< Return to Video

Question Mark Latest Telugu Full Movie 4K | Adah Sharma | Hari Teja | Telugu New Movies 2023 | TFN

  • 2:57 - 3:02
    Nature's been posing mankind with a
    series of questions since the beginning.
  • 3:03 - 3:05
    It's been provoking mankind
    to discover her (Nature).
  • 3:05 - 3:10
    In the course of finding answers,
    man continues to lead his life.
  • 3:11 - 3:14
    Few questions have led him to research.
  • 3:14 - 3:19
    While few remained as secrets
    in the history of time.
  • 3:20 - 3:24
    Few such secrets keep
    attracting man towards them.
  • 3:25 - 3:29
    In spite of years passed,
    man persists to hunt for them.
  • 3:29 - 3:34
    In a place in South India
    in the 19th century...
  • 3:34 - 3:38
    A British family was faced with a question
    and it turned out to be a top secret.
  • 3:39 - 3:42
    It remains a question till date.
  • 3:42 - 3:47
    This incident from 100 years ago is
    the inspiration behind this film...
  • 3:47 - 3:50
    And also the question in the story.
  • 5:00 - 5:02
    Roshi, do you like this place?
  • 5:02 - 5:04
    Yes. Ramu, bring our things.
  • 5:05 - 5:06
    Okay, sir.
  • 5:06 - 5:07
    Roshi, look over there.
  • 5:09 - 5:11
    Aww, such a nice place, Joseph.
  • 5:12 - 5:12
    Yes.
  • 5:13 - 5:15
    -Do you like this place?
    -Yes.
  • 5:16 - 5:17
    -See there.
    -Look up.
  • 5:38 - 5:39
    Roshi...
  • 5:40 - 5:41
    come.
  • 5:42 - 5:43
    I have some apple.
  • 5:44 - 5:45
    Roshi, come.
  • 6:02 - 6:04
    Roshi, Come... Come... Come, baby.
  • 6:04 - 6:07
    Roshi, Come... Come... Come...
  • 6:07 - 6:09
    Come. Come. Come, baby.
  • 6:50 - 6:51
    Roshi!
  • 7:23 - 7:26
    Oh, my god! Roshi!
  • 7:27 - 7:28
    Oh, my god!
  • 7:31 - 7:31
    Oh, my god!
  • 7:38 - 7:38
    Roshi!
  • 7:39 - 7:40
    Joseph!
  • 7:41 - 7:41
    Roshi!
  • 7:44 - 7:44
    Joseph!
  • 7:45 - 7:46
    Joseph!
  • 7:48 - 7:48
    Oh, my god!
  • 8:02 - 8:03
    Joseph!
  • 8:06 - 8:06
    Joseph!
  • 8:18 - 8:19
    Joseph!
  • 8:22 - 8:22
    Joseph!
  • 8:24 - 8:27
    -Joseph!
    -Madam...
  • 8:28 - 8:31
    Madam... Are you okay?
  • 8:31 - 8:34
    Madam, I will call guards, don't worry.
  • 9:23 - 9:25
    -Hi, babes.
    -Hey, hi!
  • 9:25 - 9:27
    -Sit.
    -How are you?
  • 9:27 - 9:28
    Good! What's up!
  • 9:29 - 9:30
    Day's changed.
  • 9:31 - 9:32
    Just like that.
  • 9:36 - 9:37
    Where's the waiter?
  • 9:40 - 9:44
    Hey! Why is he staring at us?
  • 9:44 - 9:46
    He's trying to be mysterious.
  • 9:48 - 9:49
    I'm putting up with it since 30 minutes.
  • 9:50 - 9:54
    Guys like him deserve harsh treatment.
  • 9:54 - 9:56
    Don't mind him.
  • 9:57 - 9:59
    He's a harmless prick.
  • 10:22 - 10:23
    Stupid fellow!
  • 10:24 - 10:25
    Idiot!
  • 10:33 - 10:35
    Stop bending and eat this, sir.
  • 10:36 - 10:38
    Hey! Show some respect.
  • 10:38 - 10:39
    Excuse me.
  • 10:40 - 10:42
    That's how you show respect, sir.
  • 10:43 - 10:43
    Whatever. Go.
  • 10:46 - 10:48
    -One veg burger and two cups of coffee.
    -Okay.
  • 10:49 - 10:50
    -Bring it fast.
    -Okay, ma'am.
  • 10:50 - 10:51
    Okay?
  • 10:52 - 10:54
    -That's a good idea, huh.
    -Yes.
  • 10:55 - 10:57
    Professor would love it--
  • 10:57 - 10:58
    Hey! Swapna's here.
  • 11:15 - 11:16
    Hello! Hi!
  • 11:16 - 11:17
    How are you?
  • 11:17 - 11:18
    I'm fine.
  • 11:18 - 11:20
    Whoa! You look different.
  • 11:20 - 11:22
    -Amazing!
    -Project is over, right?
  • 11:22 - 11:25
    She looks like an angel no matter what.
  • 11:26 - 11:27
    Are you looking for someone?
  • 11:27 - 11:28
    Yeah. For an idiot.
  • 11:29 - 11:31
    Who's this? Hey!
  • 11:32 - 11:33
    Stupid!
  • 11:33 - 11:35
    Don't you have manners?
  • 11:36 - 11:37
    -Madam.
    -You!
  • 11:37 - 11:39
    Aren't you ashamed to
    look from under the table?
  • 11:39 - 11:41
    -What do you think of yourself, stupid?
    -Please be patient.
  • 11:41 - 11:43
    -I'll explain you.
    -I don't want your explanation.
  • 11:43 - 11:44
    Please Madam.
  • 11:44 - 11:45
    What did you do, huh?
  • 11:46 - 11:49
    I'm a decent guy. Show some respect.
  • 11:49 - 11:50
    Seriously? Come, I'll show you.
  • 11:51 - 11:52
    Don't get physical.
  • 11:52 - 11:53
    Give me some time.
  • 11:53 - 11:54
    I can explain everything.
  • 11:54 - 11:55
    You'll also get clarity.
  • 11:56 - 11:57
    What will you explain?
  • 11:57 - 11:59
    That you were flirting with his girl?
  • 11:59 - 12:00
    You know she's his girlfriend?
  • 12:00 - 12:01
    Really?
  • 12:01 - 12:03
    -I meant him and her.
    -Is it?
  • 12:03 - 12:05
    Wouldn't he get pissed if
    you misbehave with his girl?
  • 12:06 - 12:07
    -No... Nothing happened here.
    -Hey! Why are you talking to him?
  • 12:08 - 12:09
    You'll be bed-ridden if I knock you out.
  • 12:10 - 12:11
    It's no big deal.
    Why are you picking a fight?
  • 12:12 - 12:14
    It's no big deal?
    You were ogling at their legs.
  • 12:14 - 12:16
    Don't mess around.
    Let's go to the station.
  • 12:16 - 12:17
    Don't involve the cops.
  • 12:17 - 12:20
    If it goes that far,
    I can use my influence too.
  • 12:20 - 12:24
    Don't try to show off, okay?
    Get the hell out of here.
  • 12:24 - 12:25
    Boys, stop it!
  • 12:26 - 12:27
    Professor will be here any moment.
  • 12:27 - 12:29
    Let's get back to our business.
  • 12:29 - 12:32
    Ma'am, you're beautiful inside and out.
  • 12:32 - 12:34
    Hey! Are you flirting with her as well?
  • 12:35 - 12:36
    You're also beautiful.
  • 12:36 - 12:37
    Take it as a compliment.
  • 12:38 - 12:40
    -Hey, get lost!
    -Bro, cool! Cool!
  • 12:41 - 12:42
    -Get lost!
    -Okay.
  • 12:42 - 12:43
    Guys, come on.
  • 12:44 - 12:45
    Yeah, come, guys. Let's sit.
  • 12:49 - 12:50
    -Hi!
    -Good evening, sir.
  • 12:50 - 12:52
    Hello, sir. Good evening.
  • 12:53 - 12:53
    Come, sit.
  • 12:57 - 13:00
    -Good to see you all.
    -Thank you, sir.
  • 13:01 - 13:05
    You've worked hard and finished the
    Ellora Temple assignment in 4 months.
  • 13:06 - 13:07
    Congratulations!
  • 13:07 - 13:09
    Sir, we should congratulate you.
  • 13:10 - 13:13
    You're a two-time international
    awardee in Archeological Research.
  • 13:13 - 13:14
    We're privileged, sir.
  • 13:14 - 13:16
    My pleasure. Thank you very much.
  • 13:16 - 13:18
    -Sir, this is for you from all of us.
    -Oh, thanks.
  • 13:19 - 13:20
    So nice of you!
  • 13:20 - 13:25
    It's amazing how you've
    come together for work,
  • 13:25 - 13:27
    -from different areas of life.
    -Thank you, sir.
  • 13:27 - 13:29
    Sir, we've completed the
    basic work on Ellora caves.
  • 13:30 - 13:32
    With your permission,
    we should send it to History channel.
  • 13:32 - 13:33
    Good.
  • 13:33 - 13:35
    I'll endorse it and send it through.
  • 13:35 - 13:37
    They'll approve it in 2 weeks.
  • 13:38 - 13:39
    -Then will see.
    -Sure, sir.
  • 13:39 - 13:43
    Sir, can we do something different
    from temples and fortress?
  • 13:43 - 13:44
    Why not?
  • 13:45 - 13:48
    Archeology involves both history
  • 13:48 - 13:49
    -and mystery.
    -Wow!
  • 13:50 - 13:50
    Mystery!
  • 13:51 - 13:52
    Sounds interesting!
  • 13:52 - 13:54
    History itself is a big mystery, sir.
  • 13:55 - 13:58
    There are many unsolved
    mysteries in the world.
  • 13:58 - 14:01
    Pyramids, Bermuda Triangle, etc.
  • 14:02 - 14:05
    This is the Devil's Bridge in Germany
  • 14:05 - 14:07
    Built before the 18th century.
  • 14:07 - 14:09
    They say Satan built it.
  • 14:10 - 14:15
    But, they claim that an architect
    sought the help of a spirit to finish it.
  • 14:15 - 14:17
    In return, the spirit asked,
  • 14:18 - 14:23
    to take the life of the first
    person to cross that bridge.
  • 14:25 - 14:26
    It asked him to cross first.
  • 14:26 - 14:30
    But the architect
    smartly sent a dog across.
  • 14:30 - 14:33
    They believe that the spirit got offended
  • 14:33 - 14:37
    and doesn't let anybody
    cross the bridge ever since.
  • 14:38 - 14:41
    Winchester Home in California.
  • 14:41 - 14:46
    A lady named Sarah
    Winchester built it in 1880,
  • 14:46 - 14:50
    without the help of any Engineers.
  • 14:50 - 14:53
    Her husband and daughter
    died during construction.
  • 14:53 - 14:57
    They say that the spirits in
    that area were responsible.
  • 14:57 - 15:00
    People who worked there
    have also passed away soon.
  • 15:01 - 15:02
    Reason still being a mystery.
  • 15:02 - 15:06
    It is open only for visitors.
  • 15:06 - 15:10
    Nobody dares to live there.
  • 15:10 - 15:13
    Sir, any such places in India?
  • 15:14 - 15:15
    Of course. Why not?
  • 15:16 - 15:19
    Bhangarh Fort in Rajasthan.
  • 15:21 - 15:25
    Nobody is allowed to stay there
    during the night even now.
  • 15:27 - 15:30
    That mystery couldn't be solved till date.
  • 15:30 - 15:33
    Sir, anything in closer radius?
  • 15:33 - 15:34
    Yes.
  • 15:34 - 15:38
    There's Thelladorala Kona
    in the Seshachalam forest.
  • 15:41 - 15:43
    It's home to a big mystery.
  • 15:45 - 15:49
    Nobody could figure it out since ages.
  • 15:49 - 15:51
    Can you give us the location?
  • 15:52 - 15:52
    Yes.
  • 15:53 - 15:57
    400 kilometers from here,
    take the Nagpur highway.
  • 15:58 - 15:59
    There's a dense forest to the right.
  • 16:00 - 16:01
    You'll find a British bungalow there.
  • 16:02 - 16:04
    That's where they say it's located.
  • 16:04 - 16:07
    Sir, let's try to figure out.
    Give us permission.
  • 16:07 - 16:12
    No! We can't take risk without
    knowing about it first.
  • 16:13 - 16:19
    There's only one book written on this.
    And it's in London.
  • 16:19 - 16:23
    I wrote a letter to them
    and they couriered it.
  • 16:24 - 16:25
    It should arrive soon.
  • 16:27 - 16:32
    Even I wouldn't know the
    mystery till we read that.
  • 16:33 - 16:35
    Just wait for a few more days.
  • 16:36 - 16:42
    Once the book is here, let's get
    all the permissions and go together.
  • 16:43 - 16:45
    So, guys. What's the weekend plan?
  • 16:45 - 16:47
    We have 2 days.
  • 16:47 - 16:51
    What say we go there, do some
    research and surprise our Professor?
  • 16:51 - 16:53
    That's an amazing idea, Swapna.
  • 16:54 - 16:56
    Umm... What if the place is dangerous?
  • 16:57 - 16:59
    Danger is everywhere. Let's do it.
  • 16:59 - 17:01
    Okay. Tillu takes care of
    the vehicle arrangements.
  • 17:01 - 17:02
    Done.
  • 17:02 - 17:04
    Accommodations to Ajay.
  • 17:04 - 17:07
    Yeah. Actually,
    I found a British guest house there.
  • 17:07 - 17:11
    I can talk to the forest officers
    and arrange a 2 night stay.
  • 17:11 - 17:15
    Hey, make it 3 nights.
    You guys will have fun.
  • 17:16 - 17:19
    Hey, fool! We're not going on vacation.
    It's purely for research.
  • 17:20 - 17:26
    She gave us a really hard time
    when we went to Kailash, remember?
  • 17:26 - 17:26
    Such a sadist!
  • 17:26 - 17:29
    Hey! I'll kill you if you make
    me the butt of your jokes.
  • 17:29 - 17:33
    Teju will kill you someday,
    I'm telling you. I won't be surprised.
  • 17:33 - 17:37
    Don't wait. Kill him in that
    forest tomorrow. Good-riddance!
  • 17:37 - 17:39
    Don't give her ideas, man!
  • 17:39 - 17:41
    Guys, be serious.
  • 17:41 - 17:42
    Okay.
  • 17:42 - 17:43
    We should start tomorrow morning.
  • 17:44 - 17:47
    Transfer the amount to
    Tillu's account, everyone.
  • 17:48 - 17:50
    -Bhanu, food and drinks are on you.
    -Okay.
  • 17:51 - 17:53
    Tillu, pick me up first tomorrow morning.
  • 17:53 - 17:57
    And then, 2... 3... last is Teju.
  • 17:57 - 17:58
    Okay.
  • 17:58 - 17:59
    -Man, pay the bill.
    -Bye, guys.
  • 18:00 - 18:00
    Bye, dude.
  • 18:10 - 18:11
    Why didn't you pick me up at home?
  • 18:12 - 18:13
    Meter reading was going up.
  • 18:13 - 18:15
    My BP is going up now.
  • 18:20 - 18:22
    Hey, turn on the AC.
  • 18:22 - 18:24
    No AC, ma'am. I told sir.
  • 18:27 - 18:29
    Alright. Play some music.
  • 18:29 - 18:31
    No system, ma'am. I told him that too.
  • 18:31 - 18:33
    Hey! What the hell, dude!
  • 18:33 - 18:35
    This is the best I could get
    with that amount you guys gave.
  • 18:35 - 18:37
    Be happy that we have something, alright?
  • 18:39 - 18:42
    Stop fighting, guys. Enjoy the drive...
  • 18:43 - 18:43
    happily.
  • 18:43 - 18:47
    Enjoy? In this car? With him beside me?
  • 18:47 - 18:49
    You don't have a choice, girl.
  • 18:49 - 18:51
    Why not? I do.
  • 18:54 - 18:55
    Cheers, dude.
  • 18:55 - 18:56
    Oh, my god! Stop it!
  • 18:59 - 19:00
    I didn't mean you, dude.
  • 19:01 - 19:02
    Please drive.
  • 19:12 - 19:15
    Someone's been following us for some time,
    guys.
  • 19:20 - 19:21
    Don't mind him.
  • 19:22 - 19:23
    Yeah, forget it.
  • 19:30 - 19:31
    Move left. Let him go.
  • 19:31 - 19:34
    [tires screeching]
  • 19:45 - 19:46
    -Hey!
    -Hey!
  • 19:47 - 19:48
    You idiot!
  • 19:58 - 20:00
    -Drive slowly.
    -Come on...
  • 20:12 - 20:14
    Let him go, bro. Don't follow him.
  • 20:15 - 20:17
    We can't just let him go.
    He's been troubling us.
  • 20:17 - 20:20
    Why do you want to mess with a psycho?
  • 20:42 - 20:42
    What happened?
  • 20:46 - 20:47
    What happened?
  • 20:47 - 20:48
    -Let me check, ma'am.
    -Okay.
  • 20:52 - 20:54
    -What's the smoke?
    -Ah, what's wrong, bro?
  • 20:54 - 20:56
    Ouch! Ah!
  • 20:59 - 21:00
    No signal.
  • 21:01 - 21:02
    What do we do?
  • 21:02 - 21:05
    We won't even find anybody
    for servicing around here.
  • 21:05 - 21:06
    Why are you even trying?
  • 21:07 - 21:08
    -Come here.
    -Sir, it's an engine problem.
  • 21:08 - 21:11
    -How can you be so calm about it?
    -Let's try and get another vehicle.
  • 21:12 - 21:18
    This place is so remote.
    We won't find a single human passing by.
  • 21:20 - 21:22
    I hear some sound.
  • 21:33 - 21:34
    Hey! It's the same car.
  • 21:35 - 21:37
    Yeah, the one that followed us.
  • 22:02 - 22:03
    He?
  • 22:29 - 22:31
    Why is he following us, damn it?
  • 22:40 - 22:41
    Why are you back?
  • 22:42 - 22:43
    Take your hands off, bro.
  • 22:45 - 22:49
    I thought I'd make this journey
    thrilling and surprising for you.
  • 22:49 - 22:50
    To hell with thrill!
  • 22:50 - 22:51
    What if you hurt somebody?
  • 22:52 - 22:54
    I'd have complained to the police
    if there was reception here.
  • 22:54 - 22:55
    Ma'am, cool down.
  • 22:55 - 22:57
    You've misunderstood me again.
  • 22:57 - 23:00
    I came to know that you're
    going to the Thelladorala Kona
  • 23:00 - 23:02
    and started on this trip.
  • 23:02 - 23:04
    How did you know we were going?
  • 23:04 - 23:08
    I followed you guys since yesterday
    when this guy booked that vehicle.
  • 23:09 - 23:12
    Stop beating around the bush.
    Tell us how you know.
  • 23:12 - 23:13
    Tell us.
  • 23:13 - 23:14
    Cool, bro.
  • 23:16 - 23:17
    This is how.
  • 23:18 - 23:21
    I put your recorder under
    your table at the restaurant.
  • 23:22 - 23:24
    Why did you do that?
  • 23:24 - 23:27
    My friend's sister is having an affair.
  • 23:28 - 23:31
    I put this there to catch them in the act.
  • 23:31 - 23:36
    For good or worse, you guys showed
    up and I got to know about this trip.
  • 23:39 - 23:42
    Brother, it's a free ride.
  • 23:42 - 23:43
    Are you stupid?
  • 23:44 - 23:45
    How can we go with him?
  • 23:45 - 23:46
    In the car.
  • 23:46 - 23:47
    Are you out of your mind?
  • 23:47 - 23:48
    We're going to an unknown place.
  • 23:48 - 23:50
    You want to go with this guy?
    He looks like a psycho.
  • 23:50 - 23:51
    What's wrong with you?
    How can we go with him?
  • 23:52 - 23:54
    You're right about everything.
    But we don't have an option here.
  • 23:54 - 23:57
    We need a ride.
    Let's kill our egos and go.
  • 23:57 - 23:58
    Please. Come on.
  • 23:58 - 24:00
    Stupid! He looks dangerous.
  • 24:00 - 24:01
    We can't go with him.
  • 24:01 - 24:05
    Ma'am, think about it.
    You don't have a choice.
  • 24:05 - 24:08
    You won't find help here.
    Your car broke down.
  • 24:10 - 24:13
    Brother, I'm coming even if
    they aren't. Hold on a minute.
  • 24:13 - 24:15
    -Shut up!
    -Hey...
  • 24:15 - 24:16
    This is a very bad idea.
  • 24:20 - 24:21
    Hello, brother.
  • 24:22 - 24:23
    Give me your AADHAR card number.
  • 24:23 - 24:24
    Why, bro?
  • 24:24 - 24:26
    If you hurt me, I should file a complaint.
  • 24:27 - 24:30
    Idiot! If he hurts you,
    who will you complaint to?
  • 24:30 - 24:31
    To you!
  • 24:31 - 24:32
    -Get lost! I don't care.
    -Get lost.
  • 24:32 - 24:33
    -Let's go, bro.
    -Yeah, come.
  • 24:33 - 24:35
    -Dude...
    -Bye.
  • 24:35 - 24:36
    -Damn!
    -Hey!
  • 24:36 - 24:39
    -We're hopeless.
    -Let's go. Come on.
  • 24:53 - 24:56
    -Here. Keep this.
    -Thank you, sir.
  • 24:56 - 24:59
    Thank you for doing this.
  • 25:11 - 25:14
    Hey, ma'am. Do you like long drives?
  • 25:15 - 25:15
    No.
  • 25:16 - 25:17
    You like the driver, huh?
  • 25:17 - 25:18
    Right?
  • 25:19 - 25:20
    Okay.
  • 25:32 - 25:34
    Ma'am, you grabbed my hand.
  • 25:35 - 25:36
    On the gear.
  • 25:36 - 25:37
    Okay. Okay.
  • 25:50 - 25:53
    Don't look at me like that, ma'am.
    Your eyes will pop out.
  • 25:56 - 25:56
    Heck!
  • 25:57 - 25:59
    -What did you do?
    -What driving is this?
  • 26:03 - 26:06
    Oh no! Damn!
  • 26:10 - 26:11
    Argh!
  • 26:14 - 26:16
    Hey, looks like some Dhaba.
  • 26:19 - 26:20
    What's wrong?
  • 26:21 - 26:22
    I forgot to get the tool kit.
  • 26:24 - 26:25
    Is the vehicle really yours?
  • 26:27 - 26:28
    I can show you the RC.
  • 26:28 - 26:32
    Forget it. You see that Dhaba?
    Let's go inside.
  • 26:32 - 26:34
    -You go.
    -Come on.
  • 26:34 - 26:35
    I'll join.
  • 26:35 - 26:38
    -Come, let's go.
    -Come on, guys.
  • 26:38 - 26:40
    Teju, I don't want to come.
  • 26:40 - 26:41
    -Why?
    -I'm fed up of that guy.
  • 26:43 - 26:43
    I'm here for you.
  • 26:44 - 26:45
    You?
  • 26:45 - 26:45
    Get lost.
  • 26:46 - 26:47
    She's not coming. I'll keep her company.
  • 26:47 - 26:51
    You don't get it. She doesn't
    want to come because of you.
  • 27:04 - 27:06
    -What's that sound, Bhanu?
    -What's that?
  • 27:06 - 27:07
    Yeah, I hear it.
  • 27:15 - 27:16
    -[screams]
    -[gasps]
  • 27:42 - 27:43
    Step back.
  • 27:44 - 27:45
    Who is he?
  • 27:46 - 27:47
    -Hey!
    -Hey!
  • 27:47 - 27:48
    -No... no.
    -Brother, calm down.
  • 27:52 - 27:54
    Hey, did you kill?
  • 28:02 - 28:05
    Come on, tell me. What do you guys want?
  • 28:05 - 28:06
    Who are you?
  • 28:06 - 28:09
    My name is Mallaiah. I'm the owner.
  • 28:09 - 28:13
    Mallaiah! Why were you hiding back there?
  • 28:13 - 28:16
    I wasn't hiding.
    I was cleaning down there.
  • 28:17 - 28:18
    Alright. Who's that?
  • 28:19 - 28:19
    What's with all the blood?
  • 28:21 - 28:24
    Oh, him! He's my assistant. Kanthaiah.
  • 28:25 - 28:26
    I told him to get me a hen.
  • 28:26 - 28:29
    He made it all messy.
  • 28:29 - 28:32
    Hey! You've put up a good show. Now go!
  • 28:34 - 28:36
    Listen, you can't get any help here.
  • 28:37 - 28:38
    Lorries come only in the nights.
  • 28:38 - 28:40
    We start cooking in the evening.
  • 28:40 - 28:43
    You can have some
    water and be on your way.
  • 28:43 - 28:44
    We didn't come here to eat.
  • 28:44 - 28:46
    Planning on buying the dhaba then?
  • 28:46 - 28:48
    We're looking for help, sir.
  • 28:48 - 28:49
    Help!
  • 28:49 - 28:51
    Helping others has got me nowhere.
  • 28:51 - 28:56
    I had to move to this
    forest and start a Dhaba here.
  • 28:57 - 28:59
    Guru... (Master)
  • 28:59 - 29:02
    -What did you call me?
    -Guru...
  • 29:05 - 29:06
    What do you need, son?
  • 29:07 - 29:12
    Our car had a flat tyre.
    Can you help us with tools?
  • 29:13 - 29:14
    Will that do?
  • 29:16 - 29:18
    Ajay, get that.
  • 29:18 - 29:19
    Hello!
  • 29:19 - 29:22
    Don't touch anything
    until the deal is finalized.
  • 29:22 - 29:25
    We're not buying that, sir.
    We'll use it and put it back.
  • 29:25 - 29:26
    Look, Mister.
  • 29:27 - 29:29
    Nothing that's ever left me has come back.
  • 29:30 - 29:32
    Including my wife.
  • 29:32 - 29:37
    -I couldn't care less.
    -So, no help. Only deal.
  • 29:38 - 29:39
    How much?
  • 29:40 - 29:41
    Give him 200 bucks, dude.
  • 29:42 - 29:47
    Hello! I asked for 2 thousand.
    Not 2 hundred.
  • 29:48 - 29:48
    This is too much, dude.
  • 29:48 - 29:51
    What the hell! That's not worth 2K.
  • 29:51 - 29:53
    Do you want money or your journey?
  • 29:55 - 29:58
    It's just 2K. Let's pay him.
    Let's not argue.
  • 29:59 - 30:00
    Here.
  • 30:06 - 30:08
    Bro, do you know how to change the tyre?
  • 30:08 - 30:12
    -Yeah. Give me that.
    -Do it then. Here.
  • 30:14 - 30:15
    -Where's ma'am?
    -Where did Swapna go?
  • 30:16 - 30:17
    Swapna...
  • 30:19 - 30:20
    -Swapna...
    -Swapna...
  • 30:21 - 30:22
    Swapna...
  • 30:23 - 30:24
    Swapna...
  • 30:40 - 30:41
    [all] Swapna...
  • 30:52 - 30:53
    Swapna...
  • 30:54 - 30:55
    Swapna...
  • 30:55 - 30:56
    Swapna...
  • 30:56 - 30:57
    Try calling her.
  • 30:58 - 31:00
    Damn! No signal.
  • 31:07 - 31:07
    Swapna!
  • 31:09 - 31:10
    -Try calling her.
    -No signal.
  • 31:24 - 31:26
    Swapna!
  • 31:26 - 31:27
    She's coming. Look.
  • 31:28 - 31:29
    Thank god!
  • 31:35 - 31:38
    -It's a narrow road.
    -Madam...
  • 31:38 - 31:39
    Be careful. Please!
  • 31:40 - 31:41
    Don't worry, ma'am
  • 31:41 - 31:43
    I've got perfect driving skills.
  • 31:43 - 31:45
    Whoa! You think you're Michael Shoemaker?
  • 31:47 - 31:49
    Hey! It's not Shoemaker.
  • 31:49 - 31:50
    It's Schumacher.
  • 31:52 - 31:53
    Silly brain!
  • 32:14 - 32:14
    What happened?
  • 32:15 - 32:17
    Something was blocking the way.
  • 32:22 - 32:23
    Dude, blood!
  • 32:41 - 32:43
    Whom did he crash into?
  • 32:44 - 32:45
    I don't see a body around.
  • 32:47 - 32:48
    Where did all this come from?
  • 33:08 - 33:10
    Bad road.
  • 33:44 - 33:48
    'Thella Dorala Kona'
  • 34:31 - 34:33
    [music mutes voices]
  • 34:45 - 34:46
    -[screams]
    -Hey!
  • 34:53 - 34:54
    Who is he?
  • 34:57 - 34:58
    Who are you, sir?
  • 34:58 - 35:00
    Forest officer told me you were coming.
  • 35:01 - 35:02
    Your name?
  • 35:02 - 35:03
    Bhoothaiah!
  • 35:03 - 35:04
    He is looks like a Devil.
  • 35:05 - 35:06
    Shut up.
  • 35:07 - 35:09
    We're coming from the
    Archeological Department.
  • 35:09 - 35:12
    We'll be staying for 2
    days for research purposes.
  • 35:12 - 35:15
    My wife is at the bungalow.
    She'll show you around.
  • 37:23 - 37:24
    So, what's up!
  • 37:27 - 37:28
    Hey! There are people outside.
  • 37:49 - 37:53
    Bhoothaiah, do we get food here at night?
  • 37:53 - 37:57
    Yes. There's a fishery nearby.
    I'll get fish broth made.
  • 37:57 - 37:59
    You can come home,
    eat and crash there for the night.
  • 37:59 - 38:01
    No, bro. Our intention is to stay here.
  • 38:01 - 38:02
    We can't spend the night at your place.
  • 38:03 - 38:06
    Nobody spends the night here.
    Been that way for ages.
  • 38:06 - 38:07
    Sleep in the village.
  • 38:08 - 38:09
    Why not spend the night here?
  • 38:10 - 38:11
    That's none of your business.
  • 38:12 - 38:14
    Nobody spent the nights here.
    Not even the British.
  • 38:15 - 38:17
    But why shouldn't we? We need to know.
  • 38:17 - 38:18
    You think you'll live to find out?
  • 38:19 - 38:20
    But you live here.
  • 38:20 - 38:21
    I go home for the night.
  • 38:22 - 38:23
    I'm here only in the mornings.
  • 38:23 - 38:24
    What will happen if we stay?
  • 38:25 - 38:26
    Is there some kind of a ghost here?
  • 38:26 - 38:28
    Is it going to kill us?
  • 38:44 - 38:45
    Are you okay?
  • 38:49 - 38:52
    If you wish to stay here,
    you should listen to me.
  • 38:53 - 38:55
    Bro, listen.
  • 38:55 - 38:56
    Will you do as I say or leave?
  • 38:57 - 38:59
    Bhoothaiah, we're not denying you.
  • 38:59 - 39:02
    Go get the fish broth.
    We'll wait here until then.
  • 39:03 - 39:06
    Once we have dinner,
    we can head back to your place.
  • 39:06 - 39:09
    Alright. I'll go get fish. Wait here.
  • 39:21 - 39:22
    It's yours?
  • 39:25 - 39:27
    Ma'am, should I come with you?
  • 39:36 - 39:38
    Hello. Won't you take your luggage?
  • 39:39 - 39:42
    What's the rush, bro? Let it be.
  • 39:42 - 39:44
    To hell with your logics.
  • 39:45 - 39:47
    We'll take it later. What's the big deal?
  • 39:47 - 39:51
    Tillu and I are going to go watch fishing.
  • 39:51 - 39:52
    -Go.
    -Let's go.
  • 39:53 - 39:55
    [murmurs]
  • 39:56 - 40:00
    Dude, she's hyper and excited.
  • 40:00 - 40:03
    -You'll be alone with her. Be careful.
    -Don't scare me, dude.
  • 40:04 - 40:05
    She might even kill you.
  • 40:06 - 40:06
    Hey!
  • 40:07 - 40:08
    -Let's go.
    -It's his fate.
  • 40:09 - 40:09
    Let's go.
  • 40:40 - 40:40
    Swapna...
  • 40:41 - 40:42
    What happened?
  • 40:50 - 40:51
    Come.
  • 41:00 - 41:01
    Got scared, huh?
  • 41:01 - 41:03
    Don't you know you're supposed to knock?
  • 41:03 - 41:04
    You left something.
  • 41:05 - 41:07
    -What?
    -Your phone.
  • 41:08 - 41:09
    You can go.
  • 41:10 - 41:12
    Okay. Thank you.
  • 41:14 - 41:15
    Idiot!
  • 41:18 - 41:19
    -Hey...
    -Ah?
  • 41:20 - 41:22
    do we have to go all the way now?
  • 41:22 - 41:25
    I want to watch fishing. It's nice.
  • 41:25 - 41:27
    -We can't find it in the city.
    -What's nice about it?
  • 41:27 - 41:29
    Let's go back and spend time with them.
  • 41:29 - 41:30
    Just follow me. Don't be a spoilsport.
  • 41:31 - 41:33
    I've come unnessarily with her.
  • 41:34 - 41:35
    [flies buzzing]
  • 41:36 - 41:39
    See?
    We can't find such pure air in the city.
  • 41:41 - 41:43
    It will help our research as well.
  • 41:44 - 41:47
    I wish we had such plants in the city.
  • 41:47 - 41:49
    You have a lot of wishes.
  • 41:49 - 41:50
    But I'm having trouble here.
  • 41:51 - 41:53
    Whatever. Hyderabad has nothing to offer.
  • 41:54 - 41:58
    Bhoothaiah will catch a big fish,
    fry it and serve us. Yum!
  • 41:58 - 41:59
    It would be nice.
  • 42:00 - 42:01
    I hear weird sounds.
  • 42:05 - 42:05
    Teju!
  • 42:06 - 42:07
    Teju!
  • 42:08 - 42:09
    Teju!
  • 42:09 - 42:11
    I'm talking nonstop.
  • 42:11 - 42:13
    Why don't you respond?
  • 42:16 - 42:17
    Hey, Tillu!
  • 42:18 - 42:21
    Tillu! Where are you hiding?
  • 42:21 - 42:22
    Teju, where are you?
  • 42:25 - 42:26
    Please don't scare me.
  • 42:27 - 42:28
    Tillu!
  • 42:30 - 42:31
    Come on out!
  • 42:33 - 42:34
    Teju!
  • 42:42 - 42:42
    Tillu!
  • 42:46 - 42:47
    Tillu!
  • 43:18 - 43:19
    Why did you scare me?
  • 43:20 - 43:22
    I wasn't even trying. You scared me.
  • 43:22 - 43:23
    Why would I do that?
  • 43:23 - 43:26
    I don't know.
    Maybe because I said no to fishing.
  • 43:27 - 43:27
    Give me your hand.
  • 43:29 - 43:30
    -Oh God!
    -Get up!
  • 43:31 - 43:34
    -I got really scared.
    -Who was making those sounds then?
  • 43:57 - 43:59
    You scared the crap out of us!
  • 43:59 - 44:02
    What the hell!
    I just put the fish net in the lake.
  • 44:02 - 44:03
    I should go gather the fish now.
  • 44:04 - 44:05
    So you didn't scare us?
  • 44:05 - 44:09
    No. You must've imagined damn in
    the forest and scared yourselves.
  • 44:10 - 44:12
    Okay. Do you want to come to the lake?
  • 44:12 - 44:14
    No need. We'll head back to the bungalow.
  • 44:15 - 44:16
    -Do you know the way?
    -That way, right?
  • 44:17 - 44:18
    No. It's this way.
  • 44:19 - 44:19
    Alright.
  • 44:20 - 44:20
    Let's go.
  • 44:29 - 44:31
    I highly doubt him.
  • 44:31 - 44:34
    He scared us and then
    pretended to be innocent.
  • 44:35 - 44:37
    Look. That's the way to enjoy.
  • 44:37 - 44:40
    You came along and scared
    the hell out of me.
  • 44:40 - 44:43
    Actually, you came back safely
    because I was with you.
  • 44:44 - 44:46
    Hello. You're alive because I was there.
  • 44:46 - 44:48
    -Oh, yeah?
    -Don't you agree?
  • 44:50 - 44:53
    What's up, bro!
    You've got a cool set up going on here.
  • 44:54 - 44:55
    Grab those sticks.
  • 46:35 - 46:36
    What is all this campfire?
  • 46:43 - 46:44
    Madam?
  • 46:44 - 46:46
    No? Okay.
  • 46:49 - 46:51
    This is good stuff.
  • 47:07 - 47:12
    Bro, stop offering her stuff.
    Let's do some activity.
  • 47:12 - 47:13
    Activity?
  • 47:13 - 47:14
    Let's play Truth or Dare?
  • 47:14 - 47:15
    [all] Yes!
  • 47:16 - 47:16
    Let's ask Swapna.
  • 47:16 - 47:17
    No truth. Only dare.
  • 47:18 - 47:20
    -Dare.
    -Dare. Okay.
  • 47:20 - 47:22
    -I don't want to do a dare.
    -Dare... dare... dare.
  • 47:23 - 47:25
    -Bro, go for truth. Please.
    -Please. No.
  • 47:25 - 47:27
    Why is he so desperate?
  • 47:27 - 47:28
    Keep your feelings inside.
  • 47:29 - 47:31
    -You two can play separately later.
    -Yeah.
  • 47:31 - 47:33
    -Dude, give her a dare.
    -Okay, what's the dare?
  • 47:33 - 47:37
    Go touch one of those branches and
    prove that there's no ghost on it.
  • 47:37 - 47:38
    Go.
  • 47:39 - 47:41
    Oh, God! Okay. I'll just...
  • 49:16 - 49:18
    -Swapna!
    -Hey!
  • 49:24 - 49:25
    -Swapna!
    -Madam.
  • 49:25 - 49:26
    -Swapna!
    -Swapna!
  • 49:26 - 49:27
    -Ma'am!
    -What happened?
  • 49:27 - 49:29
    Get up, ma'am.
    Come on.
  • 49:30 - 49:31
    Come on.
    Careful.
  • 49:32 - 49:33
    Come, ma'am.
  • 49:38 - 49:39
    Slowly. Watch your step.
  • 49:40 - 49:41
    Okay.
  • 49:43 - 49:44
    Sit down, ma'am.
  • 49:44 - 49:45
    Sit down.
  • 49:58 - 50:00
    Dude, she's possessed.
  • 50:00 - 50:02
    Calm down. Don't be silly.
  • 50:11 - 50:12
    It's a bug, Ajay.
  • 50:14 - 50:15
    A bug bite.
  • 50:20 - 50:24
    Hold her.
    I'll go to the car and get medicine.
  • 50:33 - 50:35
    Bhanu, get water.
  • 50:36 - 50:37
    Take this pill, ma'am.
  • 50:41 - 50:41
    Give me the water.
  • 50:50 - 50:51
    Are you alright?
  • 50:51 - 50:52
    Are you okay?
  • 50:56 - 50:57
    Let's get her to the room.
  • 50:57 - 50:59
    -Okay.
    -Ma'am, let's go.
  • 51:00 - 51:01
    Slowly.
  • 51:01 - 51:02
    Be careful.
  • 51:02 - 51:04
    Okay, I am fine.
  • 51:04 - 51:05
    Be careful.
  • 51:10 - 51:12
    Teju, I just need to lie down.
  • 51:15 - 51:15
    Grab that pillow.
  • 51:17 - 51:18
    I'll be okay.
  • 51:24 - 51:25
    Okay.
  • 51:27 - 51:29
    I am okay.
  • 51:34 - 51:35
    Shhh!
  • 51:36 - 51:37
    Let's go.
  • 51:47 - 51:50
    Hey! Tillu!
  • 51:53 - 51:54
    He's in shock.
  • 51:55 - 51:56
    Let's go back.
  • 52:10 - 52:11
    -What?
    -That is...
  • 52:11 - 52:14
    Ma'am, you're not fine.
  • 52:14 - 52:15
    I'm okay.
  • 52:17 - 52:18
    Don't irritate me.
  • 52:20 - 52:21
    Please leave.
  • 52:22 - 52:25
    You're still drowsy from the medicine.
    Take rest.
  • 52:26 - 52:27
    Okay.
  • 52:40 - 52:44
    Bro, don't be scared. Be strong.
  • 52:45 - 52:48
    He can't sleep if he sees
    a poster of Evil Dead.
  • 52:48 - 52:50
    He must've peed his pants now.
  • 52:51 - 52:53
    Silly!
  • 52:53 - 52:56
    Branch fell down. She fell down.
  • 52:57 - 52:59
    Her face changed.
  • 53:00 - 53:01
    How could I not be scared, bro?
  • 53:04 - 53:05
    First take this. You'll feel relaxed.
  • 53:06 - 53:07
    It's okay. Have it.
  • 53:09 - 53:12
    By the way, how did y'all become friends?
  • 53:12 - 53:13
    When did you first meet?
  • 53:13 - 53:17
    It's only been 2 years, hero.
  • 53:17 - 53:20
    We're here on
    Archeology Research purposes.
  • 53:21 - 53:22
    None of us are local.
  • 53:23 - 53:26
    Bhanu's only been here 4 months.
  • 53:27 - 53:32
    How did Ajay impress her within 4 months?
  • 53:32 - 53:35
    How did she fall for him so soon?
  • 53:35 - 53:38
    He knows better. Tell him, dude.
  • 53:38 - 53:39
    Tell me, bro.
  • 53:39 - 53:40
    It's a long story, bro.
  • 53:41 - 53:43
    My stomach's upset. I'll be right back.
  • 53:43 - 53:46
    Bro,
    don't leave without starting the story.
  • 53:46 - 53:47
    -Sit.
    -Bro, bro...
  • 53:47 - 53:48
    -Sanjay,
    -Please, bro it's urgent.
  • 53:48 - 53:51
    he peed himself when he saw Swapna's
    face. Let him finish what he started.
  • 53:52 - 53:53
    Let him go.
  • 53:53 - 53:54
    You carry on.
  • 53:54 - 53:56
    -Okay.
    -Don't mind her, bro.
  • 53:56 - 53:57
    Alright. You go.
  • 53:57 - 53:58
    You go. Here, take it.
  • 53:58 - 53:59
    Sanju, here.
  • 54:00 - 54:01
    What's up with him?
  • 54:01 - 54:03
    Cheers. Forget it.
  • 55:13 - 55:14
    Hey!
  • 55:14 - 55:15
    Ma'am! Ma'am!
  • 55:15 - 55:18
    I came for my phone! My phone!
  • 55:38 - 55:41
    What the hell, Bhoothaiah!
    You're scaring everyone with these sounds.
  • 55:42 - 55:44
    You think city people
    are soft targets, huh?
  • 55:44 - 55:45
    When did I scare you?
  • 55:46 - 55:49
    And didn't I tell you not
    to roam during the night?
  • 55:49 - 55:52
    I got suspicious about you and followed.
  • 55:53 - 55:55
    Okay. I'm going to the
    bungalow. Come with me.
  • 56:14 - 56:18
    Bhoothaiah, make nice fish broth.
  • 56:18 - 56:21
    And give us one fish. We'll fry it here.
  • 56:24 - 56:26
    Bro, tell Ajay's love story.
  • 56:28 - 56:32
    Hey, loser! He's asking you.
    Say something!
  • 56:36 - 56:40
    'I'm totally not in mood for
    stories and you expect me to tell.'
  • 56:40 - 56:41
    Damn it!
  • 56:59 - 57:03
    I can't come back.
    I'll send fish broth with my wife.
  • 57:03 - 57:04
    Eat it and come to the village.
  • 57:06 - 57:09
    Don't sleep here.
    Come back no matter what.
  • 57:12 - 57:14
    Hey, tell me!
  • 57:15 - 57:17
    I've been meaning to tell
    you something actually.
  • 57:17 - 57:19
    I know. Ajay's love story, right?
  • 57:20 - 57:22
    No, bro. It's about him.
  • 57:22 - 57:25
    Forget about Bhoothaiah and tiger.
    Tell us Ajay's love story.
  • 57:25 - 57:27
    -He's curious.
    -Ah, my stomach's upset again.
  • 57:27 - 57:29
    -What the hell is wrong with you, dude?
    -I will be back.
  • 57:29 - 57:32
    -What did you eat?
    -I don't know, man. I'll be right back.
  • 57:33 - 57:37
    We should call him
    flush master after this.
  • 57:37 - 57:39
    Luckily, he was fine in the car.
  • 57:40 - 57:43
    He's like that only. Typical character.
  • 57:43 - 57:44
    You can't understand him.
  • 57:45 - 57:48
    I still can't process Ajay's love story.
  • 58:51 - 58:52
    I think I saw somebody.
  • 58:52 - 58:53
    Guess it's Sanjay.
  • 58:54 - 58:56
    I'll go check. Stay here.
  • 59:02 - 59:04
    Don't get scared. I'll go look.
  • 59:04 - 59:05
    Be careful.
  • 59:11 - 59:13
    [owl hoots]
    [insects chirping]
  • 59:23 - 59:24
    What's up, Ajay?
  • 59:24 - 59:26
    I think I saw somebody near my room.
  • 59:27 - 59:28
    I thought It was Sanjay.
  • 59:29 - 59:30
    Sorry, bro.
  • 59:33 - 59:35
    By the way, where's Tillu?
  • 59:35 - 59:37
    He went that way. To poop.
  • 59:37 - 59:38
    Okay.
  • 59:39 - 59:41
    Alright, I'll go look.
  • 59:41 - 59:42
    Bro, hold on. I'll also join you.
  • 59:43 - 59:45
    Hey, you stay here. Let me go with him.
  • 60:03 - 60:07
    Ajay, did you see him?
  • 60:07 - 60:08
    No.
  • 60:11 - 60:12
    Did you check on the right side?
  • 60:12 - 60:13
    No.
  • 60:13 - 60:16
    Go check on the right side. I'll go left.
  • 60:16 - 60:17
    Okay.
  • 60:17 - 60:18
    -Be careful.
    -Okay.
  • 60:36 - 60:38
    Stop! Hey, you! Stop!
  • 60:39 - 60:40
    Stop!
  • 61:18 - 61:19
    Teju!
  • 61:20 - 61:21
    Teju!
  • 62:30 - 62:34
    [panting]
  • 63:07 - 63:11
    [panting]
  • 64:24 - 64:26
    [leaves rustling]
  • 64:32 - 64:33
    Ah! Ah!
  • 64:38 - 64:42
    [screams]
  • 65:02 - 65:02
    [gasps]
  • 65:16 - 65:19
    [cicadas chirping]
  • 65:27 - 65:29
    [scream]
  • 65:45 - 65:47
    Ajay, what happened?
  • 65:48 - 65:49
    I feel something under my feet.
    But it's dark.
  • 65:50 - 65:53
    Be steady. Don't move.
  • 65:53 - 65:56
    There's a lighter in your
    pocket. Turn it on and check.
  • 65:57 - 65:58
    Okay.
  • 66:05 - 66:06
    [gasps]
  • 66:08 - 66:10
    -Bhanu! Bhanu!
    -Hey!
  • 66:10 - 66:12
    -Hey! Hey...
    -Bhanu!
  • 66:18 - 66:20
    -Bro, Bhanu...
    -This place is dangerous.
  • 66:21 - 66:22
    -Bro...
    -Let's get out of here.
  • 66:22 - 66:25
    -Bro, Bhanu...
    -Let's get out of here.
  • 66:25 - 66:27
    -Bro, Bhanu...
    -Hey!
  • 66:28 - 66:30
    -Stay here. Don't move.
    -Bro... Bro.
  • 66:33 - 66:35
    -Bro, Bhanu...
    -No. Ajay. No.
  • 66:35 - 66:38
    -Let's go out. Come on.
    -Bro, Bhanu...
  • 66:38 - 66:39
    Ajay, listen!
  • 67:35 - 67:37
    [footsteps arriving]
    [pants]
  • 67:38 - 67:40
    Ajay...
  • 67:41 - 67:42
    Ajay!
  • 67:42 - 67:43
    What are you doing here?
  • 67:45 - 67:47
    I don't know, bro. What's going on?
  • 67:48 - 67:50
    Who could've killed Bhanu so cruelly?
  • 67:52 - 67:53
    Ajay,
  • 67:54 - 67:56
    something's definitely wrong here.
  • 67:56 - 67:57
    Something's definitely wrong here
  • 67:58 - 67:59
    Tillu is missing.
  • 68:00 - 68:01
    There's nobody in Bhanu's room.
  • 68:03 - 68:06
    How could we have missed all of this?
  • 68:08 - 68:12
    But I came there when
    I heard Bhanu scream.
  • 68:14 - 68:18
    Swapna is in the other room.
  • 68:18 - 68:20
    She didn't wake up yet.
  • 68:20 - 68:21
    She's safe.
  • 68:22 - 68:24
    What did you say?
  • 68:24 - 68:26
    Swapna is safe.
  • 68:27 - 68:30
    How did she not hear Bhanu scream?
  • 68:30 - 68:33
    I'm sure Swapna killed Bhanu.
  • 68:34 - 68:35
    Swapna is possessed.
  • 68:36 - 68:38
    What are you saying?
  • 68:39 - 68:42
    No, I'm sure she's possessed.
  • 68:45 - 68:46
    You said a bug bit her.
  • 68:47 - 68:49
    Bhoothaiah asked us not to
    stay here for the night.
  • 68:49 - 68:51
    We questioned him and a branch fell down.
  • 68:52 - 68:55
    Swapna got possessed after
    touching that branch.
  • 68:56 - 68:59
    Swapna is the reason Tillu
    is missing and Bhanu is dead.
  • 69:01 - 69:02
    Ajay, cool down.
  • 69:03 - 69:04
    Cool.
  • 69:04 - 69:06
    We gave Swapna medicine for the allergy.
  • 69:06 - 69:08
    So she's deep asleep.
  • 69:08 - 69:11
    We also gave her soft drink with vodka.
  • 69:12 - 69:13
    That is why she didn't wake up.
  • 69:14 - 69:17
    No, bro. You find Swapna interesting.
  • 69:17 - 69:19
    That is why you're talking in her favor.
  • 69:19 - 69:21
    She's definitely possessed.
  • 69:21 - 69:24
    Both Tillu and Teju are missing.
  • 69:25 - 69:27
    She'll kill us both if we stay here.
  • 69:27 - 69:28
    She killed Bhanu brutally.
  • 69:29 - 69:30
    No, bro.
  • 69:33 - 69:36
    Guys, you're Archeology students.
  • 69:36 - 69:38
    How can you believe in such stuff?
  • 69:39 - 69:42
    There are many things
    that go beyond science.
  • 69:42 - 69:44
    The whole world believes in this.
  • 69:48 - 69:50
    I don't care what you say.
    Swapna is going to kill everybody.
  • 69:51 - 69:52
    She's possessed, bro.
  • 69:53 - 69:54
    Alright.
  • 69:55 - 69:57
    Let's say she's possessed.
  • 69:58 - 69:59
    Now what?
  • 69:59 - 70:00
    Do we leave her here and run?
  • 70:02 - 70:05
    We might leave her and go.
    But she'll not leave us.
  • 70:06 - 70:07
    So?
  • 70:07 - 70:08
    So?
  • 70:09 - 70:09
    So, what?
  • 70:10 - 70:12
    -Let's kill her.
    -Hey!
  • 70:13 - 70:15
    You've lost it.
    You don't know what you're saying.
  • 70:17 - 70:20
    We're in danger.
  • 70:22 - 70:24
    We need to find out why.
  • 70:25 - 70:25
    Tillu!
  • 70:26 - 70:27
    -Listen.
    -Sanju!
  • 70:28 - 70:31
    It's our people.
    They seem shouting because they are lost.
  • 70:31 - 70:31
    Sanju!
  • 70:32 - 70:33
    I'll go get them here safely.
  • 70:34 - 70:38
    In case Swapna wakes up,
    don't tell her any of this. She'll panic.
  • 70:39 - 70:40
    Got it?
  • 70:41 - 70:43
    Do you get what I'm saying?
  • 70:43 - 70:45
    We'll get out of here safely.
  • 70:46 - 70:49
    I'll go get them. Stay right here.
  • 70:50 - 70:53
    Don't have any stupid thoughts.
  • 70:54 - 70:56
    Are you even listening?
  • 70:56 - 70:58
    I'll be right back. Don't move.
  • 71:00 - 71:00
    Okay?
  • 72:24 - 72:28
    [pants]
  • 73:35 - 73:36
    [gasps]
  • 74:01 - 74:04
    [fire crackles]
  • 74:50 - 74:52
    [gasps]
  • 74:55 - 74:59
    [insects chirping]
  • 75:18 - 75:23
    [cricket chirping]
  • 78:01 - 78:02
    What is it, Ajay?
  • 78:03 - 78:04
    How do you feel now?
  • 78:04 - 78:07
    I'm okay. Feeling better.
  • 78:07 - 78:09
    Alright. Do you want to eat something?
  • 78:09 - 78:12
    Yeah. I'm hungry.
  • 78:13 - 78:15
    -We got something to eat?
    -Yeah, let's go.
  • 78:21 - 78:22
    Where's everybody?
  • 78:22 - 78:24
    They went to the forest.
  • 78:26 - 78:28
    Can you walk?
  • 78:28 - 78:30
    I'm okay.
  • 78:30 - 78:31
    Alright, let's go.
  • 78:39 - 78:41
    Where's Bhanu?
  • 78:43 - 78:44
    She's sleeping in that room.
  • 79:06 - 79:07
    Here.
  • 79:17 - 79:18
    This is nice.
  • 79:18 - 79:19
    Want some beer?
  • 79:20 - 79:21
    No... no.
  • 79:26 - 79:29
    Why did they go into the forest?
  • 79:29 - 79:33
    First Tillu did.
    Teju went looking for him.
  • 79:34 - 79:37
    And then that driver
    went looking for them.
  • 79:38 - 79:41
    He's not a driver. His name's Sanjay.
  • 79:42 - 79:44
    Right. Sanjay also went.
  • 79:51 - 79:52
    [owl hoots]
  • 80:29 - 80:34
    [birds squawking]
  • 80:40 - 80:42
    [groans]
  • 80:42 - 80:43
    Ah! Ow!
  • 80:49 - 80:51
    [gasps]
  • 81:33 - 81:36
    [groans in pain]
  • 81:43 - 81:44
    Hey!
  • 81:44 - 81:47
    [grunts]
  • 81:51 - 81:52
    [grunts]
  • 82:12 - 82:14
    [choking]
    Ah!
  • 83:08 - 83:10
    Teju, is it you?
  • 83:11 - 83:12
    -Sanjay!
    -It's me.
  • 83:18 - 83:20
    [owl hoots]
  • 83:21 - 83:23
    -Sorry, Sorry... Sanju.
    -It's ok.
  • 83:24 - 83:25
    What are you doing here?
  • 83:27 - 83:28
    Who killed Tillu?
  • 83:29 - 83:30
    Something is going on here.
  • 83:30 - 83:32
    What are you doing here?
  • 83:33 - 83:36
    I told you I saw somebody at
    the window in Ajay's room.
  • 83:37 - 83:38
    He came into the forest.
  • 83:39 - 83:41
    I followed him all the way here.
  • 83:42 - 83:44
    Something is seriously wrong.
  • 83:46 - 83:47
    Things are changing.
  • 83:50 - 83:52
    That is why I got suspicious.
  • 83:56 - 83:59
    He killed Tillu mercilessly.
  • 84:02 - 84:04
    Everybody else is safe, huh?
  • 84:04 - 84:05
    Listen.
  • 84:07 - 84:08
    You need to be strong.
  • 84:12 - 84:14
    -Somebody killed Bhanu.
    -[gasps]
  • 84:14 - 84:16
    But, Ajay and Swapna are safe.
  • 84:17 - 84:18
    They killed Bhanu?
  • 84:19 - 84:19
    Yes.
  • 84:25 - 84:26
    Who's killing everybody, Sanju?
  • 84:27 - 84:28
    No idea.
  • 84:29 - 84:32
    Teju, be strong.
  • 84:32 - 84:36
    We should get out of here safely.
  • 84:36 - 84:37
    -How?
    -We're running out of time.
  • 84:38 - 84:39
    Let's hurry.
  • 84:39 - 84:42
    -When I find him, he's so dead!
    -Alright.
  • 84:42 - 84:43
    Let's go. Hurry.
  • 84:45 - 84:46
    [fire crackling]
  • 84:47 - 84:48
    Ajay, give me tissue paper.
  • 84:49 - 84:50
    -Here.
    -Thank you.
  • 84:56 - 84:56
    Do we have coke?
  • 84:57 - 84:57
    Yeah.
  • 84:59 - 85:00
    Thank you.
  • 85:10 - 85:13
    -[retches]
    -Hey! What's wrong? Are you okay?
  • 85:20 - 85:21
    Do you have any medicine?
  • 85:21 - 85:22
    Yes.
  • 85:22 - 85:23
    It was right here.
    Yeah...
  • 85:26 - 85:26
    Here.
  • 85:37 - 85:41
    Swapna... Actually, what happened was...
  • 85:42 - 85:43
    Just... Hold on.
  • 85:48 - 85:49
    I'll lie down.
  • 85:51 - 85:52
    I can't sit. I'm so...
  • 85:53 - 85:54
    I'll take you back. Come.
  • 85:54 - 85:57
    -No. I'll go alone.
    -Sure?
  • 85:58 - 85:59
    Yeah.
  • 86:26 - 86:27
    Teju!
  • 86:29 - 86:30
    Teju!
  • 86:31 - 86:32
    Teju!
  • 86:32 - 86:33
    Teju!
  • 86:35 - 86:36
    Teju!
  • 86:39 - 86:40
    Teju!
  • 86:42 - 86:44
    Sanjay, I'm down here.
  • 86:44 - 86:45
    What happened?
  • 86:45 - 86:47
    My leg is fractured.
  • 86:48 - 86:49
    I can't move.
  • 86:50 - 86:51
    Please help me.
  • 86:51 - 86:52
    Okay, don't move.
  • 86:53 - 86:54
    Stay right there, okay?
  • 86:55 - 86:58
    -I'll go get a rope.
    -Come fast.
  • 86:58 - 87:01
    Don't worry, Teju.
    I'll be right back, okay?
  • 87:24 - 87:25
    What happened? Did you find them?
  • 87:27 - 87:28
    It's okay. Tell me.
  • 87:34 - 87:35
    We should save her.
  • 87:35 - 87:37
    We need a rope of some kind.
  • 87:37 - 87:39
    Bro, you're not getting it.
  • 87:39 - 87:42
    Swapna's possessed.
    She's only killing all of us.
  • 87:42 - 87:48
    Ajay, if she were possessed,
    both of us would've been dead by now.
  • 87:50 - 87:53
    Bro,
    I don't know which order she's going in.
  • 87:53 - 87:55
    But we'll definitely be dead
    if we stay here. Let's go.
  • 87:55 - 87:58
    Ajay, Teju is in a pit. I should save her.
  • 87:59 - 88:00
    Come with me or I don't care.
  • 88:01 - 88:02
    Bro...
  • 88:32 - 88:32
    Sanju!
  • 88:35 - 88:36
    Sanju!
  • 89:10 - 89:11
    Sanju!
  • 89:25 - 89:27
    Bro... Bro, let's go.
  • 89:28 - 89:31
    Ajay, Teju is in the pit.
    We should save her.
  • 89:32 - 89:34
    Do you have any idea what's going on?
  • 89:34 - 89:36
    We can't be sure of our own lives.
  • 89:37 - 89:39
    Teju might be dead by
    the time you get there.
  • 89:39 - 89:40
    Let's get out of here.
  • 89:40 - 89:43
    Ajay, please. One last attempt.
  • 89:43 - 89:44
    We should save Teju.
  • 90:12 - 90:15
    Let's go, Ajay. Teju is in the pit.
  • 90:16 - 90:16
    We should save her.
  • 90:17 - 90:20
    Bro, I'm damn sure Swapna is possessed.
  • 90:21 - 90:22
    First, let's go and kill her.
  • 90:22 - 90:23
    Otherwise, let's run away.
  • 90:24 - 90:25
    We'll be dead if we stay.
  • 90:25 - 90:27
    Hey! Do you get what you're saying?
  • 90:28 - 90:30
    Never act on your rage.
  • 90:31 - 90:32
    We can't bring back the dead.
  • 90:33 - 90:36
    At the same time,
    we can't lose the ones who're alive.
  • 90:36 - 90:38
    Do you trust me? Come, let's go.
  • 90:39 - 90:40
    Are you coming or not?
  • 90:41 - 90:46
    Alright. Stay here.
    But, don't you hurt Swapna.
  • 90:47 - 90:50
    If I'm not back in an hour,
    do whatever you want.
  • 91:04 - 91:09
    [grunts]
    [sobbing]
  • 91:57 - 91:58
    Teju!
  • 92:03 - 92:04
    Hold on! I'm coming!
  • 92:05 - 92:07
    Don't be scared. I'm coming.
  • 92:15 - 92:16
    Come.
  • 92:22 - 92:23
    Come on up. Move. Get off.
  • 92:24 - 92:25
    [gasps]
  • 94:59 - 95:02
    She's possessed. Let me kill her.
  • 95:02 - 95:03
    No, Ajay.
  • 95:03 - 95:06
    -Hey!
    -Are you insane? I'll kill her! Move!
  • 95:06 - 95:09
    Stop! Stop!
  • 95:18 - 95:19
    No!
  • 95:25 - 95:26
    Is Teju alive?
  • 95:28 - 95:30
    Why are you trying to save her then?
  • 95:30 - 95:32
    -Let me kill her!
    -No, man!
  • 95:33 - 95:35
    [groans]
  • 95:40 - 95:43
    No! Listen to me or I'll kill you!
  • 95:44 - 95:47
    She'll kill you anyways.
    Let me go, Sanjay.
  • 95:47 - 95:48
    -We should kill her.
    -No!
  • 95:48 - 95:50
    There's no other way. Let me go!
  • 95:50 - 95:51
    I said no!
  • 95:57 - 95:59
    Hey! No, Ajay.
  • 95:59 - 96:00
    No!
  • 96:00 - 96:01
    -Sanjay, let go!
    -No!
  • 96:01 - 96:03
    -Sanjay...
    -Let me go look.
  • 96:05 - 96:07
    Sanjay, open the door!
  • 96:08 - 96:09
    Sanjay,
  • 96:10 - 96:12
    [mobile rings]
    [pants]
  • 96:14 - 96:15
    -Hello.
    -Hello, is Teju around?
  • 96:15 - 96:16
    This is Sanjay, sir.
  • 96:17 - 96:19
    I've come to the forest along with them.
  • 96:19 - 96:21
    Forest?! Which one?
  • 96:21 - 96:23
    Thelladorala Kona, sir.
  • 96:23 - 96:25
    First, give the phone to Teju.
  • 96:26 - 96:27
    None of them are here, sir.
  • 96:27 - 96:29
    What happened? Tell me the truth.
  • 96:30 - 96:31
    Three people died.
  • 96:32 - 96:33
    Only three of us are alive.
  • 96:34 - 96:35
    Sir! Hello, sir!
  • 96:35 - 96:37
    Say something, sir.
  • 96:38 - 96:40
    Is anyone of you sleeping?
  • 96:40 - 96:43
    What happens if we do?
  • 96:44 - 96:46
    That's a mysterious place you're in.
  • 96:46 - 96:48
    There's negative energy around you.
  • 96:49 - 96:54
    Second stage of sleep is dreaming.
  • 96:54 - 96:57
    Third stage is deep sleep.
  • 96:58 - 97:01
    There's a stage between these two.
  • 97:02 - 97:05
    It makes you hallucinate.
  • 97:05 - 97:09
    Tantrics enter this stage to procure
  • 97:09 - 97:11
    supernatural powers.
  • 97:12 - 97:17
    That negative energy
    enters your subconscious
  • 97:17 - 97:23
    when you're in this stage of sleep
  • 97:24 - 97:26
    and creates a few images in your head.
  • 97:26 - 97:30
    During this course,
    it kills everybody around.
  • 97:31 - 97:37
    A British family have
    experienced this 100 years back.
  • 97:41 - 97:45
    Many have researched about this since.
  • 97:45 - 97:47
    They even wrote a book on it.
  • 97:47 - 97:51
    But it has still remained a mystery.
  • 97:52 - 97:55
    That is why nobody should
    fall asleep in that place.
  • 97:57 - 97:58
    Hello? Hello?
  • 97:59 - 98:00
    Hello?
  • 98:02 - 98:03
    Hello?
  • 98:29 - 98:30
    Swapna, wake up.
  • 98:31 - 98:33
    Wake up!
    -Let me sleep.
  • 98:34 - 98:35
    Swapna, wake up.
  • 98:35 - 98:36
    What is this?
  • 98:36 - 98:38
    Don't speak. I'll kill you.
  • 98:39 - 98:41
    All of us are in danger.
    Three of us are already missing.
  • 98:42 - 98:43
    Who's missing?
  • 98:43 - 98:45
    Don't talk. Something's going on here.
  • 98:46 - 98:47
    You're linked to it somehow.
  • 98:47 - 98:48
    -To me?
    -Get up!
  • 98:49 - 98:54
    Do you feel weird when you sleep?
  • 98:54 - 98:56
    Do you see anything in your dreams?
  • 98:56 - 98:58
    Swapna, talk to me.
  • 98:59 - 99:01
    -Yes.
    -Yeah, tell me.
  • 99:01 - 99:05
    Like somebody's cutting me.
  • 99:06 - 99:10
    -Somebody's fallen into a pit.
    -Ah? And?
  • 99:11 - 99:14
    -I feel pretty weird.
    -Swapna...
  • 99:14 - 99:18
    If you sleep, all of us will be in danger.
    Okay? Don't sleep.
  • 99:18 - 99:19
    -Okay.
    -Keep your eyes open.
  • 99:19 - 99:22
    I'll go get Ajay. Look at me.
  • 99:23 - 99:24
    I'll go get Ajay.
  • 99:26 - 99:27
    Don't sleep, Swapna.
  • 99:57 - 100:00
    [leaves rustling]
  • 101:51 - 101:53
    [screams]
  • 102:04 - 102:06
    Hey, Swapna! Hey, Swapna!
  • 102:06 - 102:08
    Wake up! Swapna!
  • 102:08 - 102:09
    Wake up!
  • 102:09 - 102:10
    Wake up! Swapna!
  • 102:10 - 102:11
    Wake up!
  • 102:44 - 102:46
    [music mutes voices]
  • 102:55 - 102:56
    Ah!
  • 103:14 - 103:16
    [pants]
  • 103:17 - 103:20
    [bones crackles]
    [screams in pain]
  • 103:23 - 103:28
    [screams in pain]
    [sobbing]
  • 103:44 - 103:44
    How dare you!
  • 103:45 - 103:46
    Wake up! Shut up!
    People are dying!
  • 103:47 - 103:48
    Get up!
  • 103:48 - 103:49
    Is everybody safe?
  • 103:49 - 103:51
    How will they be? People are dying.
  • 103:51 - 103:52
    Wake up!
  • 103:53 - 103:54
    I said wake up!
  • 103:57 - 103:59
    -I said wake up!
    -[murmurs]
  • 104:02 - 104:04
    -No, no...
    -Come on.
  • 104:04 - 104:05
    Be careful.
  • 104:08 - 104:09
    [murmurs]
  • 104:27 - 104:29
    Swapna, wake up!
  • 104:29 - 104:30
    What happened?
  • 104:31 - 104:32
    Everyone's dead.
  • 104:32 - 104:33
    Only the two of us are alive.
  • 104:34 - 104:36
    Please don't sleep, Swapna.
  • 104:36 - 104:39
    If you sleep, both of us will die.
  • 104:39 - 104:40
    Please wake up!
  • 104:44 - 104:45
    Swapna!
  • 104:45 - 104:46
    Hmm. Okay.
  • 104:46 - 104:47
    Two minutes.
  • 104:47 - 104:49
    I'll go get the car.
  • 104:49 - 104:50
    Please don't sleep.
  • 104:51 - 104:52
    Okay? 2 minutes.
  • 104:52 - 104:54
    Please don't sleep... Okay?
  • 104:55 - 104:57
    Please don't sleep.
  • 105:02 - 105:05
    Ah!
    [pants]
  • 105:11 - 105:17
    [groans]
  • 105:27 - 105:28
    Damn!
  • 106:00 - 106:01
    Sanjay! Sanjay!
  • 106:02 - 106:03
    Sanjay!
  • 106:06 - 106:07
    Sanjay!
  • 106:13 - 106:14
    Sanjay!
  • 106:15 - 106:16
    Sanjay!
  • 106:54 - 106:55
    Ajay!
  • 107:19 - 107:21
    Hey, Swapna! Swapna!
  • 107:41 - 107:42
    [screams]
  • 107:50 - 107:54
    [screams]
  • 108:16 - 108:17
    "Pack it again!"
  • 108:34 - 108:37
    "You're a sweet, innocent guy"
  • 108:37 - 108:40
    "You can't be crossing lines"
  • 108:46 - 108:48
    "You're a sweet, innocent guy"
  • 108:48 - 108:51
    "You can't be crossing lines"
  • 108:51 - 108:54
    "You chase me and stare at me"
  • 108:57 - 109:00
    "You play music and dance like crazy"
  • 109:00 - 109:02
    "What's your story, boy?"
  • 109:02 - 109:05
    "Don't play with me"
  • 109:05 - 109:08
    "It might just get dangerous"
  • 109:25 - 109:31
    "You bring me flowers with love.
    That gesture sets my heart on fire"
  • 109:34 - 109:39
    "You pinch my cute sleek
    waist and tempt me"
  • 109:42 - 109:47
    "You whistle as I walk by with grace"
  • 109:48 - 109:53
    "You pull me closer
    only to keep me longing"
  • 109:53 - 109:57
    "What's your story, boy?"
  • 109:58 - 110:00
    "My left eye's twitching"
  • 110:00 - 110:03
    "My body is craving for you"
  • 110:03 - 110:06
    "You're a sweet, innocent guy"
  • 110:06 - 110:09
    "You can't be crossing lines"
  • 110:10 - 110:11
    "Don't talk with me"
  • 110:37 - 110:43
    "You smile as I throw a glance at you"
  • 110:46 - 110:51
    "You caress my cheek
    and rest in my lap"
  • 110:54 - 111:00
    "You send shivers all over my body"
  • 111:00 - 111:05
    "You wrap me in your arms"
  • 111:05 - 111:09
    "What's your story, boy?"
  • 111:10 - 111:15
    "Are you here to pick a fight, boy?
    Are you ready to marry me though?"
  • 111:15 - 111:21
    "You're a sweet, innocent guy.
    You can't be crossing lines"
Title:
Question Mark Latest Telugu Full Movie 4K | Adah Sharma | Hari Teja | Telugu New Movies 2023 | TFN
Description:

more » « less
Duration:
01:53:07

English (India) subtitles

Revisions