< Return to Video

ต้องรักมหาสมุทร Love Sea The Series l EP1 [1/4] (ENG SUB)

  • 1:48 - 1:50
    Hallo.
  • 1:52 - 1:53
    Ich bin dabei.
  • 1:54 - 1:55
    Hörst du einfach auf zu nörgeln?
  • 1:56 - 1:57
    Es ist nervig.
  • 2:00 - 2:04
    Hey, ich frage mich langsam, warum du so darauf bestehst, dass ich in den Süden gehe.
  • 2:08 - 2:10
    Ich werde nicht zum Tode einsam sein.
  • 2:11 - 2:12
    Ich lege auf.
  • 3:14 - 3:16
    Machst du heute früh Schluss, oder?
  • 3:16 - 3:18
    Weiß jemand wie du, wie man müde wird?
  • 3:18 - 3:19
    Ich hab einen Termin.
  • 3:20 - 3:21
    Welcher Termin?
  • 3:25 - 3:26
    Komm, gib es her.
  • 3:27 - 3:29
    Also, welchen Termin hast du?
  • 3:32 - 3:32
    Brauchst du Hilfe?
  • 3:35 - 3:36
    Welcher Termin?
  • 3:39 - 3:41
    Willst du es mir wirklich nicht sagen?
  • 3:41 - 3:43
    Hast du jetzt Geheimnisse vor deinem Bruder?
  • 3:44 - 3:45
    Ich bin dein Bruder, P'Mut.
  • 3:52 - 3:54
    Du ignorierst mich?
  • 3:55 - 3:56
    Ich werde packen.
  • 3:57 - 3:59
    Wie du willst, Bruder.
  • 4:02 - 4:03
    Oh Scheiße!
  • 4:05 - 4:06
    Ai Palm!
  • 4:06 - 4:08
    Tauch runter und hebe es auf.
  • 4:08 - 4:09
    Bist du verrückt? Weißt du nicht, wie tief es ist?
  • 4:09 - 4:11
    Willst du es wissen?
  • 4:11 - 4:13
    Tauch runter und überzeug dich selbst.
  • 4:13 - 4:16
    Du bist so gemein. Ich bin dein Bruder, Mann.
  • 4:17 - 4:20
    Verdammt, diese Stelle ist auch verdammt tief.
  • 4:25 - 4:26
    P'Mut du Bastart!
  • 5:21 - 5:23
    (Himmel auf Erden)
  • 5:33 - 5:35
    Eher die Hölle auf Erden.
  • 5:36 - 5:37
    Es ist alles die Schuld dieses Bastards.
  • 5:52 - 5:54
    Ich habe gehört, ihr neuer Roman handelt vom Ozean.
  • 5:54 - 5:57
    Warum verbringen Sie nicht zwei Wochen auf einer Insel?
  • 5:57 - 6:00
    Ich habe ihnen ein Flugticket und eine Jacht gebucht.
  • 6:01 - 6:04
    Ihr guter Freund, C. Worrington.
  • 6:12 - 6:14
    Hauen Sie nicht ab.
  • 6:15 - 6:16
    P.S. Sei nicht zu Tode einsam, Baby.
  • 6:17 - 6:19
    Wer ist einsam, du verdammter Freund.
  • 6:23 - 6:26
    Und wo ist der Typ, der mich abholen soll?
  • 6:44 - 6:46
    (Südlicher Dialekt) Sind Sie Khun Tongrak?
  • 6:49 - 6:50
    Sag mir nicht...
  • 6:51 - 6:52
    du bist der Typ der mich abholt?
  • 6:53 - 6:54
    (Südlicher Dialekt) Ja.
  • 6:59 - 7:00
    Bist du verrückt?
  • 7:00 - 7:03
    Wie soll ich meine Sachen auf ihr Motorrad bekommen?
  • 7:04 - 7:06
    Schauen Sie, wissen sie wie teuer diese Koffer sind?
  • 7:07 - 7:08
    Was tun Sie, wenn sie beschädigt werden?
  • 7:09 - 7:10
    Was auch immer nötig ist,...
  • 7:11 - 7:14
    finden Sie eine bessere Mitfahrgelegenheit für mich, sonst steig ich nicht ein.
  • 7:25 - 7:27
    Ich leihe mir den kurz aus.
  • 7:40 - 7:43
    (Südlicher Dialekt) Ich habe alles im Griff.
  • 7:56 - 7:57
    (Himmel auf Erden)
  • 8:04 - 8:06
    Ich will nach Hause!
  • 8:06 - 8:08
    Stoppen! Bring mich sofort zurück!
  • 8:54 - 8:56
    Ich will nach Hause!
  • 9:13 - 9:15
    (Südlicher Dialekt) Steigst du nicht ab?
  • 9:40 - 9:41
    Hallo.
  • 9:43 - 9:45
    Ich gehe wieder nach Hause.
  • 9:47 - 9:51
    Was meinst du?
    Du bist gerade angekommen.
  • 9:51 - 9:52
    Genau!
  • 9:52 - 9:54
    Haben Sie eine Ahnung, was ich alles durchgemacht habe?
  • 9:54 - 9:57
    Sie sagten, eine Reise in den Süden würde mir Ideen für mein Arbeit geben.
  • 9:57 - 9:59
    Das es mir als Inspiration für das Schrieben des Romans dienen würde.
  • 10:00 - 10:01
    Was für ein Schwachsinn, Connor.
  • 10:01 - 10:03
    Ich habe einen Kater und konnte kein Auge zutun.
  • 10:03 - 10:06
    Ich bin nicht nur seekrank,
    sondern sie mussten auch....
  • 10:06 - 10:09
    einen Idioten schicken, der mich abholt.
  • 10:09 - 10:12
    Ich verstehe kein einziges Wort
    von dem was er sagt.
  • 10:12 - 10:16
    Und wissen sie worauf er mich abgeholt hat?
  • 10:18 - 10:19
    Worauf?
  • 10:19 - 10:21
    Auf einem Salang,
    du verdammter Farang.
    (Farang=Westler/Europäer, oft verwendet, um Ausländer zu bezeichnen)
    (Salang=typisches thailändisches Dreirad-Motorrad)
  • 10:21 - 10:22
    Weißt du was das ist?
  • 10:26 - 10:27
    Wie auch immer.
  • 10:28 - 10:31
    Ich nehme das nächste
    verfügbare Boot nach hause.
  • 10:31 - 10:33
    Wenn es keine gibt,
  • 10:34 - 10:35
    werde ich eine Yacht buchen. Was?
  • 10:36 - 10:37
    Hey!
  • 10:37 - 10:38
    Gib es zurück!
  • 10:44 - 10:47
    Hier spricht Mahasamut, Khun Conner.
    (Khun=höfliche Anrede, wi bei uns Herr/ Frau)
  • 10:47 - 10:49
    Sie können den zentralen Dialekt sprechen?
  • 10:50 - 10:51
    Es gibt kein Problem.
  • 10:54 - 10:57
    Ich werde gut auf Khun Tongrak aufpassen.
  • 10:59 - 11:01
    Ich werde dass schon schafen.
  • 11:01 - 11:03
    Aber er ist ziemlich stur.
  • 11:03 - 11:03
    Gib es mir!
  • 11:09 - 11:12
    Ich mache das. Sie brauchen sich keine Sorgen machen.
  • 11:18 - 11:21
    Jetzt macht er Katzenaugen.
  • 11:22 - 11:23
    Sie können beruhigt sein.
  • 11:24 - 11:26
    Genieße deine Reise mit Khom.
  • 11:31 - 11:36
    Sie haben nicht nur den Job angenommen, sondern kennen auch seinen Freund Khom?
  • 11:45 - 11:48
    Halte von mir aus den Mund.
  • 11:49 - 11:51
    Weil ich sowieso gehe.
  • 12:14 - 12:15
    Wunderschön.
  • 12:23 - 12:24
    (Südlicher Dialekt) Khun Tongrak.
  • 12:25 - 12:30
    (Südlicher Dialekt) Willkommen auf unserer Insel.
  • 12:39 - 12:44
    Kapitel 1
    Liebe beginnt mit einem Federstrich
  • 12:49 - 12:51
    (Südlicher Dialekt) Kann ich sonst noch etwas für Sie tun?
  • 12:52 - 12:52
    Nein!
  • 12:52 - 12:53
    (Südlicher Dialekt) Dann...
  • 12:53 - 12:55
    Ich hab nein gesagt.
  • 12:55 - 12:57
    Verschwinde endlich von hier!
    Ich verstehe nicht was Sie sagen.
  • 13:03 - 13:04
    (Südlicher Dialekt) Ich sagte
  • 13:04 - 13:10
    (Südlicher Dialekt) Kann ich sonst noch etwas für Sie tun?
  • 13:18 - 13:20
    (Südlicher Dialekt) Du bist so gemein!
  • 13:20 - 13:23
    (Südlicher Dialekt) Ich denke es stimmt, wenn die Leute sagen, Männer mit hübschen Gesichtern seien gemein.
  • 13:42 - 13:43
    Verschwinde!
  • 13:48 - 13:49
    (Südlicher Dialekt) Ich möchte nur sagen,
  • 13:49 - 13:53
    (Südlicher Dialekt) rufen Sie mich ruhig an, wenn Sie etwas brauchen. Meine Nummer ist direkt neben dem Bett.
  • 13:56 - 13:58
    (Mahasamut)
  • 14:06 - 14:08
    Warum habe ich zugelassen, dass er mich nervt?
  • 14:11 - 14:12
    Weil er so hartnäckig war!
  • 14:41 - 14:43
    Geh auf, du blöder Koffer.
  • 14:47 - 14:48
    Ja, P'Pat.
  • 14:48 - 14:51
    P'Rak ist in den Süden gefahren,
    um dort zwei Wochen lang an einem Roman zu arbeiten.
  • 14:51 - 14:54
    Sie wissen, wie schwer es ist,
    ihn zu erreichen, wenn er im Schreibmodus ist.
  • 14:54 - 14:56
    Ich verstehe das mit dem Manuskript.
  • 14:56 - 14:59
    Aber wenn P'Rak es mir nicht schickt,
    kann ich es ihnen auch nicht schicken.
  • 14:59 - 15:02
    Ich schicke ihnen das Manuskript,
    sobald ich es von ihm bekomme.
  • 15:10 - 15:11
    Ja, P'Chau.
  • 15:11 - 15:13
    Ach ja, der Bühnenauftritt auf der Buchmesse.
  • 15:13 - 15:16
    Ich werde P'Rak nächsten Monat noch mal daran erinnern.
  • 15:19 - 15:21
    Meine Güte, was für ein hektischer Tag!
  • 15:26 - 15:28
    Hallo, Sandy.
  • 15:28 - 15:29
    Ach so, der Vertrag?
  • 15:30 - 15:32
    Bitte warten Sie kurz.
  • 15:33 - 15:34
    Eine Sekunde.
  • 15:37 - 15:38
    Ich habe es gefunden.
  • 15:40 - 15:41
    Keine Sorge, ich habe alles verstanden.
  • 15:41 - 15:44
    Bitte informieren sie uns erneut, wenn Sie es auf Sozial Media gepostet haben.
  • 15:44 - 15:46
    Danke dir.
  • 15:46 - 15:47
    Ich liebe dich auch.
  • 15:55 - 15:58
    Ich bin kurz davor zu explodieren!
  • 15:58 - 16:00
    Und P'Rak ist nur mal kurz nicht da.
  • 16:00 - 16:01
    Einmal!
  • 16:07 - 16:08
    Was für ein Versagen.
  • 16:11 - 16:12
    Guten Morgen.
  • 16:13 - 16:15
    P'Rak ist für zwei Wochen im Süden, um sich auf das Schreiben zu konzentrieren.
  • 16:15 - 16:17
    Ich bin für die organisatorischen Angelegenheiten zuständig.
  • 16:17 - 16:20
    (Ai'Rak ist für zwei Wochen weg?)
  • 16:24 - 16:25
    Ja!
  • 16:26 - 16:29
    (Sie haben jetzt wahrscheinlich viel Freizeit.)
  • 16:30 - 16:34
    Wenn der "beliebte Schriftsteller" nicht da ist, wie kann die Sekretärin dann beschäftigt bleiben?
Title:
ต้องรักมหาสมุทร Love Sea The Series l EP1 [1/4] (ENG SUB)
Description:

more » « less
Video Language:
Thai
Duration:
21:01

German subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions