дипломну роботу". -
2:11 - 2:13Я кажу: "Гаразд".
-
2:13 - 2:15А вони:
-
2:15 - 2:17"Це найкраща робота,
яку ми коли-небудь бачили". -
2:17 - 2:19(Сміх)
-
2:20 - 2:23(Оплески)
-
2:25 - 2:26Цього не сталося.
-
2:26 - 2:28(Сміх)
-
2:28 - 2:31Це була дуже, дуже погана дипломна робота.
-
2:31 - 2:33(Сміх)
-
2:33 - 2:37Мені просто хотілося насолодитися моментом,
коли ви всі подумали: -
2:38 - 2:39"Цей хлопець дивовижний!"
-
2:39 - 2:41(Сміх)
-
2:41 - 2:42Ні, насправді це було дуже погано.
-
2:43 - 2:47У всякому разі, сьогодні я
письменник та блогер. -
2:47 - 2:49Я веду блог "Wait But Why".
-
2:49 - 2:52Кілька років тому я вирішив
написати про прокрастинацію. -
2:52 - 2:56Моя поведінка завжди дивувала людей
навколо мене, які не були прокрастинаторами, -
2:56 - 2:59тож я хотів пояснити всьому світу,
-
2:59 - 3:01що відбувається у голові прокрастинаторів
-
3:01 - 3:03та чому вони такі.
-
3:03 - 3:04У мене була гіпотеза,
-
3:04 - 3:07що мозок прокрастинаторів відрізняється
-
3:07 - 3:09від мозку інших людей.
-
3:10 - 3:12Щоб це перевірити, я знайшов лабораторію МРТ,
-
3:12 - 3:14яка дозволила мені просканувати мій мозок
-
3:14 - 3:17та мозок людини, що не є прократинатором,
-
3:17 - 3:18щоб я зміг їх порівняти.
-
3:19 - 3:21Сьогодні я приніс їх сюди,
щоб показати вам. -
3:21 - 3:24Я хочу, щоб ви уважно подивилися,
чи ви зможете помітити різницю. -
3:24 - 3:27Я знаю, що ви не експерти,
-
3:27 - 3:29це не так очевидно,
але просто подивіться, добре? -
3:29 - 3:31Ось це мозок не-прокрастинатора.
-
3:32 - 3:34(Сміх)
-
3:34 - 3:35А ось це -
-
3:36 - 3:38мій мозок.
-
3:38 - 3:41(Сміх)
-
3:44 - 3:45Є відмінність.
-
3:46 - 3:48Обидва мозки містять у собі
Раціональну Людину, -
3:48 - 3:50але у мозку прокрастинатора
-
3:50 - 3:53також є Мавпа, яка потребує
миттєвих задоволень. -
3:53 - 3:55Що це значить для прокрастинатора?
-
3:55 - 3:58Це означає, що все гаразд,
доки не станеться ось це. -
3:58 - 4:00[Це ідеальний час, щоб зробити щось.] [Ні!]
-
4:00 - 4:03Таким чином, Раціональна Людина
прийме рішення -
4:03 - 4:05зробити щось корисне,
-
4:05 - 4:07але Мавпі не подобається цей план,
-
4:07 - 4:09тож вона забирає штурвал
-
4:09 - 4:12та каже: "Краще прочитаймо
всю сторінку у Вікіпедії -
4:12 - 4:14про скандал Ненсі Керріґан
і Тоні Гардінґ, -
4:14 - 4:16тому що я тільки що про це згадала.
-
4:16 - 4:17(Сміх)
-
4:17 - 4:18Потім ...
-
4:18 - 4:20(Сміх)
-
4:20 - 4:22Потім ми підемо до холодильника,
-
4:22 - 4:24перевірити, чи не з'явилось там що-небудь
нове за останні 10 хвилин. -
4:25 - 4:27Після цього ми потрапляємо на Youtube,
-
4:27 - 4:30де починаємо з відео Річарда Фейнмана
про магніти, -
4:30 - 4:33і пізніше закінчуємо інтерв'ю
-
4:33 - 4:35з мамою Джастіна Бібера.
-
4:35 - 4:37(Сміх)
-
4:37 - 4:39"Все це займає певний час,
-
4:39 - 4:43тож в нас немає часу зробити
щось корисне сьогодні. -
4:43 - 4:44Вибач!"
-
4:44 - 4:45(Зітхає)
-
4:46 - 4:50Що ж відбувається?
-
4:51 - 4:54Мавпі, яка потребує миттєвих задоволень,
здається, не подобається хлопець, -
4:54 - 4:55якого ви хочете поставити за штурвал.
-
4:55 - 4:57Вона живе лише в теперішньому.
-
4:57 - 5:00Вона не пам'ятає минулого,
не знає майбутнього, -
5:00 - 5:02її цікавлять тільки дві речі:
-
5:02 - 5:04аби було легко та весело.
-
5:04 - 5:07Це чудово працює у світі тварин.
-
5:07 - 5:09Якщо ви собака
-
5:09 - 5:12і проводите все своє життя, не роблячи
нічого, окрім простих та веселих речей, -
5:12 - 5:13ви досягли неймовірного успіху!
-
5:13 - 5:15(Сміх)
-
5:15 - 5:17Для мавпи
-
5:18 - 5:20людина є просто одним із видів тварин.
-
5:20 - 5:25Ви повинні добре спати, добре їсти
та розмножуватися, -
5:25 - 5:27що цілком працювало в печерні часи.
-
5:27 - 5:30Але, якщо ви не помітили,
ми вже не живемо в печерах. -
5:30 - 5:34Ми живемо в розвинутій цивілізації,
і Мавпа не знає, що це таке. -
5:34 - 5:36Саме тому в нашому мозку
є інший персонаж - -
5:36 - 5:39Раціональна Людина,
-
5:39 - 5:42яка дає змогу робити те,
чого не можуть інші тварини. -
5:42 - 5:44Ми можемо уявити майбутнє.
-
5:44 - 5:45Можемо побачити загальну картину.
-
5:45 - 5:47Можемо складати довготермінові плани.
-
5:47 - 5:49Вона хоче прийняти все це до уваги.
-
5:50 - 5:52Хоче, щоб ми робили те,
-
5:52 - 5:55що має сенс саме зараз.
-
5:55 - 5:56Авжеж, іноді має сенс
-
5:56 - 5:58робити приємні та веселі речі,
-
5:58 - 6:00наприклад, пообідати, виспатись,
-
6:00 - 6:02або насолоджуватись вільним часом.
-
6:02 - 6:04Саме тому трапляються співпадіння.
-
6:04 - 6:06Іноді вони погоджуються.
-
6:06 - 6:08Але в інших випадках,
має набагато більше сенсу -
6:08 - 6:12робити речі, можливо, важчі та менш приємні,
-
6:12 - 6:14але дуже важливі, якщо дивитись
на речі масштабно. -
6:14 - 6:15Це саме той випадок,
коли між ними стається конфлікт. -
6:16 - 6:17Для прокрастинатора
-
6:17 - 6:20цей конфлікт завжди закінчується однаково:
-
6:20 - 6:24він проводить дуже багато часу
в цій помаранчевій зоні, -
6:24 - 6:28у простому й веселому місці поза зоною
кола Раціональності. -
6:28 - 6:30Я називаю це місце
Лиховісним Ігровим Майданчиком. -
6:30 - 6:32(Сміх)
-
6:32 - 6:35Лиховісний Ігровий Майданчик
-
6:35 - 6:38знайомий всім прокрастинаторам.
-
6:39 - 6:41Там відбуваються всі розваги
-
6:41 - 6:44тоді, коли не час для дозвілля.
-
6:44 - 6:46Веселощі, що трапляються на
Лиховісному Ігровому Майданчику, -
6:46 - 6:49насправді не є веселощами,
тому що вони незаслужені, -
6:49 - 6:52повітря сповнене почуттям провини,
страху, занепокоєння та ненависті до себе - -
6:52 - 6:54все це почуття прокрастинатора.
-
6:55 - 6:58І питанням є, в цій ситуації з
Мавпою за штурвалом, -
6:58 - 7:02як прокрастинатор може
потрапити до блакитної зони, -
7:02 - 7:05менш приємного місця, але саме там, де
трапляються дійсно важливі речі? -
7:05 - 7:10Виявляється, в прокрастинатора
є ангел-охоронець, -
7:10 - 7:13хтось, хто завжди стежить за ним
-
7:13 - 7:15в його найтемніші часи -
-
7:15 - 7:17хтось, кого називають Монстр Паніки.
-
7:17 - 7:20(Сміх)
-
7:22 - 7:27Більшість часу Монстр Паніки
перебуває в стані спокою, -
7:27 - 7:31але він раптово прокидається кожного разу,
коли наближається дедлайн -
7:31 - 7:33або коли є небезпека публічного приниження,
-
7:33 - 7:36кар'єрної катастрофи або якогось іншого лиха.
-
7:36 - 7:40І найголовніше, він - єдине,
чого боїться Мавпа. -
7:40 - 7:45Він став дуже актуальним
у моєму житті досить недавно, -
7:45 - 7:48тому що люди з TED зв'язалися
зі мною 6 місяців тому -
7:48 - 7:50та запропонували мені
виступити на TED. -
7:50 - 7:52(Сміх)
-
7:55 - 7:57Авжеж я погодився.
-
7:57 - 8:01Це завжди було моєю мрією - розповідати,
що я виступав на TED колись у минулому. -
8:01 - 8:05(Сміх)
-
8:05 - 8:09(Оплески)
-
8:12 - 8:14Але під час всього цього хвилювання
-
8:14 - 8:17Раціональна Людина думає зовсім про інше.
-
8:18 - 8:20Вона каже: "Чи розуміємо ми,
на що ми погодились? -
8:20 - 8:23Адже щоб отримати щось у майбутньому,
-
8:23 - 8:26нам треба сісти та
попрацювати над цим зараз". -
8:26 - 8:29А Мавпа каже: "Я повністю погоджуюсь, але
давай відкриємо Google Earth -
8:29 - 8:32та збільшимо масштаб у нижній частині Індії,
приблизно до 200 футів над землею, -
8:32 - 8:36та будем скролити вгору протягом двох з половиною годин, доки не доберемось до верхньої частини країни,
-
8:36 - 8:38щоб краще відчути Індію".
-
8:38 - 8:42(Сміх)
-
8:43 - 8:45Саме це ми зробили того дня.
-
8:45 - 8:47(Сміх)
-
8:49 - 8:52Шість місяців перетворилися на чотири,
потім чотири - в два, потім в один, -
8:53 - 8:56TED вирішили оголосити спікерів.
-
8:56 - 8:58Я видкрив вебсайт та побачив своє обліччя,
-
8:58 - 9:00що дивиться просто на мене.
-
9:00 - 9:01Вгадайте, хто прокинувся?
-
9:01 - 9:04(Сміх)
-
9:05 - 9:08Отже Монстр Паніки починає божеволіти,
-
9:08 - 9:11і через декілька хвилин
хаос панує у всій системі. -
9:11 - 9:13(Сміх)
-
9:16 - 9:19І Мавпа - ви пам'ятаєте, що вона
боїться Монстра Паніки - -
9:19 - 9:20бум, вона вже на дереві!
-
9:20 - 9:21І нарешті,
-
9:21 - 9:24нарешті Раціональна Людина
може стати за штурвал -
9:24 - 9:25і почати працювати над промовою.
-
9:25 - 9:28Наявність Монстра Паніки пояснює
-
9:28 - 9:31божевільну поведінку прокрастінатора,
-
9:31 - 9:34наприклад, як такий як я
може провести два тижні, -
9:34 - 9:37не в змозі написати перше речення,
-
9:37 - 9:40а потім неймовірним чином
-
9:40 - 9:43провести всю ніч без сну
та написати вісім сторінок. -
9:44 - 9:47Ця ситуація - з трьома персонажами -
-
9:47 - 9:49це система прокрастинатора.
-
9:50 - 9:54Це не гарно, але це працює.
-
9:54 - 9:58Про це я вирішив написати
в своєму блозі декілька років тому. -
9:58 - 10:01Я був дуже здивований результатом.
-
10:01 - 10:03Я отримав тисячі імейлів
-
10:03 - 10:06від дуже різних людей
-
10:06 - 10:07зі всього світу.
-
10:07 - 10:10Це були медсестри, банкіри,
митці, інженери -
10:10 - 10:13та дуже багато аспірантів.
-
10:13 - 10:15(Сміх)
-
10:15 - 10:17Всі вони писали одне й те саме:
-
10:17 - 10:19"В мене така ж проблема".
-
10:19 - 10:23Але більше за все мене вразив
контраст між легкістю тону в статті -
10:23 - 10:25та важкістю в цих листах.
-
10:25 - 10:28Ці люди були сповнені розчарування
-
10:28 - 10:31через те, що прокрастинація
зробила з їхнім життям, -
10:31 - 10:33що Мавпа зробила з ними.
-
10:35 - 10:38Я подумав про це і сказав:
-
10:38 - 10:41"Що трапилось?
-
10:41 - 10:44Чому ці люди опинились в такій скруті?"
-
10:44 - 10:47Виявилось, що існує
два види прокрастинації. -
10:48 - 10:51Все, про що я розповідав сьогодні,
приклади, які я наводив, -
10:51 - 10:52в них всіх були дедлайни.
-
10:52 - 10:53А коли є певні дедлайни,
-
10:53 - 10:56всі ефекти прокрастинації короткотермінові,
-
10:56 - 10:58тому що втручається Монстр Паніки.
-
10:58 - 11:00Але існує другий вид прокрастинації,
-
11:00 - 11:03коли дедлайнів немає.
-
11:03 - 11:06Отже, якщо ви хочете зробити кар'єру,
де все залежить лише від вас - -
11:06 - 11:08щось творче або підприємницьке -
-
11:08 - 11:11тут немає жодних дедлайнів,
тому що нічого не відбудеться, -
11:12 - 11:14доки ви не зробите важку роботу
-
11:14 - 11:15і не розпочнете справу.
-
11:15 - 11:19Також є багато речей поза вашою кар'єрою,
-
11:19 - 11:20у яких також немає дедлайнів -
-
11:20 - 11:23побачитись з родиною, зайнятись спортом
або піклуватись про своє здоров'я, -
11:23 - 11:25працювати над стосунками,
-
11:25 - 11:28або лишити стосунки, що не працюють.
-
11:28 - 11:33Якщо єдиним механізмом прокрастинатора,
який виконує ці важкі речі, -
11:33 - 11:35є Монстр Паніки, це проблема,
-
11:35 - 11:37тому що у всіх цих ситуаціях без дедлайну
-
11:37 - 11:39Монстр Паніки не з'явиться.
-
11:39 - 11:41В нього немає причин прокидатися,
-
11:41 - 11:43тож всі ефекти прокрастинації
-
11:43 - 11:45триватимуть вічно.
-
11:46 - 11:49І саме цей вид прокрастинації
-
11:49 - 11:52не є таким помітним,
про нього не говорять так багато, -
11:52 - 11:55як про кумедний короткотерміновий
вид з дедлайном. -
11:55 - 11:58Від нього страждають тихо та на самоті.
-
11:59 - 12:00Саме цей вид прокрастинації може стати
-
12:00 - 12:04джерелом страждань та жалю.
-
12:05 - 12:07Я гадаю, саме через це
всі ці люди написали мені, -
12:07 - 12:10через це вони були у такій скруті.
-
12:10 - 12:13Вони не нервуються через якийсь проект.
-
12:13 - 12:16Ця довготермінова прокрастинація
змусила їх відчути себе глядачем -
12:16 - 12:18у своєму власному житті.
-
12:19 - 12:22Вони відчувають розчарування не тому,
що не змогли реалізувати свої мрії; -
12:22 - 12:25а тому що вони не мали змоги навіть
почати рухатись у їхньому напрямку. -
12:25 - 12:29Отже, я прочитав усі ці листи,
і мене осяяло - -
12:30 - 12:34я гадаю, що людей, які не є
прокрастинаторами, не існує. -
12:34 - 12:37Саме так - я вважаю, що
всі ви - прокрастинатори. -
12:38 - 12:40Можливо, ви живете не в такому безладі,
-
12:40 - 12:41як деякі з нас,
-
12:41 - 12:43(Сміх)
-
12:43 - 12:46та у деяких з вас дуже здорові
стосунки з дедлайнами, -
12:46 - 12:49але пам'ятайте: найбільш підлі витівки Мавпа робить,
-
12:49 - 12:50коли дедлайнів немає.
-
12:51 - 12:53Хочу показати вам одну річ.
-
12:53 - 12:56Я називаю це Календарем Життя.
-
12:56 - 13:01Одна клітинка - це один тиждень життя
завдовжки у 90 років. -
13:01 - 13:03Не так вже й багато там цих клітинок,
-
13:03 - 13:06особливо якщо ви вже використали
певну кількість. -
13:07 - 13:12Я гадаю, ми повинні дуже уважно
подивитись на цей календар. -
13:13 - 13:16Ми повинні подумати,
через що ми прокрастинуємо, -
13:16 - 13:19тому що у кожного є певна причина.
-
13:21 - 13:24Нам треба триматись подалі від Мавпи.
-
13:25 - 13:28Це завдання для кожного з нас.
-
13:29 - 13:31А через те, що клітинок не так вже й багато,
-
13:31 - 13:33це завдання ми повинні почати вже сьогодні.
-
13:33 - 13:36Ну можливо не прямо сьогодні, але ...
-
13:36 - 13:38(Сміх)
-
13:38 - 13:39Ну, ви знаєте,
-
13:40 - 13:41коли-небудь.
-
13:41 - 13:43Дякую.
-
13:43 - 13:51(Оплески)
- Title:
- Усередині мозку майстра прокрастинації
- Speaker:
- Тім Урбан
- Description:
-
Тім Урбан знає, що прокрастинація не має жодного сенсу, але він ніколи не вмів подолати свою звичку чекати до останньої хвилини, щоб щось зробити. У цій веселій і змістовній розмові, Тім Урбан запрошує нас у подорож, розповідаючи про залежність від YouTube, Wikipedia і бажання годинами дивитися у вікно - і спонукає нас задуматись, через що ми насправді прокрастинуємо, перш ніж ми вичерпаємо свій час на цьому світі.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:03
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Inside the mind of a master procrastinator | |
![]() |
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Inside the mind of a master procrastinator | |
![]() |
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Inside the mind of a master procrastinator | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Inside the mind of a master procrastinator | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Inside the mind of a master procrastinator | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Inside the mind of a master procrastinator | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Inside the mind of a master procrastinator | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Inside the mind of a master procrastinator |