В будущем индивидуально подобранные таблетки будут печатать на домашнем 3D-принтере
-
0:02 - 0:04Мы — нация лекарств.
-
0:04 - 0:09Четыре с половиной миллиарда рецептов
будут выписаны такими же как я врачами -
0:10 - 0:11только в этом году и только в США.
-
0:11 - 0:14По 15 на каждого —
мужчину, женщину или ребёнка. -
0:14 - 0:15Для большинства из нас
-
0:15 - 0:19всё это нередко выливается
в путаницу с числом таблеток -
0:19 - 0:22и инструкциями, в побочные эффекты,
универсальные дозировки, -
0:22 - 0:25которые мы зачастую
принимаем не как назначено. -
0:25 - 0:27И за это приходится дорого платить
-
0:27 - 0:30нашим временем, деньгами и здоровьем.
-
0:30 - 0:33В эру экспоненциального, комплексного
и управляемого данными развития, -
0:33 - 0:35думаю, что мы можем
и должны достичь большего. -
0:36 - 0:39Давайте рассмотрим трудности,
с которыми мы сталкиваемся, -
0:39 - 0:42и их возможные решения.
-
0:42 - 0:43Начнём с того,
-
0:43 - 0:47что многие лекарства не действуют
на тех, кому их прописали. -
0:47 - 0:51Лекарства из первой десятки наиболее
продаваемых в этом году в США -
0:51 - 0:55помогли в лучшем случае одному из четырёх,
в худшем — одному из 23. -
0:55 - 0:59Прекрасно, если вы тот самый один,
а если нет? -
0:59 - 1:02Ещё хуже то, что иногда, даже когда
лекарства не помогают, -
1:02 - 1:03они могут вызывать побочные эффекты.
-
1:04 - 1:05Возьмём аспирин: каждый четвёртый,
-
1:05 - 1:08принимающий его для профилактики
сердечно-сосудистой болезни, -
1:08 - 1:10не знает, что устойчив к нему.
-
1:10 - 1:13И в то же время остаётся риск
желудочно-кишечных кровоизлияний, -
1:13 - 1:15убивающих тысячи человек в год.
-
1:16 - 1:19Нежелательные реакции на лекарства,
подобные этой, -
1:19 - 1:22являются, по ряду оценок,
четвёртой из основных причин смерти -
1:22 - 1:23в Соединённых Штатах.
-
1:23 - 1:25Мой дедушка скончался
-
1:25 - 1:28от одной дозы антибиотика,
приведшей к отказу почек. -
1:28 - 1:31Нежелательные реакции на лекарства
и побочные эффекты -
1:31 - 1:34часто связаны с трудностью
подбора дозировки. -
1:34 - 1:38Я работаю и с детьми, и со взрослыми,
-
1:38 - 1:40в один вечер это вызов
в младенческую реанимацию, -
1:40 - 1:43где нужно отмерять дозу с точностью
до долей миллиграмма -
1:43 - 1:44для новорождённого.
-
1:44 - 1:46В другой — вызов во взрослую реанимацию
-
1:46 - 1:50к огромному футболисту
или к хрупкому пациенту дома престарелых, -
1:50 - 1:54которым в большинстве случаев полагается
одинаковая доза лекарств, -
1:54 - 1:55согласно справочнику.
-
1:55 - 1:58Часто это выливается в недостаточную
дозу для футболиста -
1:58 - 2:01и передозировку для пожилого пациента.
-
2:01 - 2:03Учитывая возраст и вес,
-
2:03 - 2:06мы при этом склонны игнорировать
половые и расовые различия. -
2:07 - 2:11Сверх всего этого существует
огромная проблема -
2:11 - 2:13с несоблюдением режима лечения.
-
2:13 - 2:15Те, кому надо принимать лекарства,
-
2:15 - 2:18либо делают это неправильно,
либо не делают вообще. -
2:18 - 2:2140 процентов населения США
в возрасте свыше 65 лет -
2:21 - 2:23должны принимать
как минимум пять лекарств. -
2:23 - 2:25Порой 15 или больше.
-
2:25 - 2:30Любое улучшение в режиме приёма может
сильно сэкономить деньги и спасти жизни. -
2:31 - 2:34Задумываясь о будущем,
-
2:35 - 2:36вы, наверное, считаете, что сейчас,
-
2:36 - 2:40когда мы постоянно слышим об «умных»,
узконаправленных лекарствах, -
2:40 - 2:42Интернете вещей, генной терапии, ИИ,
-
2:42 - 2:45мы вступили в эру точной медицины.
-
2:45 - 2:47В реальности мы всё в той же эпохе
-
2:47 - 2:50эмпирической медицины
по методу проб и ошибок. -
2:50 - 2:51Мы способны на большее.
-
2:51 - 2:55Что, если мы смогли бы придумать способ
облегчить приём лекарств? -
2:56 - 2:59Определять точные дозы и комбинации
именно для вас? -
2:59 - 3:02Что, если мы смогли бы перейти
-
3:02 - 3:05от технологий прошлого века
-
3:05 - 3:07в эру с лучшими исходами лечения,
меньшими затратами, -
3:08 - 3:11спасёнными жизнями и лекарствами,
занимающими меньше места? -
3:11 - 3:14Думаю, что часть решения связана
с появляющимися новыми путями -
3:14 - 3:18определения и интеграции информации
о нашем здоровье. -
3:18 - 3:21Сегодня мы в основном
реагируем на болезнь, -
3:21 - 3:23опираясь на статичную,
разрозненную информацию. -
3:23 - 3:26У нас есть возможность
перейти к динамическому, -
3:26 - 3:28профилактическому здравоохранению.
-
3:28 - 3:32Начать можно с развивающегося мира
самостоятельно измеряемых данных -
3:32 - 3:34о нашей текущей физиологии и активности,
-
3:34 - 3:37часто разрозненно хранящихся
в наших весах и смартфонах; -
3:37 - 3:40но мы уже начинаем передавать их
врачам и лечебным учреждениям, -
3:40 - 3:43позволяя лучше организовать
профилактику, диагностику и лечение. -
3:45 - 3:48И в этом случае мы сможем добиться
интересных результатов. -
3:48 - 3:50Возьмём, например, гипертонию.
-
3:50 - 3:54Она является основным фактором риска
для ранней смертности во всём мире. -
3:54 - 3:56Гипертония есть у половины
взрослого населения США, -
3:56 - 3:59и её правильно контролируют
менее чем в половине случаев. -
3:59 - 4:03Это нередко вызвано использованием
двух-трёх различных классов лекарств. -
4:03 - 4:06Сложно соблюдать режим и подобрать
лекарства для регулирования давления. -
4:06 - 4:09Неконтролируемая гипертония приводит
к смерти 500 человек -
4:09 - 4:11в США ежедневно.
-
4:11 - 4:14Но у нас есть подключённые манжеты
для измерения давления: -
4:14 - 4:16в США только что одобрили манжет,
-
4:16 - 4:18который встраивается в часы.
-
4:18 - 4:21Есть прототипы безманжетных устройств,
работающих по принципу радара, -
4:21 - 4:24способных непрерывно измерять
кровяное давление. -
4:24 - 4:25Так что в будущем,
-
4:25 - 4:28вместо того, чтобы мерить мне
давление в клинике, -
4:28 - 4:31врач сможет получать
динамическую информацию, видеть тренды -
4:31 - 4:33и вносить нужные коррективы,
-
4:33 - 4:35используя алгоритм выбора дозы
для контроля гипертонии -
4:35 - 4:37или же Интернет вещей.
-
4:38 - 4:41Современная технология
способна и на большее. -
4:41 - 4:43Уже сейчас в мои часы встроено
устройство для ЭКГ, -
4:43 - 4:47показания которого может считывать
искусственный интеллект. -
4:47 - 4:49На мне есть небольшой пластырь,
-
4:49 - 4:52передающий прямо сейчас мои
жизненные показатели. -
4:52 - 4:53Давайте посмотрим.
-
4:53 - 4:56На самом деле сию минуту
они слегка пугающие. -
4:56 - 4:58(Смех)
-
4:58 - 5:00Помимо текущих показателей,
-
5:00 - 5:03врачам и мне самому могут быть доступны
-
5:03 - 5:04ещё и данные из прошлого,
-
5:04 - 5:08которые тоже можно использовать
для уточнения дозы и типа лекарства. -
5:08 - 5:11Во внимание может быть
принят даже мой вес. -
5:11 - 5:16Вес, форма тела, индекс
массы тела, содержание жира, -
5:16 - 5:17мышечная масса —
-
5:17 - 5:20всё это может быть учтено
при выборе профилактики или лечения. -
5:21 - 5:23И не требуется быть
технически подкованным. -
5:23 - 5:26Инженеры МИТ приспособили
беспроводную связь -
5:26 - 5:29для облегчения подсоединения
и сбора жизненных показателей -
5:29 - 5:32с «умных» колец и матрасов,
-
5:32 - 5:34так что можно делиться своими
цифровыми данными — диджитомом, -
5:34 - 5:37и даже в потенциале использовать
их для краудсорсинга — -
5:38 - 5:40как водители делятся сведениями
с Гугл-картами, — -
5:40 - 5:44чтобы использовать для улучшения
здоровья опыт всего мира. -
5:45 - 5:46Прекрасно.
-
5:46 - 5:49В теории мы уже можем
собирать эту информацию. -
5:49 - 5:52Что, если бы устройства из центральной
лаборатории могли подсоединяться -
5:52 - 5:55к вашему дому, смартфону,
даже внутренней среде организма -
5:55 - 5:58для определения уровней лекарства
и других показателей? -
5:58 - 6:00И, конечно же, мы живём в эпоху геномики.
-
6:00 - 6:03Мой геном секвенировали, сейчас
это стоит менее 1 000 долларов. -
6:03 - 6:06Я могу теперь разобраться
в своей фармакогеномике, -
6:06 - 6:08то есть в том, как гены
влияют на требуемую дозу -
6:08 - 6:10или даже на выбор лекарства.
-
6:10 - 6:13Давайте представим,
что у вашего врача или аптекаря -
6:13 - 6:16эта информация встроена в рабочий процесс,
-
6:16 - 6:20дополненный искусственным интеллектом —
ИИ, или же, как я предпочитаю, ДИ — -
6:20 - 6:21добавленным интеллектом,
-
6:21 - 6:23который извлекает эту информацию
-
6:23 - 6:25и из более чем 18 000
разрешённых препаратов -
6:25 - 6:29выбирает оптимальную для вас
дозу и комбинацию. -
6:29 - 6:32Отлично, теперь можно
оптимизировать лекарства и дозы, -
6:32 - 6:35но проблема сейчас состоит
в использовании всё той же технологии -
6:35 - 6:37для контроля приёма лекарств.
-
6:37 - 6:39Конечно же, технологии развиваются,
-
6:39 - 6:42есть подсоединённые
диспенсеры, приложения-«напоминалки», -
6:43 - 6:46«умные» крышки от флаконов с таблетками,
сообщающие вам или маме, -
6:46 - 6:47что вы пропустили приём лекарства.
-
6:47 - 6:49«Амазон» недавно купила «ПиллПак»,
-
6:49 - 6:54так что, может быть, скоро лекарства
будут доставлять дроны в течение дня. -
6:54 - 6:56Всё это сейчас реально возможно,
-
6:56 - 6:58но остаётся куча таблеток.
-
6:58 - 6:59Давайте упростим себе жизнь.
-
6:59 - 7:03Думаю, что одним из возможных
решений является политаблетка. -
7:03 - 7:06Политаблетка — это объединение
нескольких лекарств в одной таблетке. -
7:06 - 7:10Как в обычных таблетках
от простуды и гриппа. -
7:10 - 7:12Уже проведены исследования
профилактических политаблеток, -
7:12 - 7:15комбинирующих статины,
лекарства от давления, аспирин, -
7:15 - 7:17и в рандомизированных испытаниях показано,
-
7:17 - 7:19что они сильно снижают риск,
по сравнению с плацебо. -
7:19 - 7:23Но эти политаблетки не были
подстроены под индивидуальные нужды. -
7:23 - 7:26А если получится
персонализировать политаблетки? -
7:26 - 7:29Так, чтобы они были созданы для вас
и могли бы приспосабливаться к вам -
7:29 - 7:31хоть каждый день.
-
7:31 - 7:35Мы живём в эпоху 3D-печати,
когда можно напечатать себе зубные скобы, -
7:35 - 7:37слуховые и ортопедические устройства,
-
7:37 - 7:40меня даже отсканировали
и сшили джинсы точно по мне. -
7:40 - 7:41И мне пришла в голову идея
-
7:41 - 7:45о том, чтобы напечатать на 3D-принтере
свои личные политаблетки. -
7:45 - 7:47Чтобы не принимать, скажем,
шесть лекарств, -
7:47 - 7:49а объединить их в одно.
-
7:49 - 7:52Это упростило бы приём, следование
предписаниям врача, -
7:52 - 7:54а в дальнейшем и интеграцию
с пищевыми добавками -
7:54 - 7:57типа витамина D или коэнзима Q10.
-
7:57 - 8:00С помощью — я называю их «ИнтеллиМедс» —
-
8:00 - 8:03и с помощью инженерной
команды «ИнтеллиМедицин» -
8:03 - 8:06мы создали первый прототип
принтера «ИнтеллиМедицин». -
8:06 - 8:07Вот как он работает:
-
8:07 - 8:10вместо целых таблеток
мы используем микродозы, -
8:10 - 8:11по одному или паре миллиграмм,
-
8:11 - 8:14которые подбираются
на основании дозы и комбинации, -
8:14 - 8:16требуемой человеку.
-
8:16 - 8:18Само собой, это будут дозы и комбинации
-
8:18 - 8:21лицензированных лекарств,
которые вы уже принимаете. -
8:21 - 8:22Можно изменить фармакокинетику
-
8:23 - 8:26путём профессионального подбора различных
покрытий для отдельных микродоз. -
8:28 - 8:29При нажатии кнопки печати
-
8:29 - 8:32будет напечатана комбинация лекарств,
необходимая лично вам -
8:33 - 8:34в каждый конкретный день.
-
8:34 - 8:38Начнём с лекарств-генериков,
помогающих при самых частых проблемах. -
8:38 - 8:42Сейчас порядка 90 процентов лекарств
по рецептам — это дешёвые генерики. -
8:42 - 8:45Разобравшись с печатью таблетки,
можно позволить себе и излишества. -
8:45 - 8:47Можно напечатать имя пациента,
-
8:48 - 8:50дату, день недели, QR-код.
-
8:50 - 8:54Можно напечатать различные лекарства
с постепенно снижающейся дозой стероидов -
8:54 - 8:57или же обезболивающих.
-
8:57 - 9:02Давайте посмотрим на прототип
принтера «ИнтеллиМедицин». -
9:02 - 9:04Вот, взгляните.
-
9:04 - 9:07В нём порядка 16 отделений,
-
9:07 - 9:10каждое из которых содержит
своё лекарство в микродозах. -
9:11 - 9:15Я подбираю индивидуальную
дозировку в программе. -
9:15 - 9:18Теперь рука робота установит
-
9:18 - 9:21высоту каждого отсека, и их заполнят
микродозами лекарств. -
9:22 - 9:23Теперь я могу…
-
9:23 - 9:26Автоматизированный процесс
будет повторяться циклически, -
9:26 - 9:27чтобы обеспечить загрузку микродоз.
-
9:27 - 9:29Когда я нажму кнопку печати,
-
9:29 - 9:32всё это пройдёт через устройство,
-
9:32 - 9:35и я достану свою личную
напечатанную политаблетку -
9:35 - 9:39с лекарствами и дозами,
предназначенными для меня. -
9:39 - 9:42Взглянув на предыдущие слайды,
-
9:42 - 9:46можно увидеть весь процесс:
как выбираются отсеки с лекарствами, -
9:46 - 9:48как таблетки поступают из разных отсеков
-
9:48 - 9:51и как собираются в индивидуальную капсулу.
-
9:51 - 9:53Это здорово,
-
9:53 - 9:55я могу напечатать лекарства «под себя»
-
9:55 - 9:56и не принимать шесть таблеток.
-
9:56 - 9:59Теперь у меня есть
индивидуальная дозировка, -
9:59 - 10:01«умные» часы следят
за моим кровяным давлением. -
10:01 - 10:04Когда потребовалось скорректировать
приём лекарств для давления, -
10:04 - 10:07потому что кровь у меня
была слишком жидкая, -
10:07 - 10:10я снизил количество микродоз кумадина,
разжижителя крови. -
10:10 - 10:13То есть возможна
разумная ежедневная поправка, -
10:13 - 10:15запрограммированная терапевтом
или кардиологом. -
10:15 - 10:19Конечно же, большие,
быстрые принтеры наподобие этого -
10:19 - 10:22могут находиться в ближайшей аптеке,
-
10:22 - 10:24у вашего врача либо в сельской клинике.
-
10:24 - 10:28Но со временем они могут уменьшиться
и переместиться к вам домой, -
10:28 - 10:31а интегрированные картриджи
наподобие этого будет доставлять дрон. -
10:31 - 10:33Можно будет печатать личную политаблетку
-
10:33 - 10:37каждое утро на кухне или в ванной.
-
10:37 - 10:38Думаю, что это может стать
-
10:38 - 10:42превосходным способом улучшения соблюдения
предписаний врача по всему миру. -
10:42 - 10:46И я надеюсь, что нам удастся
реорганизовать будущее медицины, -
10:46 - 10:48перейдя от системы с множеством таблеток,
-
10:48 - 10:51единой дозировкой, плохим соблюдением
предписаний врача, осложнениями -
10:51 - 10:55к эре персонализированных,
точных лекарств по необходимости, -
10:55 - 10:59что может привести
к индивидуализации подхода к здоровью -
10:59 - 11:01как у нас, так и во всём мире.
-
11:02 - 11:03Большое спасибо.
-
11:03 - 11:08(Аплодисменты)
-
11:10 - 11:12Ведущая: Даниэл, это потрясающе.
-
11:12 - 11:13Очень круто.
-
11:13 - 11:15Но у меня к вам вопрос.
-
11:15 - 11:18Когда пациент из дома престарелых,
о котором вы говорили, -
11:18 - 11:21сможет напечатать таблетки у себя дома?
-
11:21 - 11:24Даниэл Крафт: Повторюсь,
это всего лишь прототип. -
11:24 - 11:27Мы думаем начать внедрение
с автоматизации смешивания, -
11:27 - 11:30что особенно нужно в домах престарелых,
где принимают много лекарств, -
11:30 - 11:31и это часто ведёт к путанице,
-
11:31 - 11:35так что такие места подходят идеально
для развития этих технологий. -
11:35 - 11:38Не стоит ожидать, что всё начнётся
с принтеров в ванной комнате. -
11:38 - 11:41Надо с умом подходить
к процессу внедрения, -
11:41 - 11:45понимая, что есть проблемы с дозировкой,
точностью и соблюдением рекомендаций, -
11:45 - 11:48но и учитывая, что у нас уже есть
прекрасные новые технологии, -
11:48 - 11:50объединение которых видится
-
11:50 - 11:52верным подходом к созданию и развитию
-
11:52 - 11:54здравоохранения и медицины будущего.
-
11:54 - 11:56Ведущая: Отлично, спасибо.
Даниэл Крафт: Спасибо. -
11:56 - 11:59(Аплодисменты)
- Title:
- В будущем индивидуально подобранные таблетки будут печатать на домашнем 3D-принтере
- Speaker:
- Даниэл Крафт
- Description:
-
Врач Даниэл Крафт считает, что необходимо изменить процесс назначения лекарств: очень часто дозировка лекарства определяется неверно, из-за чего возникают токсичные побочные эффекты или же лекарство попросту не действует. В своём выступлении и представлении концепции Крафт делится собственным видением будущего персонализированной медицины, демонстрируя прототип 3D-принтера, который способен создавать таблетки, приспособленные для наших индивидуальных нужд.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:12
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for The pharmacy of the future? Personalized pills, 3D printed at home | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for The pharmacy of the future? Personalized pills, 3D printed at home | |
![]() |
Tatiana Nikitina accepted Russian subtitles for The pharmacy of the future? Personalized pills, 3D printed at home | |
![]() |
Tatiana Nikitina edited Russian subtitles for The pharmacy of the future? Personalized pills, 3D printed at home | |
![]() |
Tatiana Nikitina edited Russian subtitles for The pharmacy of the future? Personalized pills, 3D printed at home | |
![]() |
Tatiana Nikitina edited Russian subtitles for The pharmacy of the future? Personalized pills, 3D printed at home | |
![]() |
Tatiana Nikitina edited Russian subtitles for The pharmacy of the future? Personalized pills, 3D printed at home | |
![]() |
Tatiana Nikitina edited Russian subtitles for The pharmacy of the future? Personalized pills, 3D printed at home |