Rasismen vill ha din tystnad: det är dags att säga ifrån | Dexter Dias | TEDxExeter
-
0:10 - 0:11Rasism.
-
0:11 - 0:14Alla tänker på det.
-
0:15 - 0:16Förra veckan, gatorna,
-
0:16 - 0:21fyllda med tusentals människor
i stöd för Black Lives Matter. -
0:22 - 0:27I centrala London den här helgen
stod andra människor runt statyer, -
0:27 - 0:33gjorde nazisthälsning och ropade:
"Jag är rasist och jag är stolt." -
0:34 - 0:36Och på gatorna nära mig
-
0:36 - 0:43ropade ungdomar till mig:
"Jag är hellre från Pakistan än svart." -
0:44 - 0:46Så hur är det där du är?
-
0:47 - 0:49Och hur kan vi ändra det här?
-
0:50 - 0:52Jag är människorättsadvokat
-
0:52 - 0:57och har jobbat med detta i 30 år
och det här är vad jag vet: -
0:58 - 1:02Det var en gång en ensam man i ett rum.
-
1:03 - 1:07Han var 25 år gammal och hette Alton.
-
1:08 - 1:11Och sju andra män, sju främlingar,
-
1:11 - 1:14rusade in i hans rum
och drog med honom ut. -
1:15 - 1:19Och de höll honom i horisontalläge,
som ett krucifix, -
1:19 - 1:23en av dem på varje arm, två på varje ben
-
1:23 - 1:25och den sjunde mannen
-
1:25 - 1:30höll fast Altons hals som i ett skruvstäd
mellan sina armar. -
1:30 - 1:34Alton kippade efter andan och sade:
"Jag kan inte andas," -
1:34 - 1:38precis som George Floyd sade:
"Jag kan inte andas." -
1:39 - 1:45Men de slutade inte.
Och snart var Alton död. -
1:46 - 1:52När jag blev ombedd att representera
hans mor, hans bror och hans syster, -
1:53 - 1:56under utredningen kring hans död
-
1:56 - 1:59frågade de mig: "Hur kunde det hända?"
-
2:00 - 2:02Och jag hade inget svar.
-
2:03 - 2:08För Alton hade skador över hela kroppen.
-
2:08 - 2:12Han hade blåmärken på halsen
och överkroppen, -
2:12 - 2:15han hade skador på armar och ben.
-
2:16 - 2:21Han hade blod i ögonen,
öronen och näsan. -
2:22 - 2:25Men de påstod att ingen visste något.
-
2:25 - 2:30De påstod att de inte kunde
förklara hur han hade dött. -
2:30 - 2:33För Alton hade två problem:
-
2:34 - 2:41För det första var korridoren
där han dog i ett fängelse -
2:42 - 2:45och för det andra var han svart.
-
2:46 - 2:51Idag vill jag tala med er
om Altons mammas fråga: -
2:51 - 2:55Hur kunde något sådant ske i vårt land?
-
2:56 - 3:00Hur kan dessa saker ske
i länder runt hela världen? -
3:01 - 3:03Hur kan de fortfarande ske?
-
3:03 - 3:06Och vad kan vi göra för att stoppa det?
-
3:08 - 3:14I tre årtionden har jag representerat
anhöriga till rasifierade människor -
3:14 - 3:18som har dödats i statens förvar
i Storbritannien -
3:18 - 3:22och jag har arbetat med
mänskliga rättigheter på fyra kontinenter -
3:22 - 3:24och detta är vad jag har lärt mig:
-
3:24 - 3:28Om vi vill göra något åt rasism
-
3:28 - 3:31måste vi först förstå vad det är.
-
3:32 - 3:34Så låt oss tala om det man kallar ras.
-
3:35 - 3:37Vad är det egentligen?
-
3:38 - 3:40En faktor i våra liv,
-
3:40 - 3:43en av de starkaste krafterna i världen,
-
3:43 - 3:46något vi inte gärna talar om.
-
3:46 - 3:48Det är alla de sakerna,
-
3:49 - 3:51men det är något annat:
-
3:51 - 3:54Det är en myt.
-
3:54 - 3:58Det finns inga raser.
-
4:00 - 4:06Vetenskaplig forskning från Harvard
och många andra universitet -
4:06 - 4:09visar att ras är en illusion.
-
4:10 - 4:14Till exempel kan någon
av europeisk härkomst -
4:14 - 4:19vara genetiskt närmare någon från Asien
-
4:19 - 4:22än en annan person av europeisk härkomst.
-
4:23 - 4:29Så om ras inte är ett biologiskt faktum,
vad är det då? -
4:29 - 4:36Det är en social konstruktion,
vilket betyder att det är ett påfund. -
4:37 - 4:40Men av vem? Och varför?
-
4:41 - 4:48Som art delar vi 99,9%
av vårt DNA med alla andra. -
4:49 - 4:54Men yttre karaktärsdrag
som hårtyp och hudfärg -
4:55 - 4:59har använts för att främja
denna rasistiska genetiska lögn -
4:59 - 5:03om de förmodade genetiska
skillnaderna mellan raser. -
5:05 - 5:08Rasism har förekommit lokalt
i århundraden. -
5:08 - 5:13Nazisterna var förstås väldigt pigga på
att främja den rasistiska lögnen. -
5:14 - 5:20Men även i USA fanns
rashygieniska experiment och raslagar. -
5:21 - 5:26I Australien togs barn
från ursprungsbefolkningen -
5:26 - 5:33ifrån sina föräldrar
för att skapa ett vitt Australien. -
5:34 - 5:38Denna sortens tänkande
är på frammarsch igen -
5:38 - 5:44med extremhögerns grupper
som längtar efter rasrena hemländer. -
5:45 - 5:47Hur fungerar detta?
-
5:48 - 5:53Vi har inte sociala orättvisor
på grund av ras. -
5:53 - 5:58Vi har sociala orättvisor
som rättfärdigas med ras. -
6:00 - 6:06Jag började förstå detta när jag
representerade anti-apartheidaktivister -
6:06 - 6:09och de visade mig hur apartheid
-
6:09 - 6:14var ett system byggt på socialt
utnyttjande och diskriminering -
6:14 - 6:16som rättfärdigades med ras,
-
6:16 - 6:20med det som antogs vara
det vita folkets överlägsenhet -
6:20 - 6:24och det som antogs vara
det svarta folkets underlägsenhet. -
6:26 - 6:29Apartheidregimen sade
att detta var naturligt -
6:30 - 6:32och oundvikligt
-
6:32 - 6:35och att man inte kan göra något åt det.
-
6:35 - 6:42Lögnen om moder natur
tillåter diskriminering och orättvisa. -
6:43 - 6:47Jag har också sett det
i fall där människor lider -
6:47 - 6:51på grund av arvet
av kolonialism och imperier. -
6:51 - 6:56Jag har sett liknande effekter bland
människor med samma hudfärg i Afrika -
6:57 - 7:03och hur människor från vissa kaster
ses ner på i Indien. -
7:04 - 7:06Offren må vara olika,
-
7:06 - 7:11men mekanismen, etiketterna och lögnerna
-
7:11 - 7:14är precis desamma.
-
7:14 - 7:19Så man kan förstå varför människor
är så villiga att acceptera rastänkandet: -
7:19 - 7:23för det ger de privilegierade,
människor som vi, -
7:24 - 7:26en chans att slingra sig undan.
-
7:28 - 7:31Den enkla sanningen är
att ras är ett system. -
7:32 - 7:35Den är som syre, som en atmosfär.
-
7:35 - 7:38Den flödar överallt i vårt samhälle.
-
7:39 - 7:42Den infekterar alla den berör.
-
7:42 - 7:46Den beskyddar makt och privilegium.
-
7:47 - 7:48Vems?
-
7:49 - 7:51Ja, se dig omkring.
-
7:52 - 7:54Så hur är det för rasifierade människor,
-
7:54 - 7:56människor som jag,
-
7:56 - 8:00när de försöker tala
med vita människor om rasism? -
8:01 - 8:06Många, många vita människor tycker
att det är extremt svårt att göra. -
8:06 - 8:10Somliga vita människor säger
att de inte vet något om det, -
8:10 - 8:17andra säger att våra samhällen kanske inte
har några problem alls med rasism. -
8:18 - 8:23Så om du är en vit person
som funderar på allt det här, -
8:23 - 8:26så finns det ett tankeexperiment
som du kan göra. -
8:28 - 8:30För här är sanningen:
-
8:30 - 8:31Du vet.
-
8:31 - 8:34Du vet redan.
-
8:35 - 8:37Så fråga dig själv detta:
-
8:37 - 8:42Skulle du, skulle du verkligen,
vilja att din son eller dotter, -
8:42 - 8:44din bror eller syster
-
8:44 - 8:48gifte sig med en utövande muslim
från Mellanöstern? -
8:48 - 8:53Eller någon som nyligen kom
från södra Asien och är hindu? -
8:54 - 8:58Eller en asylsökande
från Afrika söder om Sahara? -
8:58 - 9:04Eller någon som nyligen korsat gränsen
mellan USA och Mexiko? -
9:05 - 9:08Du har kanske inga starka invändningar,
-
9:08 - 9:11men du har kanske en oro,
-
9:12 - 9:17en betänklighet som kliar
längst bak i hjärnan. -
9:17 - 9:20Det är inte på grund av deras hudfärg
-
9:20 - 9:26utan för att du vet att i länder
som våra som det nu är -
9:26 - 9:31påverkas troligen deras framtidsutsikter
av detta giftermål. -
9:32 - 9:36Och du inser att du vet, att du förstår,
-
9:36 - 9:38att folk kommer att döma dem.
-
9:39 - 9:41Och på hundra olika sätt
-
9:41 - 9:47kommer dessa fördömanden
att påverka deras liv och deras barns liv. -
9:48 - 9:53I det ögonblicket knyter du an
till en mäktig sanning, -
9:53 - 9:59vilken är att du vet
att systemisk rasism är verklig. -
10:00 - 10:03Så varför vill du inte tala om ras?
-
10:04 - 10:06Det är obehagligt förstås.
-
10:07 - 10:09Men det är bara en del av svaret.
-
10:10 - 10:13Den större sanningen gör mycket mer skada.
-
10:14 - 10:17Att du skruvar på dig
är inte enbart självförsvar; -
10:17 - 10:20det är en försvarsmekanism.
-
10:20 - 10:23Den försvarar systemet av privilegium
-
10:23 - 10:26och den ojämlika fördelningen
av rikedom och makt. -
10:27 - 10:32Skörhet låter ojämlikheten
mellan raser passera. -
10:32 - 10:35Vilka är vinnarna och förlorarna?
-
10:35 - 10:37Ja, titta på siffrorna.
-
10:39 - 10:42Vad gäller inkomst,
ojämlikhet vad gäller hälsa, -
10:42 - 10:46utestängning från skolor,
karriärsmöjligheter, -
10:46 - 10:48att stoppas och
kroppsvisiteras av polisen. -
10:48 - 10:50Se på hur rasifierade människor
-
10:50 - 10:55dör av Covid-19
i oproportionerligt stort antal. -
10:57 - 11:01Så om myten om raser
gör människor osynliga -
11:01 - 11:05och skörhetens gensvar är tystnad,
-
11:05 - 11:08vilka valmöjligheter har du kvar?
-
11:08 - 11:13Det enkla valet mellan
att vara rasist eller icke-rasist? -
11:13 - 11:16Eller finns det ett annat val?
-
11:16 - 11:19För nästan alla här i detta TED-föredrag
-
11:19 - 11:23kommer att säga att de är icke-rasister.
-
11:23 - 11:28Men vi måste erkänna det:
Att vara icke-något räcker inte. -
11:29 - 11:34Det tredje valet är
att vara aktivt anti-rasistisk. -
11:35 - 11:38Så om du håller med
Black Lives Matter-rörelsen, -
11:38 - 11:39fråga dig själv,
-
11:40 - 11:44På vilket sätt har svarta liv
en roll i mitt liv? -
11:44 - 11:49Vad har jag gjort för att visa
att svarta liv är viktiga för mig? -
11:50 - 11:55Genom ett synligt, medvetet,
aktivt anti-rasistiskt förhållningssätt -
11:55 - 11:59görs det som en gång var osynligt synligt,
-
12:00 - 12:06det som en gång tystats
ropas ut klart och tydligt. -
12:07 - 12:11Men det räcker fortfarande inte.
-
12:13 - 12:17Efter veckor av bitter kamp
under utredningen -
12:18 - 12:22återvände den helvita juryn
i Altons fall till rättssalen. -
12:24 - 12:30Där var ett ögonblicks total tystnad
när ordföranden stod upp -
12:32 - 12:35och sedan läste han upp utslaget;
-
12:36 - 12:39att Alton hade blivit olagligt dödad.
-
12:40 - 12:43Och i det ögonblicket
brakade det löst i rättssalen, -
12:43 - 12:47det var ett öronbedövande oväsen.
-
12:47 - 12:49Människor skrek,
-
12:49 - 12:52och Altons syster ställde sig
i gången till vänster om mig -
12:52 - 12:55och pekade på fängelsepersonalen
-
12:55 - 12:56och ropade åt dem:
-
12:56 - 13:00"Ni dödade min bror. Ni dödade min bror."
-
13:02 - 13:06Familjen ville så desperat
-
13:06 - 13:10att fängelsepersonalen
som var ansvarig för Altons död -
13:10 - 13:12skulle åtalas.
-
13:12 - 13:15Det ville vi verkligen allesammans.
-
13:15 - 13:19Men inte en enda av dem åtalades.
-
13:20 - 13:26Så vi drog chefsåklagaren inför rätta,
chefen för åklagarmyndigheten. -
13:27 - 13:32Och den högste domaren i landet,
Lord Chief Justice, höll med -
13:32 - 13:38om att beslutet att inte åtala
var djupt felaktigt och olagligt. -
13:41 - 13:44Varje dag under Altons utredning
-
13:45 - 13:48satt hans bror på trappan till rättssalen
-
13:48 - 13:53och han sade till mig:
"Få ordning på dem idag, Mr D." -
13:55 - 13:57Men när han insåg
-
13:57 - 14:02att ingen någonsin skulle åtalas
för hans brors död -
14:03 - 14:04blev han förkrossad.
-
14:05 - 14:10Och han dog några år senare
på ett psykiatriskt sjukhus. -
14:13 - 14:17Så vad har Altons död med dig att göra
-
14:17 - 14:21och med rasismen
och privilegierna i vårt samhälle? -
14:21 - 14:24Vad vill jag ha av dig?
-
14:25 - 14:29Vad jag önskar för mig själv
är att bli arbetslös. -
14:30 - 14:33Du förstår, sörjande familjer
kommer till mig -
14:34 - 14:36och jag ser hoppet i deras ögon
-
14:36 - 14:38och jag måste säga till dem
-
14:38 - 14:42att chanserna att någon
någonsin kommer att åtalas -
14:42 - 14:45för sin roll i dödandet
av deras närstående, -
14:45 - 14:48är väldigt små.
-
14:49 - 14:54Jag såg dessa sörjande ansikten
under våren av min karriär -
14:55 - 14:58och jag ser dem fortfarande nu
när jag går in i hösten av den. -
14:59 - 15:03Och sommaren var full av blod.
-
15:04 - 15:07Och på något sätt känns det som
att blodet är på mina händer -
15:07 - 15:11även om jag vet att det inte är så,
-
15:11 - 15:15men jag kunde inte få tillbaka
Alton eller Gareth eller Zahid -
15:15 - 15:17eller någon av de andra,
-
15:17 - 15:22vilket är det enda deras sörjande familjer
någonsin har önskat sig. -
15:25 - 15:28Så jag ber dig se igenom lögnerna
-
15:29 - 15:33och se igenom en av de mest
försvagande lögnerna av alla, -
15:33 - 15:38nämligen att vad vi gör inte kommer att,
och inte kan, göra någon skillnad. -
15:39 - 15:43Det sade de säkert till Rosa Parks
och till Martin Luther King -
15:43 - 15:46och till Nelson Mandela.
-
15:46 - 15:50Och de fortsatte bara framåt
och gjorde det i alla fall. -
15:51 - 15:52Och jag försökte tänka på dem
-
15:52 - 15:55när jag korsförhörde fångvaktarna
-
15:55 - 15:57och jag sade till var och en av dem:
-
15:57 - 16:01"Se på fru Manning,", Altons mamma,
-
16:01 - 16:05"och tala om för henne
varför hennes son är död." -
16:06 - 16:09Och inte en enda av dem kunde se på henne;
-
16:09 - 16:13de ville att hon skulle vara osynlig.
-
16:15 - 16:20Sorgligt nog blev hon,
när hon insåg att ingen skulle åtalas -
16:20 - 16:21för hennes pojkes död,
-
16:22 - 16:24djupt deprimerad
-
16:25 - 16:26och hon dog.
-
16:27 - 16:31Men jag glömmer aldrig
hur jag mitt i kaoset -
16:31 - 16:33när domen förkunnades
-
16:34 - 16:39sade till henne: "Fru Manning,
jag beklagar din familjs sorg." -
16:41 - 16:46Och hon såg på mig och sade:
"Herr Dias, du är del av familjen." -
16:46 - 16:50Och hon pekade på fängelsepersonalen
och juryn och sade: -
16:50 - 16:54"Och de är del av familjen,
men familjer bråkar och slåss, -
16:55 - 16:59men vi måste reda ut det
och vi måste hitta en väg framåt." -
16:59 - 17:03Så hur reder vi ut det och när?
-
17:04 - 17:06Dr King lärde oss:
-
17:07 - 17:12"Det är alltid rätt tid
för att göra rätt sak." -
17:13 - 17:16Dessa omtvistade dödsfall i statens förvar
-
17:16 - 17:20har inträffat i fängelser
och polisstationer, -
17:20 - 17:24men äntligen har ljuset fallit på dem
-
17:24 - 17:27på grund av George Floyds
fruktansvärda död. -
17:28 - 17:31Nu kan vi inte säga att vi inte visste.
-
17:32 - 17:38COVID-krisen och George Floyds död
har chockat oss ut ur vår likgiltighet. -
17:39 - 17:41De har satt världen i gungning
-
17:41 - 17:46för det som har setts kan inte bli osett.
-
17:47 - 17:52Så just nu är ett historiskt
ögonblick av förändring. -
17:53 - 17:58Nu är det dags att agera
där vi har inflytande. -
17:59 - 18:00Och vi har alla inflytande.
-
18:01 - 18:05Vi har makten att rösta,
vi har makten att spendera våra pengar - -
18:05 - 18:08var vi spenderar våra pengar
och vad vi köper. -
18:08 - 18:14Vi har makten att konfrontera rasism
var och när vi än stöter på den. -
18:16 - 18:21De av er som lyssnar idag
som har dragit fördel av det privilegiet, -
18:21 - 18:25har en möjlighet att vända på det
-
18:25 - 18:29och kräva att samhället förändras.
-
18:30 - 18:35I slutändan är vad som sker
i våra våra händer. -
18:36 - 18:38Och detta vet jag:
-
18:38 - 18:42När någon i statens förvar säger:
"Jag kan inte andas," -
18:43 - 18:45är de i dödsfara,
-
18:46 - 18:48men när ett samhälle inte ifrågasätter
-
18:48 - 18:53rasismens syre som alla andas varje dag,
-
18:53 - 18:58är hoppet om rasrättvisa
och jämlikhet i det samhället -
18:58 - 19:01också i dödsfara.
-
19:02 - 19:07Det får inte bli fler
Alton och Gareth och Zahid -
19:07 - 19:10och Olaseni och Jimmy och Sean
-
19:11 - 19:13och Cherry och Breonna ...
-
19:13 - 19:17och Christopher och George ...
-
19:18 - 19:20Men det handlar inte enbart om dödsfall,
-
19:21 - 19:22utan om liv
-
19:22 - 19:26och om hur vår mänsklighet
kan blomstra tillsammans. -
19:26 - 19:29Och till det behövs alla.
-
19:31 - 19:35Rasism vill förbli osynlig. Avslöja den.
-
19:35 - 19:39Rasism vill ha din tystnad. För oväsen.
-
19:40 - 19:42Rasism vill ha din apati.
-
19:42 - 19:48Bestäm dig nu för att använda din röst
och ditt privilegium och din makt -
19:48 - 19:52för att alltid kämpa för rasrättvisa
-
19:52 - 19:57och gå med i det crescendo av röster
som ropar efter förändring -
19:57 - 20:00och var del av det hoppet.
-
20:01 - 20:03Är du med oss?
-
20:04 - 20:09(Videomontage: Black Lives Matter)
- Title:
- Rasismen vill ha din tystnad: det är dags att säga ifrån | Dexter Dias | TEDxExeter
- Description:
-
Kommer George Floyds fruktansvärda död och de globala Black Lives Matter-protesterna att bli en vändpunkt i kampen för rasrättvisa? Människorättsadvokaten Dexter Dias QC (http://twitter.com/DexterDiasQC) tror att de kan det - men bara om vi använder vår makt och våra privilegier som medborgare till att kräva förändring inom varje område där vi har inflytande.
Dexter använder den forskning han gjorde på fyra kontinenter för att skriva bästsäljaren "The Ten Types of Human" och hans tre årtionden av erfarenheter som representant för anhöriga till rasifierade människor som dödats i statens förvar till att avslöja hur "ras" är en myt som används för att rättfärdiga ojämlikhet och diskriminering. Han hävdar att rasismen behöver vår tystnad. Botemedlet består av vår beslutsamhet att vara anti-rasister. Och tiden är nu.
Det här föredraget hölls vid ett TEDx-evenemang som arrangerades av en lokal förening efter TED:s riktlinjer. Läs mer på http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 20:59
![]() |
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Racism wants your silence: it’s time to speak out | Dexter Dias | TEDxExeter | |
![]() |
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for Racism wants your silence: it’s time to speak out | Dexter Dias | TEDxExeter | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Racism wants your silence: it’s time to speak out | Dexter Dias | TEDxExeter | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Racism wants your silence: it’s time to speak out | Dexter Dias | TEDxExeter | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Racism wants your silence: it’s time to speak out | Dexter Dias | TEDxExeter | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Racism wants your silence: it’s time to speak out | Dexter Dias | TEDxExeter | |
![]() |
Eva Malmbom edited Swedish subtitles for Racism wants your silence: it’s time to speak out | Dexter Dias | TEDxExeter | |
![]() |
Eva Malmbom edited Swedish subtitles for Racism wants your silence: it’s time to speak out | Dexter Dias | TEDxExeter |