< Return to Video

哲学探究:我们为何会恋爱?

  • 0:07 - 0:09
    啊...浪漫的爱情啊,
  • 0:09 - 0:11
    美好又令人痴醉,
  • 0:11 - 0:13
    伤心又断魂,
  • 0:13 - 0:15
    通常所有的感觉会同时汇集在一起。
  • 0:15 - 0:19
    我们为什么总是用它来折磨自己呢?
  • 0:19 - 0:21
    爱会让我们的生命有意义吗?
  • 0:21 - 0:24
    亦或它使我们从孤寂和痛苦中解脱?
  • 0:24 - 0:27
    还是用来掩饰我们对性的欲望吗?
  • 0:27 - 0:30
    还是说它是身体戏弄我们去繁衍后代的
    一个手段?
  • 0:30 - 0:32
    爱是一切吗?
  • 0:32 - 0:35
    我们真的需要爱吗?
  • 0:35 - 0:36
    如果说爱情是有目的,
  • 0:36 - 0:40
    自然科学和心理学上至今却对此都没什么发展。
  • 0:40 - 0:41
    但在历史的长河中,
  • 0:41 - 0:47
    一些我们敬佩的哲学家
    曾推出过一些有趣的理论。
  • 0:47 - 0:50
    爱情使我们再一次变得完整。
  • 0:50 - 0:52
    古希腊哲学家柏拉图
  • 0:52 - 0:55
    探索了“爱让我们变得完整”这一理念
  • 0:55 - 0:59
    在《会饮篇》中,
    他描述了一个晚餐派对,
  • 0:59 - 1:01
    派对上,一位喜剧演员,阿里斯托芬,
  • 1:01 - 1:05
    讲了如下这个故事来娱乐在场的宾客:
  • 1:05 - 1:10
    人类曾是拥有四个臂膀,
    四条腿和两张脸的生物。
  • 1:10 - 1:13
    有一天,他们惹到了众神,
  • 1:13 - 1:16
    于是宙斯就把他们都一劈两半
  • 1:16 - 1:21
    从此以后,
    每个人都缺失着自己的另一半。
  • 1:21 - 1:26
    爱是渴望找到一个能让我们
    再次感到完整的灵魂伴侣。
  • 1:26 - 1:32
    至少,这是柏拉图所相信的
    一个喝醉的喜剧演员在派对上讲的话
  • 1:32 - 1:34
    爱哄骗着我们有了小宝宝。
  • 1:34 - 1:38
    很久很久以后,
    德国的哲学家亚瑟·叔本华
  • 1:38 - 1:42
    坚称爱是基于性欲的,
  • 1:42 - 1:43
    它是一种撩人的幻想。
  • 1:43 - 1:47
    他提出我们相爱是因为
    我们的欲望引导我们相信
  • 1:47 - 1:52
    另外一个人能让我们快乐,
    但我们其实错了。
  • 1:52 - 1:54
    我们的本性在
    诱使着我们繁衍后代,
  • 1:54 - 1:58
    我们所寻找的爱的融合
    结生出我们的儿女。
  • 1:58 - 2:01
    当我们的性欲得到满足时,
  • 2:01 - 2:04
    我们会重返我们
    痛苦焦灼的存在
  • 2:04 - 2:07
    我们繁衍只是为了延续我们的种族
  • 2:07 - 2:11
    然后持续循环着
    这人生的痛苦
  • 2:11 - 2:13
    听着好像有人需要抱抱了呢。
  • 2:13 - 2:16
    爱是从孤单中的解脱。
  • 2:16 - 2:20
    根据诺贝尔获奖者,
    英国哲学家,博特兰·罗素所言
  • 2:20 - 2:25
    我们用爱来慰藉
    我们身体和心理上的欲望
  • 2:25 - 2:27
    人类生来就是为了繁衍的,
  • 2:27 - 2:30
    但没有充满激情的爱
    来做迷幻剂的话,
  • 2:30 - 2:32
    性也是无法令人满足的。
  • 2:32 - 2:36
    我们对冰冷又残酷的恐惧
    促使我们修炼出坚硬的外壳
  • 2:36 - 2:39
    来保护并隔绝我们自己。
  • 2:39 - 2:45
    爱的愉悦,亲密,和温暖
    帮助我们克服对这世界的恐惧,
  • 2:45 - 2:46
    逃脱我们孤独的外壳,
  • 2:46 - 2:49
    让我们更完全的参与到生活中来。
  • 2:49 - 2:54
    爱让我们整个人感到富足,
    所以它成了生命中最棒的东西。
  • 2:54 - 2:57
    爱是种容易被误解的苦难。
  • 2:57 - 2:58
    悉达多·乔达摩,
  • 2:58 - 3:00
    那个为人所知修成佛的,成功受到教化的人,
  • 3:00 - 3:04
    或许能和罗素
    有一段很有趣的争论。
  • 3:04 - 3:09
    佛说,我们爱是为了
    满足我们最基本的欲望
  • 3:09 - 3:13
    但是,我们充满激情的渴望
    反而成为我们的缺陷,负担,
  • 3:13 - 3:17
    尽管是浪漫的爱情,
    也会成为强大的痛苦源头。
  • 3:17 - 3:20
    幸运的是,
    佛发现了八正道,
  • 3:20 - 3:23
    一个能使我们
    消除杂欲的套路
  • 3:23 - 3:26
    这样我们才能达到重生,
  • 3:26 - 3:31
    一个令人愉悦的境界,
    充满了平和,清静,智慧和热情
  • 3:31 - 3:34
    小说家曹雪芹描述了这样一种佛教信仰
  • 3:34 - 3:39
    浪漫的爱情
    在一本名著里是充满讽刺性的,
  • 3:39 - 3:42
    红楼梦
  • 3:42 - 3:45
    在书中的一个情节中,贾瑞爱上了王熙凤
  • 3:45 - 3:48
    尽管她戏弄并羞辱了他。
  • 3:48 - 3:51
    爱和厌恶的矛盾让他近乎崩溃
  • 3:51 - 3:55
    一个道士给了他一个魔镜,
    告诉他这个墨镜可以帮他度过这个痛苦
  • 3:55 - 3:58
    只要他不去看这面镜子
  • 3:58 - 4:00
    但是贾瑞不出意外的看了这面镜子
  • 4:00 - 4:02
    他在镜子中看到了王熙凤。
  • 4:02 - 4:04
    他的灵魂进入了这面镜子,
  • 4:04 - 4:09
    肉体便被死神的锁链拉走了。
  • 4:09 - 4:12
    但不是所有的佛教徒都这样理解
    浪漫的爱情和性欲
  • 4:12 - 4:14
    但是整个故事的伦理
  • 4:14 - 4:17
    尤其是这个充斥着魔法的悲剧
  • 4:17 - 4:21
    和这个邪恶的魔镜一样,应该被消除。
  • 4:21 - 4:24
    爱情让我们找到更棒的自己
  • 4:24 - 4:27
    让我们在一个更积极一点的理论中结束。
  • 4:27 - 4:29
    法国哲学家,西蒙娜·德·波伏娃提出,
  • 4:29 - 4:33
    爱情是探索彼此的欲望,
  • 4:33 - 4:36
    并且让人们的生活更有意义。
  • 4:36 - 4:39
    但是,她并没怎么解释相爱的原因
  • 4:39 - 4:42
    她更关心我们怎么样能更好的相爱。
  • 4:42 - 4:46
    她发现了爱情中常见的问题,
  • 4:46 - 4:48
    那就是爱情让人过于沉沦,
  • 4:48 - 4:51
    我们往往倾向于把爱情,
  • 4:51 - 4:55
    这种彼此依靠当作自身存在的理由
  • 4:55 - 4:59
    这便很容易引起厌倦和控制欲。
  • 4:59 - 5:03
    为了避免这个问题,波伏娃建议
    人们应该相爱得更真实
  • 5:03 - 5:05
    把爱情看成更高一层次的友谊
  • 5:05 - 5:08
    爱人间支持彼此的同时发掘自身的潜力,
  • 5:08 - 5:10
    达到更好的自己,
  • 5:10 - 5:13
    充实自己的生活并让这世界变得更好
  • 5:13 - 5:17
    尽管我们不知道我们为何相爱,
  • 5:17 - 5:21
    我们可以确定的是这将是一场起伏颇多的旅程。
  • 5:21 - 5:22
    他会变的可怕, 亦或是令人兴奋。
  • 5:22 - 5:23
    会让我们痛苦,
  • 5:23 - 5:25
    也会让我们心情高涨。
  • 5:25 - 5:27
    也许我们会失去自我。
  • 5:27 - 5:28
    也许会让我们找到更好的自己。
  • 5:28 - 5:30
    会让我们心碎,
  • 5:30 - 5:33
    也会成为最好的一段经历。
  • 5:33 - 5:35
    你敢不敢试试?
Title:
哲学探究:我们为何会恋爱?
Speaker:
Skye C. Cleary
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:45

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions