Per què estimem? Un dubte filosòfic
-
0:07 - 0:08Ah, l'amor romàntic...
-
0:09 - 0:11bell i excitant,
-
0:11 - 0:13que et trenca el cor i destrossa l'ànima,
-
0:13 - 0:15a vegades tot alhora.
-
0:15 - 0:19Per què triem fer-nos passar
per aquest daltbaix emocional? -
0:19 - 0:21Dona sentit a les nostres vides l'amor,
-
0:21 - 0:24o és un intent d'escapar
de la nostra soledat i patiment? -
0:24 - 0:27És l'amor una disfressa
pel nostre desig sexual, -
0:27 - 0:30o un truc de la biologia
per fer-nos procrear? -
0:30 - 0:32És tot el que necessitem?
-
0:32 - 0:33De debò ens cal?
-
0:34 - 0:36Si l'amor romàntic té una finalitat,
-
0:36 - 0:39ni la ciència ni la psicologia
l'han descobert encara. -
0:40 - 0:41Però al llarg de la història,
-
0:41 - 0:46alguns dels filòsofs més respectats
han plantejat teories fascinants. -
0:47 - 0:49L'amor ens fa ser un tot, de nou.
-
0:50 - 0:51En Plató, l'antic filòsof grec,
-
0:52 - 0:55explorà la idea que estimem
per esdevenir complets. -
0:56 - 0:58En la seva obra, "El banquet",
va escriure sobre un sopar, -
0:58 - 1:01en el qual l'Aristòfanes,
un autor teatral de comèdies, -
1:01 - 1:04entreté els convidats
amb la següent història: -
1:05 - 1:10els humans foren un cop criatures
amb 4 braços, 4 cames i 2 cares. -
1:11 - 1:13Un dia, van fer enfadar els déus,
-
1:13 - 1:15i Zeus els va tallar tots en dos.
-
1:16 - 1:21Des de llavors, a cada persona
li manca la seva meitat. -
1:22 - 1:26L'amor és el desig de trobar de nou
la mitja taronja que ens farà ser complets -
1:26 - 1:31o, almenys, això és el que en Plató creia
que un comediant begut diria en una festa. -
1:32 - 1:34L'amor ens enganya per tenir nadons.
-
1:35 - 1:38Molt, molt més tard, un filòsof alemany,
n'Arthur Schopenhauer, -
1:38 - 1:41mantingué que l'amor
basat en el desig sexual -
1:41 - 1:43era una il·lusió voluptuosa.
-
1:44 - 1:47Suggerí que estimem perquè
el nostre desig ens fa creure -
1:47 - 1:52que un altre ens farà feliços,
però estem totalment equivocats. -
1:52 - 1:54La natura ens enganya per què procreem,
-
1:54 - 1:58i la fusió amorosa que perseguim
es consuma en els nostres fills. -
1:59 - 2:01Quan el nostre desig sexual està satisfet,
-
2:01 - 2:04se'ns llença de nou
a les nostres atormentades existències, -
2:04 - 2:07i només aconseguim mantenir l'espècie
-
2:07 - 2:10i perpetuar el cicle
de la penosa vida humana. -
2:11 - 2:13Sembla que algú necessita una abraçada.
-
2:13 - 2:16L'amor és la forma d'escapar
de la nostra solitud. -
2:16 - 2:20Segons en Bertrand Russell, filòsof
britànic guanyador del Premi Nobel, -
2:20 - 2:24estimem per saciar
els nostres desitjos físics i psicològics. -
2:25 - 2:27Els humans estem dissenyats per procrear,
-
2:27 - 2:30però sense l'èxtasi de l'amor apassionat,
-
2:30 - 2:32el sexe és insatisfactori.
-
2:32 - 2:36La nostra por del món cruel i fred
ens tempta a construir una closca dura -
2:36 - 2:38per protegir-nos i aïllar-nos-en.
-
2:39 - 2:44Les delícies de l'amor, la intimitat i
l'afecte ens ajuden a superar la por, -
2:45 - 2:46escapar de les nostres closques
-
2:46 - 2:48i participar més abundantment de la vida.
-
2:49 - 2:53L'amor enriqueix el nostre ser,
sent el millor de la vida. -
2:54 - 2:56L'amor és una aflicció enganyosa.
-
2:57 - 2:58En Siddharta Gautama,
-
2:58 - 3:00que esdevingué conegut com a Buda,
o l'Il·luminat, -
3:00 - 3:04segurament hagués tingut
discussions interessants amb en Russell. -
3:04 - 3:08En Buda proposà que estimem per
intentar satisfer els desitjos primaris. -
3:09 - 3:12Però les nostres ànsies passionals
són defectes, -
3:12 - 3:17i els lligams, fins i tot l'amor romàntic,
són una font de patiment. -
3:17 - 3:20Per sort, en Buda descobrí
el Camí Òctuple, -
3:20 - 3:23una espècie de programa
per apagar el foc del desig -
3:23 - 3:25per poder arribar al Nirvana,
-
3:25 - 3:30un estat il·luminat de pau, claredat,
saviesa i compassió. -
3:30 - 3:34El novel·lista Cao Xueqin il·lustrà
aquest sentiment budista -
3:34 - 3:39pel qual l'amor romàntic és una ximpleria
en una gran novel·la clàssica xinesa, -
3:39 - 3:41"El somni del pavelló vermell".
-
3:42 - 3:45En una subtrama, en Jia Rui
s'enamora de la Xi-feng, -
3:45 - 3:47que l'enganya i l'humilia.
-
3:48 - 3:51Les emocions contradictòries d'amor i odi
el destrossen, -
3:51 - 3:55així que un taoista li dona un mirall
màgic que el pot curar, -
3:55 - 3:57sempre i quan no en miri
la part del davant. -
3:58 - 4:00Però, és clar,
hi acaba mirant. -
4:00 - 4:02Hi veu la Xi-feng.
-
4:02 - 4:04La seva ànima entra al mirall
-
4:04 - 4:08i ell és condemnat a morir encadenat.
-
4:09 - 4:12No tots els budistes pensen així
sobre l'amor romàntic i eròtic, -
4:12 - 4:14però la moral d'aquesta història
-
4:14 - 4:17és que els vincles d'aquest tipus
conjuren la tragèdia, -
4:17 - 4:20i s'haurien d'evitar,
com també els miralls màgics. -
4:21 - 4:24L'amor ens permet arribar més enllà
de nosaltres mateixos. -
4:24 - 4:26Acabem amb una nota lleugerament
més positiva. -
4:27 - 4:29La filòsofa francesa Simone de Beauvoir
-
4:29 - 4:33proposà que l'amor és el desig
d'unir-se a algú altre -
4:33 - 4:35i que dona sentit a les nostres vides.
-
4:36 - 4:39Però estava menys interessada en
per què estimem, -
4:39 - 4:42i més en com podem estimar millor.
-
4:43 - 4:46Va veure que el problema
de l'amor romàntic tradicional -
4:46 - 4:47és que pot ser tan captivador,
-
4:48 - 4:51que ens tempta de fer-lo
la nostra única raó de ser. -
4:52 - 4:55Dependre d'un altre
per justificar la nostra existència -
4:55 - 4:58fàcilment ens du a l'avorriment
i als jocs de poder. -
4:59 - 5:02Per evitar aquesta trampa, la Beauvoir
aconsellà estimar de forma autèntica, -
5:03 - 5:04que és més com una gran amistat.
-
5:05 - 5:08Els amants es recolzen mútuament
en la seva descoberta personal, -
5:08 - 5:10arribant més enllà de si mateixos,
-
5:10 - 5:13i enriquint les seves vides i el món,
junts. -
5:14 - 5:16Encara que potser mai sabrem
per què ens enamorem, -
5:17 - 5:20podem estar segurs que serà
una muntanya russa emocional. -
5:21 - 5:22És aterrador i estimulant.
-
5:22 - 5:23Ens fa patir
-
5:23 - 5:25i ens fa alçar-nos.
-
5:25 - 5:26Potser ens hi perdem.
-
5:27 - 5:28Potser hi trobem qui som.
-
5:28 - 5:30Pot trencar-nos el cor,
-
5:30 - 5:32o pot ser simplement el millor de la vida.
-
5:33 - 5:34Us atrevireu a descobrir-ho?
- Title:
- Per què estimem? Un dubte filosòfic
- Speaker:
- Skye C. Cleary
- Description:
-
Ah, l'amor romàntic: bell i excitant, que et trenca el cor i destrossa l'ànima... sovint tot alhora! Si l'amor romàntic té una finalitat, ni la ciència ni la psicologia l'han descobert encara; però al llarg de la història, alguns dels filòsofs més respectats han plantejat teories fascinants. L'Skye C. Cleary esbossa cinc d'aquestes perspectives filosòfiques sobre per què estimem.
Una lliçó de l'Skye C. Cleary, dirigida per l'Avi Ofer i amb música de la Brooks Ball i el Cem Misirlioglu.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:45
![]() |
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for Why do we love? A philosophical inquiry | |
![]() |
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for Why do we love? A philosophical inquiry | |
![]() |
Jordina Nogués Graell accepted Catalan subtitles for Why do we love? A philosophical inquiry | |
![]() |
Jordina Nogués Graell edited Catalan subtitles for Why do we love? A philosophical inquiry | |
![]() |
Jordina Nogués Graell edited Catalan subtitles for Why do we love? A philosophical inquiry | |
![]() |
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Why do we love? A philosophical inquiry | |
![]() |
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Why do we love? A philosophical inquiry | |
![]() |
Vicky Lara Labaila edited Catalan subtitles for Why do we love? A philosophical inquiry |