-
Not Synced
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,754
К системе подключено
14 000 точек из 300 000
-
Not Synced
2
00:00:03,040 --> 00:00:06,476
Дистрибьюторы еще как-то готовы
Аптеки большинство даже не
начинали
-
Not Synced
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,831
Медицинские учреждения
-
Not Synced
4
00:00:09,040 --> 00:00:10,951
в массе еще даже не знают
что есть какая-то Маркировка
-
Not Synced
5
00:00:11,160 --> 00:00:13,276
Производители не готовы
Печатать такой длинный код
-
Not Synced
6
00:00:13,480 --> 00:00:15,391
И просят его убрать
-
Not Synced
7
00:00:16,120 --> 00:00:19,590
425-ФЗ
восстановит порядок.
-
Not Synced
8
00:00:23,000 --> 00:00:26,595
Есть проблема... ФЗ...
-
Not Synced
9
00:00:29,240 --> 00:00:32,198
ФЗ не может быть приоритетнее
законов физики
-
Not Synced
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,470
Он не способен сделать код
читабельным.
-
Not Synced
11
00:00:50,160 --> 00:00:55,996
Пусть останутся, ЦРПТ, ФСБ
и архитекторы системы
-
Not Synced
12
00:01:09,440 --> 00:01:14,514
Это был приказ! Внедрение
криптокода было приказом!
-
Not Synced
13
00:01:14,840 --> 00:01:17,434
Кем вы себя возомнили?
-
Not Synced
14
00:01:17,640 --> 00:01:20,029
Осмелились нарушать
мои приказы?!
-
Not Synced
15
00:01:21,520 --> 00:01:27,152
Вот, значит, до чего дошло.
Архитекторы мне лгут!
-
Not Synced
16
00:01:27,400 --> 00:01:32,030
Все вокруг мне лгут, и даже ФСБ!
Все наши консультанты -
-
Not Synced
17
00:01:32,240 --> 00:01:35,915
кучка презренных
и трусливых предателей!
-
Not Synced
18
00:01:36,160 --> 00:01:38,037
Разрешите сказать, эти люди
вынесли мозг всему рынку...
-
Not Synced
19
00:01:38,240 --> 00:01:41,516
Так почему код не считывается?!!
-
Not Synced
20
00:01:41,720 --> 00:01:43,756
Но позвольте,
ваши слова чудовищны!
-
Not Synced
21
00:01:43,960 --> 00:01:47,635
Консультанты - это отбросы рынка!
У них нет знаний!
-
Not Synced
22
00:01:47,840 --> 00:01:49,910
Только зовутся специалистами!
-
Not Synced
23
00:01:50,600 --> 00:01:53,990
Годами трут задницу
в бизнес-школах,
-
Not Synced
24
00:01:54,200 --> 00:01:58,398
Где их учат,
как запускать PowerPoint!
-
Not Synced
25
00:01:58,680 --> 00:02:02,559
Долгие годы аналитики
строили мне козни!
-
Not Synced
26
00:02:03,080 --> 00:02:07,949
Они всегда были только
помехой на моём пути!
-
Not Synced
27
00:02:08,160 --> 00:02:13,678
Надо было давно заменить
всех роботами,
-
Not Synced
28
00:02:13,920 --> 00:02:16,434
как сделал Греф!
-
Not Synced
29
00:02:20,640 --> 00:02:23,279
Я не учился в бизнес-школе.
-
Not Synced
30
00:02:23,560 --> 00:02:29,157
Но я сам, в одиночку,
придумал криптокод!
-
Not Synced
31
00:02:33,840 --> 00:02:35,717
Бездельники!
-
Not Synced
32
00:02:35,880 --> 00:02:39,668
Я с самого начала был
окружён бездельниками!
-
Not Synced
33
00:02:41,160 --> 00:02:45,597
Какой чудовищный провал
перед лицом инвесторов!
-
Not Synced
34
00:02:46,240 --> 00:02:51,678
Но предатели ответят.
Собственной зарплатой ответят!
-
Not Synced
35
00:02:51,920 --> 00:02:55,356
Они ещё будут подавать
обеды в Макдональдсе!
-
Not Synced
36
00:02:56,680 --> 00:02:59,513
У тебя тоже SAP?
-
Not Synced
37
00:03:05,920 --> 00:03:09,276
Мои приказы были
отданы в пустоту.
-
Not Synced
38
00:03:10,480 --> 00:03:17,318
В таких условиях невозможно
монетизировать проект... Всё
кончено.
-
Not Synced
39
00:03:22,480 --> 00:03:25,836
Криптохвост придется отменять.
-
Not Synced
40
00:03:31,160 --> 00:03:33,435
Но вот что, господа,
-
Not Synced
41
00:03:33,680 --> 00:03:36,638
если вы думаете, что я
собираюсь бежать в Лондон,
-
Not Synced
42
00:03:36,880 --> 00:03:40,793
вы крупно заблуждаетесь.
Я лучше вышибу себе мозги.
-
Not Synced
43
00:03:43,880 --> 00:03:46,792
Поступайте, как знаете.
-
Not Synced