Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba
-
0:01 - 0:03Bonjour Eliane, parlez-moi...
-
0:05 - 0:08Eh bien, en dehors de la vie à Cuba
-
0:08 - 0:10et toutes ces choses
-
0:10 - 0:13Que vois tu, et quels sont
les problèmes que tu as -
0:13 - 0:15sur la couverture que
tu fais pour Global Voices -
0:15 - 0:17sur l'île?
-
0:17 - 0:21Eh bien, j'écris pour Global Voices
depuis 2010 -
0:21 - 0:24quand l'éditeur régional en espagnol,
Felizes Choco, -
0:25 - 0:29m'a demandé si je voulais collaborer
-
0:29 - 0:31et j'ai commencé à écrire
-
0:31 - 0:34sur un sujet très triste ici qui était
-
0:34 - 0:35la chute d'un avion
-
0:35 - 0:38dans une province appelée Sacti Spiritus.
-
0:38 - 0:39A partir de ce moment
-
0:39 - 0:41j'ai commencé à essayer de rétablir
-
0:41 - 0:44la voix de ceux qui parlent,
-
0:44 - 0:49les blogueurs de l'île,
les gens qui ont accès à internet -
0:49 - 0:51des gens avec des moyens encore limités
-
0:51 - 0:53et une connexion internet
lente. -
0:53 - 0:56À l'heure actuelle le principal problème
-
0:56 - 1:00que J'ai pour la couverture
de Global Voices -
1:00 - 1:03est qu'ils cherchent à donner une voix
à la blogosphère -
1:03 - 1:06ou aux espaces en ligne,
-
1:06 - 1:08mais souvent les choses arrivent à Cuba
-
1:08 - 1:10et il faut du temps pour
qu'elles arrivent sur internet, -
1:10 - 1:14précisément à cause de cette limitation
de la technologie -
1:14 - 1:16ou à cette limitation
de l'utilisation d'internet. -
1:16 - 1:19Nous avons alors un dilemme
-
1:19 - 1:22entre attendre que cela arrive...
et perdre une semaine -
1:22 - 1:25ou tenter de commencer avec
ce qui est en train de se passer. -
1:25 - 1:29Nous faisons comme une couverture
en direct des événements -
1:29 - 1:33sans encore en avoir le reflet
dans les médias sociaux. -
1:33 - 1:35C'est un débat qui
-
1:35 - 1:36apparait peu
dans d'autres pays -
1:36 - 1:37mais pour nous à Cuba
-
1:37 - 1:42il fait partie de notre quotidien.
-
1:42 - 1:45C'est comme essayer de rendre les messages les plus inclusifs possibles.
-
1:45 - 1:49Cuba est un pays plutôt controversé sur le plan politique,
-
1:49 - 1:53et il y a comme un décalage dans la blogosphère,
-
1:53 - 1:56les uns opposés aux autres et
-
1:56 - 1:58c'est un peu un défi de tous les jours
-
1:58 - 2:01d'essayez que la couverture sur Cuba
-
2:01 - 2:03soit aussi neutre que possible,
-
2:03 - 2:06bien que personnellement, je pense
-
2:06 - 2:08qu'il soit assez difficile
d'y parvenir. -
2:08 - 2:12Mais c'est au moins aussi honnête et équilibrée que possible.
-
2:15 - 2:19Parmi les articles que tu as écrits,
-
2:19 - 2:22quelles réactions as tu récoltées
-
2:22 - 2:25disons en quelque sorte
-
2:25 - 2:27par le biais de commentaires
-
2:27 - 2:31depuis le site lui-même
ou par d'autres moyen ? -
2:31 - 2:36Eh bien, presque tous les articles
-
2:36 - 2:37reçoivent des commentaires assez controversés,
-
2:37 - 2:42mais nous essayons toujours de répondre.
-
2:43 - 2:46La chose la plus intéressante qui me soit arrivée
-
2:46 - 2:48est que beaucoup de gens ont essayé de me contacter
-
2:48 - 2:49par courrier électronique
-
2:49 - 2:52pour en savoir un peu plus sur Cuba
-
2:52 - 2:55d'après ce que j'ai écrit sur Global Voices.
-
2:55 - 2:58Et certains aussi sur la série
que j'ai écrite -
2:58 - 3:00sur les chaines de Wikileaks, c'est à dire
-
3:00 - 3:03les chaines... sur Cuba
-
3:03 - 3:06qui a généré beaucoup de commentaires et de nombreuses réponses
-
3:06 - 3:08rien que dans les médias officiels.
-
3:08 - 3:10Dans les médias grand public
-
3:10 - 3:12ils ont commencé à répondre au post
de la même manière, -
3:12 - 3:16en tentant une analyse en trois posts
-
3:16 - 3:17que J'ai principalement écrite
-
3:17 - 3:20en regardant les sujets
dont ils parlaient. -
3:20 - 3:23Par une analyse un peu quantitative
au début. -
3:23 - 3:25Puis en expliquant un peu les sujets,
-
3:25 - 3:27la position sur ces sujets
-
3:27 - 3:28et c'était super intéressant
-
3:28 - 3:29parce que ça a été publié
-
3:29 - 3:30exclusivement pour Global Voices
-
3:30 - 3:33et soudain ça a soulevé beaucoup de médias.
-
3:33 - 3:36Autre chose intéressante:
les traductions. -
3:36 - 3:39Ce n'est pas aussi passionnant
ou nouveau pour moi -
3:39 - 3:41de voir les messages traduits en anglais.
-
3:41 - 3:45Mais un jour
vous verrez vos messages -
3:45 - 3:46... en hongrois ou en Aymara
-
3:46 - 3:49ou dans des langues peu connues dans le monde.
-
3:49 - 3:51C'est très bien parce que tu sais
-
3:51 - 3:56qu'on lit sur Cuba
depuis ces endroits -
3:56 - 3:58ou du moins on a la possibilité
-
3:58 - 4:01que ces histoires de Cuba les atteignent.
-
4:03 - 4:07- Tu fais toi-même partie de la blogosphère cubaine.
- Si. -
4:08 - 4:12Quelle est ta relation avec tes parents ?
-
4:12 - 4:14Faire partie de la blogosphère cubaine
est compliqué. -
4:14 - 4:16C'est un sujet complexe,
-
4:16 - 4:17parce qu'une blogosphère, comme je te l'ai dit,
-
4:17 - 4:20est en croissance constante.
-
4:20 - 4:24Cuba compte maintenant presque
600 blogs. -
4:24 - 4:25Ca peut sembler très peu,
-
4:25 - 4:27mais pour un pays ayant seulement 14 %
-
4:27 - 4:30pénétration d'Internet, c'est beaucoup,
-
4:30 - 4:32parce qu'il ya des gens qui consacrent
leur temps libre -
4:32 - 4:34et qui utilisent la connexion sur leurs lieux de travail
-
4:34 - 4:36parce qu'ils ont rarement à la maison
-
4:36 - 4:39pour vous dire un peu la réalité
de Cuba. -
4:39 - 4:42Puis soudain être immergé
dans cette dynamique -
4:42 - 4:47en 2008, lorsque j'ai créé mon blog, a été quelque chose
-
4:47 - 4:50de très solitaire, il n'y a pas
beaucoup de gens, -
4:50 - 4:52il n'y avait pas beaucoup de blogueurs
-
4:52 - 4:54et nous communiquions
à peine entre nous. -
4:54 - 4:56Mais en 2012 ont été déjà organisés
-
4:56 - 5:00des rencontres nationales
-
5:00 - 5:03qui sont devenues des initiatives citoyennes
-
5:03 - 5:05comme le nettoyage de la rivière Almendares
-
5:05 - 5:07organisée entièrement depuis les réseaux sociaux
-
5:07 - 5:10et qui a réuni des gens de l'intérieur
et de l'extérieur de Cuba. -
5:10 - 5:13Des programmes d'alphabétisation informatique
-
5:13 - 5:16ont été créés sur le thème
de la technologie -
5:16 - 5:19pour les personnes qui ont un peu
moins de connaissances. -
5:19 - 5:22Puis c'est devenu une grande communauté
-
5:22 - 5:25où il est encore difficile de trouver un consensus
-
5:25 - 5:30mais où des zones de discussion intéressante se créent
-
5:30 - 5:33et génère des dialogues
très productifs -
5:33 - 5:36Lorsque nous apprenons un peu
-
5:36 - 5:39le civisme, pour être plus inclusifs
-
5:39 - 5:41et respecter la voix des autres,
-
5:41 - 5:44comprendre que chaque blog est une expérience individuelle unique
-
5:46 - 5:49ne pas avoir à être tout cela.
-
5:49 - 5:51Qui nous enseigne à respecter mutuellement,
-
5:51 - 5:54pour comprendre les termes
-
5:54 - 5:59ou au respect de la différence grâce à internet.
-
5:59 - 6:08À Cuba, je pense qu'il n'y a aucun média plus que le gouvernement,
-
6:08 - 6:10Corrigez-moi si je me trompe.
-
6:10 - 6:13Ils sont officiels, ils sont tous les médias d'Etat.
-
6:13 - 6:18Les médias officiels cubains appartiennent à l'état.
-
6:18 - 6:21La centrale des travailleurs de Cuba, par exemple,
-
6:21 - 6:24vous avez votre médium, le parti communiste,
-
6:24 - 6:28l'Union des jeunes communistes dispose également d'un moyen propre...
-
6:28 - 6:29Dans le cas des étudiants de l'Université
-
6:29 - 6:31ils sont le magazine Alma Mater
-
6:31 - 6:33et presque tous les secteurs sont représentés
-
6:33 - 6:34Bien que les médias reconnus sont propriété de l'Etat
-
6:39 - 6:41les relations avec les médias état dans la blogosphère
-
6:41 - 6:43est intéressant,
-
6:43 - 6:45bien qu'au début
-
6:45 - 6:47ils n'étaient pas très écoutés ou lu
-
6:47 - 6:48parce que nous étions très peu,
-
6:48 - 6:53maintenant, ils sont lus et cités
-
6:53 - 6:55Les blogueurs cubains sont interviewés dans les médias,
-
6:55 - 6:57et il y a encore beaucoup de sujets
-
6:57 - 7:00qu'il s'agissait de citoyens
-
7:02 - 7:06et puis le journalisme traditionnel fait vôtre.
-
7:06 - 7:09Il rend plus profondes recherches, enquêtes
-
7:09 - 7:12et tout à coup, il commence à exisitr un dialogue
-
7:12 - 7:15entre bloguereos et journalistes traditionnels
-
7:15 - 7:19Je ne pense pas qu'il existe une relation profonde aversion pour
-
7:19 - 7:21ne pas de discréditer les blogueurs
-
7:21 - 7:23par le fait d'être blogueurs.
-
7:23 - 7:25Oui, il ya une blogueurs discrédité
-
7:25 - 7:27est par certaines tendances politiques
-
7:27 - 7:31mais c'est sur la base des documents de politiques
-
7:31 - 7:32mais ne doit ne pas être blogueur
-
7:32 - 7:36ou utiliser les nouvelles technologies afin d'obtenir votre réalité
-
7:36 - 7:37et il peut se produire dans d'autres pays
-
7:37 - 7:40où le fait de ne pas avoir de titre de journaliste
-
7:40 - 7:42Vous pouvez substituer n'importe quel citoyen.
-
7:42 - 7:44Je ne pense pas que c'est le cas de Cuba, encore.
-
7:44 - 7:48Au moins pour le moment
-
7:48 - 7:50Je vous remercie Elaine.
-
Not Syncedcomme la liberté d'expression,
-
Not Synceddes blogueurs à Cuba.
-
Not Syncedexactement la même chose
-
Not Syncedqui parlait.
- Title:
- Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba
- Description:
-
Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba, en el GV Summit 2012. Pride Inn Raphta Road, Nairobi, Kenia, 3 de julio del 2012, 3.22pm
- Video Language:
- Spanish
- Team:
World Humanitarian Day
- Duration:
- 07:50
![]() |
Aurore Artisson edited French subtitles for Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba | |
![]() |
Aurore Artisson edited French subtitles for Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba | |
![]() |
Aurore Artisson edited French subtitles for Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba | |
![]() |
Hernan Botero added a translation |