< Return to Video

"Agenten van de geheime Stuff"

  • 0:12 - 0:14
    ik weet wat je denkt
  • 0:14 - 0:15
    dit ziet er slecht uit
  • 0:15 - 0:16
    maar ik verzeker je,
  • 0:16 - 0:20
    dat ik alles onder controle heb
  • 0:20 - 0:22
    oke, misschien niet
  • 0:22 - 0:25
    gatver, wat een vieze schoen
  • 0:25 - 0:26
    eerste dingen eerst
  • 0:26 - 0:28
    ik ben niet een normale tiener
  • 0:28 - 0:30
    ik heb nooit op kunnen groeien met fietsen en snoep
  • 0:30 - 0:33
    mijn familie was in een internationaal netwerk van doders
  • 0:33 - 0:35
    Ik fiets met een Falcon Recon 23 X,
  • 0:35 - 0:37
    het dichtste bij snoep wat ik ooit gekregen heb was...
  • 0:37 - 0:39
    nouja ik kreeg een lolly ooit...
  • 0:39 - 0:40
    maar dat is het punt niet
  • 0:40 - 0:43
    zo lang als ik me kan herinneren werd ik getrained om een ASS te worden
  • 0:43 - 0:45
    een agent van geheime dingen
  • 0:45 - 0:50
    al 17 jaar word ik getrainend door een van de coolste bloedorstigste trainers van ass
  • 0:50 - 0:52
    TRACY :)
  • 0:52 - 0:54
    het is een mannen naam!!
  • 0:54 - 0:55
    3 maanden geleden, de laatste dag van mijn training
  • 0:55 - 0:58
    bracht TRACY me ergens
  • 0:58 - 0:59
    de hoogste gerangschikte A.S.S.es.
  • 0:59 - 1:02
    Ik spreek topkwaliteit A.S.S.
  • 1:02 - 1:08
    AIDEN voor de laatste 17 jaren was je een zoon voor me
  • 1:08 - 1:11
    we hebben missies gedaan door heel de wereld
  • 1:11 - 1:18
    verschillende mondiale rampen voorkomen en talloze levens gered.
  • 1:18 - 1:22
    en nu is het tijd om een officiele agent van geheime spullen te worden
  • 1:24 - 1:29
    maar voor ik je die titel geef:
  • 1:29 - 1:32
    jou HOLE (kont)
  • 1:32 - 1:37
    moet je nog een opdracht doen
  • 1:37 - 1:41
    maar meneer met alle respect, ik heb mijn leven aan de training gegeven
  • 1:41 - 1:43
    JIJ ZAL MIJN ORDERS VOLGEN!
  • 1:43 - 1:47
    maar....WAAROM! ik heb al de moeilijk dingen al gedaan
  • 1:47 - 1:50
    we zijn A.S.S.es! (KONTEN)
  • 1:50 - 1:53
    we klagen niet als dingen te moeilijk worden
  • 1:53 - 1:57
    we zetten door
  • 1:57 - 1:58
    maar je zei!
  • 1:58 - 2:00
    GENOEG
  • 2:00 - 2:05
    alsjeblieft vertel AIDEN zijn opdracht
  • 2:05 - 2:13
    aiden, hebben je voor een opdracht nodig die alleen jij kan volbrengen
  • 2:13 - 2:19
    de SINS z
  • 2:19 - 2:23
    zijn onze vijanden voor eeuwig
  • 2:23 - 2:28
    en nu, hebben ze een nieuw doel gevonden
  • 2:28 - 2:33
    TAYLOR RENTROL, een middelbare scholier
  • 2:33 - 2:36
    we hebben een agent nodig om haar te beschermen
  • 2:36 - 2:41
    Wij zijn van mening dat de S.I.N.S. al hebben geïnfiltreerd de school met moordenaars van hun eigen!
  • 2:41 - 2:48
    Uw missie is om te poseren als een middelbare schoolstudent en Taylor te beschermen tegen naderende dreigingen!
  • 2:48 - 2:51
    MAAR WAAROM GAAN WE ACHTER TAYLOR AAN?
  • 2:51 - 2:54
    dat word uitgelegd later
  • 2:54 - 2:57
    in eehm 30 minuten?
  • 2:57 - 3:00
    We hebben reeds voorbereidingen voor uw inschrijving,
  • 3:00 - 3:04
    een plek heeft beschikbaar gesteld in alle Taylors klassen.
  • 3:04 - 3:08
    ze mag niet weten dat ze in gevaar is
  • 3:08 - 3:10
    dit is een nieuwe wereld voor je
  • 3:10 - 3:17
    middelbare scholieren zijn de gevaarlijkste mensen ooit
  • 3:17 - 3:22
    je moet voorzichtig te werk gaan
  • 3:22 - 3:25
    Ik zal niet falen
  • 3:25 - 3:27
    oke, succes
  • 3:27 - 3:30
    ow, wacht kom eens hier
  • 3:30 - 3:34
    Jongens ik heb jullie aandacht nodig voor 1 seconde
  • 3:34 - 3:36
    HEY
  • 3:36 - 3:39
    Hou jullie koppen we hebben een nieuwe leerling
  • 3:39 - 3:44
    zijn naam is um.... JOSE MCDONALD
  • 3:44 - 3:46
    ja... eehm blijkbaar
  • 3:46 - 3:50
    waarom zeggen jullie niet Heey Jose
  • 3:50 - 3:52
    oke man, je gaat prima in deze klas passen
  • 3:52 - 3:54
    waarom neem je geen plek voor bever hier
  • 3:54 - 3:59
    oke open je book in hoofdstuk 14
  • 4:17 - 4:21
    hey, ik ben taylor kan ik je met iets helpen
  • 4:21 - 4:27
    HOLOA ik ben jose
  • 4:27 - 4:29
    word het niet uitgesproken al ghose
  • 4:29 - 4:31
    als jij dat wilt, best
  • 4:31 - 4:33
    dus het word ons code woord voor gevaar
  • 4:33 - 4:35
    waar de fuck praat jij over
  • 4:35 - 4:38
    je weet zeluf, ik ben jose, jij jose-b
  • 4:38 - 4:40
    eehm gaat het wel>
  • 4:40 - 4:42
    Taylor bek dicht kontgat
  • 4:42 - 4:45
    deze kinderen proberen te leren
  • 4:45 - 4:47
    dankje
  • 4:47 - 4:49
    alsjeblieft
  • 4:54 - 4:56
    hey taylor can ik je puntenslijper lenen?
  • 4:56 - 4:59
    jaa tuurlijk melvin
  • 5:01 - 5:04
    deze puntenslijper zal veranderen in een wapen
  • 5:04 - 5:07
    door het gele ding in het groene ding te doen word het een scherp ding
  • 5:07 - 5:10
    dan zal hij haar vermoorden met het punt ding
  • 5:10 - 5:14
    en een fatale impend wapen in haar jugular slagader van toepassing!
  • 5:16 - 5:18
    alsjeblieft melvin
  • 5:18 - 5:20
    GEEF DIE PUNTENSLIJPER TERUG
  • 5:20 - 5:21
    wat is je probleem
  • 5:21 - 5:25
    voor wie zie je me aan? een dommerd?
  • 5:25 - 5:26
    geef die puntenslijper terug
  • 5:26 - 5:28
    JOSE, wat doe jij?
  • 5:28 - 5:31
    Oke ,JESUS
  • 5:33 - 5:35
    waar ging dat nou weer over jose?
  • 5:35 - 5:40
    maak je geen zorgen, ik bescherm je JOSE-B
  • 5:59 - 6:01
    oke klas , dat was het
  • 6:01 - 6:05
    onthoud, hoofdstuk 15 lees het, of niet het jou toekomst
  • 6:05 - 6:08
    ow , er is een quiz volgende week jullie weten het
  • 6:09 - 6:13
    oh taylor ik moet je even spreken na school als je een momentje hebt
  • 6:14 - 6:18
    goed gewerkt vandaag jongens. GRAPJE
  • 6:18 - 6:21
    onthoud deze dagen kinderen jullie zullen ze missen
  • 6:21 - 6:23
    tot morgen
  • 6:23 - 6:28
    hey taylor ik wil je spreken over de thuiskomst dans
  • 6:28 - 6:31
    ik weet het
  • 6:31 - 6:35
    we hebben veel te doen weet je
  • 6:35 - 6:36
    zorg dat je er tijd voor hebt
  • 6:36 - 6:38
    ja het lukt wel
  • 6:38 - 6:40
    we zijn bijna klaar met plannen
  • 6:40 - 6:44
    ik vetrouw je niet die andere klootzakken in de klas
  • 6:44 - 6:45
    jij bent de goede
  • 6:45 - 6:47
    dankje ik waardeer dat was dat het?
  • 6:47 - 6:49
    oke ik zie je later, doei!
  • 6:57 - 7:00
    DOE DAT NOOIT MEER
  • 7:00 - 7:02
    sorry?
  • 7:02 - 7:03
    ik zei: doet dat nooit meer
  • 7:03 - 7:05
    taylor hier alleen laten is niet veilig
  • 7:05 - 7:08
    oke ja, ik was het vergeten je hebt gelijk
  • 7:08 - 7:13
    ik wist niet wat ik dacht ik zal... WAT THE HELL DOE JIJ?
  • 7:13 - 7:15
    nou, ik ben de nieuwe weet je nog?
  • 7:15 - 7:17
    je hebt me zojuist voorgesteld
  • 7:17 - 7:19
    Flikker op uit mijn klas
  • 7:19 - 7:21
    ik ben blij dat we dit praatje hadden
  • 7:39 - 7:41
    heey jongen
  • 7:41 - 7:42
    ik ben blij dat ik je gevondne heb
  • 7:42 - 7:45
    ik hoop dat je je eerste dag op school leuk vind
  • 7:45 - 7:47
    ik wil je even je nieuwe kluisje geven
  • 7:47 - 7:52
    je hebt eigenlijk geluk, je hebt je kluisje nu al
  • 8:00 - 8:03
    ow hey!
  • 8:03 - 8:05
    wow je kluisje is naast die van mij
  • 8:05 - 8:07
    ik ben benieuwd waar BILLY Is
  • 8:07 - 8:11
    ja raar he? hahaha
  • 8:12 - 8:15
    nou als we elkaar zo vaak gaan zien...
  • 8:15 - 8:17
    waarom beginnen we niet over nieuw?
  • 8:17 - 8:21
    hi jose, ik ben taylor leuk je te ontmoeten
  • 8:22 - 8:25
    leuk je te ontmoeten
  • 8:25 - 8:27
    het heet een handschudding JOSE!
  • 8:27 - 8:31
    je bent zo dom alsof je nog nooit vrienden hebt gemaakt
  • 8:31 - 8:34
    jij zal mijn orders opvolgen
  • 8:34 - 8:35
    hey taylor
  • 8:35 - 8:37
    ow hey hoe gaat het?
  • 8:37 - 8:39
    goed, heb jij dat engelse ding af?
  • 8:39 - 8:42
    nee nog niet
  • 8:43 - 8:49
    onderwerp van tegenover ons in de hall kijkt mijn zijn ogen naar het belangrijkste deel van de vrouw de borst
  • 8:49 - 8:58
    3 stappen van haar vandaag slaat hij haar tegen haar borst om haar hart te stoppen
  • 9:00 - 9:02
    waar kijk je naar?
  • 9:02 - 9:03
    doei jose!
  • 9:03 - 9:03
    doei!
  • 9:03 - 9:07
    ik zei waar kijk je naar?
  • 9:07 - 9:12
    chill man, ik kijk gewoon naar taylors bollies
  • 9:12 - 9:14
    haar bollies?
  • 9:14 - 9:16
    jaa haar tietjes
  • 9:16 - 9:18
    dus je ging haar slaan!
  • 9:18 - 9:20
    nee man, ik praat over haar borsten
  • 9:20 - 9:22
    je weet die dingen!
  • 9:22 - 9:27
    OK OKE DAN
  • 9:27 - 9:31
    je blijft de hell van haar vandaan
  • 9:36 - 9:37
    -Bryson! Nieuwe kerel!
  • 9:37 - 9:39
    ik ga je vernietigen
  • 9:39 - 9:44
    je gezicht word zo lelijk als ik klaar ben met je het is best mooi nu
  • 9:44 - 9:49
    ah!
  • 9:49 - 9:53
    ik was nog niet klaar ik wil een nieuwe wedstrijd
  • 9:56 - 10:01
    doel is raar verweg allebei slaan ze met een soort van stock wapen
  • 10:01 - 10:06
    ze word straks onverwachts geraakt van alle kanten
  • 10:23 - 10:27
    JOsey waar kom jij vandaan
  • 10:27 - 10:29
    je kreeg bijna een shuttle tegen je gezicht
  • 10:29 - 10:30
    maar hoe deed je?
  • 10:30 - 10:33
    wat doe je laat me gaan!
  • 10:33 - 10:36
    laat me gaan kom op!
  • 10:36 - 10:40
    hoe deed je dat?
  • 10:40 - 10:44
    hij is zo... fucking snel en sterk
  • 10:44 - 10:49
    hij is een mysterieus wezen dat snel en streng is
  • 10:49 - 10:55
    ik weet het hij is meer een alien
  • 10:55 - 10:59
    maar een mens , een menslien
  • 10:59 - 11:03
    stop meiden, hij is gewoon anders
  • 11:03 - 11:05
    hij is een freak
  • 11:05 - 11:09
    ik weet het niet hij is best wel schattig
  • 11:09 - 11:12
    hij is een beetje eng... denk je niet?
  • 11:12 - 11:16
    hij is zoals een klein puppy dat je aandacht wil
  • 11:16 - 11:21
    een menslienpup
  • 11:21 - 11:24
    jullie zijn raar kom op
  • 11:24 - 11:27
    ik denk dat Taylor een liefde heeft gevonden
  • 11:44 - 11:52
    middelbare scholieren zijn gevaarlijk
  • 11:58 - 12:01
    wat is er gebeurd
  • 12:01 - 12:03
    gladde vloeren
  • 12:03 - 12:04
    wat?
  • 12:04 - 12:09
    waarschijnlijk zagen ze het pisobomolodkodo bord dinges..
  • 12:09 - 12:10
    wat?
  • 12:10 - 12:12
    nouja, laten we gewoon gaan
  • 12:12 - 12:14
    maar wat doen we met mijn..
  • 12:18 - 12:22
    eehm ik hoop dat je een fijne eerste dag op school hebt
  • 12:22 - 12:26
    jij bent nog steeds levend dus het is een goede dag
  • 12:26 - 12:29
    oke, ik zie je later
  • 12:30 - 12:33
    oh, ga je ook deze kant op?
  • 12:45 - 12:51
    he, ik praate met mr. anderson over het bal
  • 12:51 - 12:55
    ik moet heel plannen kweet niet hoe>
  • 12:56 - 12:57
    nee!
  • 12:57 - 12:59
    ow. mijn god!
  • 12:59 - 13:01
    ga weg uit mijn kamer
  • 13:01 - 13:03
    niet met dingen gooien NEE
  • 13:03 - 13:04
    ga weg van me AHH
  • 13:04 - 13:07
    oke ik ga je niet pijn doen
  • 13:07 - 13:10
    je moet kalmeren oke?
  • 13:10 - 13:12
    oke!
  • 13:13 - 13:15
    ga je jezelf vermoorden?
  • 13:15 - 13:19
    weet je dat je bijna deed maar het niet deed omdat ik je tegenhield?
  • 13:19 - 13:20
    jA?
  • 13:20 - 13:21
    nee dat weet je niet!
  • 13:21 - 13:23
    weet je wat dit is?
  • 13:23 - 13:27
    dit kleine mevrouw dubbel regenboog meisjesachtige koekje en ja het ze bijna op
  • 13:27 - 13:32
    je weet niet wie ze had kunnen vergiftigen
  • 13:32 - 13:33
    wat?
  • 13:33 - 13:36
    ik probeer undercover te blijven maar je maakt het me verdomme moeilijk
  • 13:36 - 13:39
    al die dingen die je deed
  • 13:39 - 13:41
    Wanna krijgt u steek in de nek?
  • 13:41 - 13:44
    die puntenslijper, die shuttle weet je niet hoeveel pijn het doet als je een shuttle in je gezicht kijg
  • 13:44 - 13:49
    heb je dat ooit gekregen? nee? het doet pijn ik weet het
  • 13:49 - 13:56
    je eet nu koekjes wil je dik worden? of vergiftigd?
  • 13:56 - 13:58
    je bezorgdheid maakt me gek!
  • 13:58 - 14:02
    ik maak je gek?
  • 14:02 - 14:08
    mijn vrienden hebben gelijk je bent een freak
  • 14:08 - 14:11
    ik weet precies wat je bent
  • 14:11 - 14:16
    oke je weet het oke zeg het hardop!
  • 14:16 - 14:18
    alien
  • 14:18 - 14:24
    wat? aliens bestaan niet eens, in noord america, waarschijnlijk
  • 14:24 - 14:27
    oke dan wat/wie ben je?
  • 14:27 - 14:33
    oke kijk ik ben helemaal eerlijk tegen je!
  • 14:33 - 14:37
    ik ben niet eens een mexicaan ik ben niet jose ik ben aiden
  • 14:37 - 14:39
    ik ben een reet
  • 14:39 - 14:40
    ja. dat ben je
  • 14:40 - 14:44
    nee, jebegrijpt het niet kijk is ben aan het eind van de opleiden agent van geheime dingen
  • 14:44 - 14:47
    mijn laatste missie is hier komen om je te beschermen
  • 14:47 - 14:49
    me beschermen van wie?
  • 14:49 - 14:51
    the sins!
  • 14:51 - 14:54
    is dit allemaal om me naar de kerk te laten gaan?
  • 14:54 - 14:56
    oh mijn god... jij bent ECHT dom
  • 14:56 - 14:58
    oke, hier is het hele verhaal
  • 14:58 - 15:07
    er was een stomme groep
  • 15:07 - 15:15
    en een goede groep
  • 15:15 - 15:20
    en de goede groep zijn de asses dat ben ik een ass
  • 15:20 - 15:23
    de oorlog tussen ass en sins zijn nog steeds bezig
  • 15:23 - 15:28
    en jij benth het laatste doel van de sins je moet vermoord woorden van hun
  • 15:28 - 15:30
    maar waarom ik?
  • 15:30 - 15:33
    ik weet niet ik vraag nooit waarom ik een order krijgt :)
  • 15:33 - 15:37
    maar waarom ik heb alle moeilijke dingen al gedaan
  • 15:37 - 15:40
    wow
  • 15:40 - 15:45
    jij bent echt gek kan je weg gaan!
  • 15:45 - 15:46
    maar taylor je bent in gevaar
  • 15:46 - 15:49
    stop ik ben niet in gevaar
  • 15:49 - 15:53
    ik ben een normaal meisje
  • 15:53 - 15:56
    ga weg uit mijn leven
  • 15:56 - 15:57
    maar ik probeer om..
  • 15:57 - 16:00
    nee ga weg
  • 16:06 - 16:13
    sorry ik wou je niet verdrietig maken ik weet niet hoe het is om een normaal kind te zijn
  • 16:13 - 16:21
    sinds ik jong ben leerde ik om mensen niet te vertrouwen
  • 16:21 - 16:23
    dat is zielig
  • 16:23 - 16:29
    ik ben nu toch al gefaald dus ik zal wegblijven uit je leven
  • 16:33 - 16:39
    wacht AIden het spijt me
  • 16:39 - 16:45
    ik weet dat je het goed bedoeld maar er is geen reden om je zorgen te maken over mij
  • 16:45 - 16:55
    ik denk dat je een coole jongen ben en dat je moet denken aan leuke dingen in plaats van die serieuze stomme agenten dingen
  • 16:55 - 16:58
    vertrouw je me?
  • 16:59 - 17:04
    nee, heb je niet gehoord wat ik zojuist zei?
  • 17:04 - 17:07
    weet je wat kom maar met me mee
  • 19:14 - 19:17
    heb je het gehoord Scott vroeg me voor het ball
  • 19:17 - 19:19
    oh mijn god dat is zo schattig
  • 19:19 - 19:23
    Ik voel me alsof ik voor deze dans voor eeuwig gewacht heb!
  • 19:23 - 19:28
    -Oke dus DJ is ingesteld, van de fotograaf, goed werk op de ticketverkoop, meisjes, ik denk dat we klaar voor vanavond!
  • 19:28 - 19:30
    er is een ding wat nog niet klaar is voor het feest vanavond
  • 19:30 - 19:31
    wat wat mis ik?
  • 19:31 - 19:33
    EEN DATE!
  • 19:33 - 19:34
    jongens
  • 19:34 - 19:38
    misschien kan aiden je daarmee helpen
  • 19:41 - 19:46
    dus.. eeh... dat bal vanavond klink best interesant
  • 19:46 - 19:49
    ja het is veel werk om te plannen
  • 19:49 - 19:53
    je hebt nog niemand?
  • 19:53 - 19:57
    nee ik was te druk
  • 19:57 - 20:00
    ok..
  • 20:00 - 20:03
    okee doei!!
  • 20:05 - 20:06
    heey taylor
  • 20:06 - 20:08
    oh hey melvin
  • 20:08 - 20:14
    nou je de dans vanavond
  • 20:14 - 20:16
    U bent van plan het...
  • 20:16 - 20:22
    wil jij samen met mij naar het bal gaan
  • 20:22 - 20:26
    ah dat is zoo lief ik weet niet of ik kan want ik moet..
  • 20:26 - 20:30
    maar je hebt nog geen date
  • 20:30 - 20:32
    ja maar ik plan het
  • 20:33 - 20:35
    stop!!! stop!!!
  • 20:35 - 20:36
    wat doe je?
  • 20:36 - 20:40
    hij ging je aanvallen met dit
  • 20:40 - 20:40
    ben je gek dit is een bloem
  • 20:40 - 20:43
    ik zweer dat er een punt wat hier!
  • 20:43 - 20:47
    heb je nog steeds niks geleerd je vertrouwt me niet!
  • 20:51 - 20:53
    weet je... ik dacht dat je verander was!
  • 20:53 - 20:55
    maar je bent nog steeds in je eigen stomme gekke wereldje
  • 20:55 - 20:57
    nu doe je onschuldige mensen pijn
  • 20:57 - 20:58
    maar ik zweer...
  • 20:58 - 21:03
    nee ga weg...
  • 21:06 - 21:09
    ik probeerde het Aiden ik deed het echt
  • 21:11 - 21:16
    weet je wat melvin ik ga vananvond naar het bal met jou
  • 21:21 - 21:24
    super AIden
  • 21:24 - 21:27
    misschien had taylor gelijk ik hoor hier niet
  • 21:27 - 21:30
    deze missie is gewoon stom
  • 21:30 - 21:36
    is dit wat ik moet doen om mijn ASSHOLE te krijgen?
    misschien wil ik dit niet eens
  • 21:54 - 21:56
    TAYLOR
  • 22:18 - 22:22
    hij ontsnapt naar het centrem links af slaan
  • 22:30 - 22:34
    melvin ontsnapt schiet de helle op vent
  • 22:38 - 22:39
    waar zijn ze
  • 22:39 - 22:41
    wat?
  • 22:41 - 22:44
    zeg we waar de zij wieltjes zijn
  • 22:44 - 22:48
    waar praat je over man ik gebruik geen zijwieltje
  • 23:17 - 23:21
    AIDEN
  • 23:21 - 23:22
    wat..
  • 23:22 - 23:23
    het is te laat aiden
  • 23:23 - 23:25
    nee
  • 23:25 - 23:27
    nee dat is het niet
  • 23:27 - 23:29
    ow, oke!
  • 23:29 - 23:31
    maar het is een val
  • 23:31 - 23:33
    NEE
  • 23:33 - 23:35
    nee dat is het niet luister niet naar haar
  • 23:35 - 23:36
    ow oke!
  • 23:36 - 23:40
    nee luister naar me het is een val hier!
  • 23:40 - 23:42
    een val?
  • 23:49 - 23:52
    ik heb je val verniettigd melvin het is klaar
  • 23:52 - 23:58
    oh is het over
  • 23:58 - 24:02
    nee het is onder
  • 24:03 - 24:06
    oke we hebben al gewonnen
  • 24:06 - 24:10
    nu we taylor hebben wij sins hebben nu alles om je te vermoorden
  • 24:10 - 24:11
    stinkenden reten
  • 24:11 - 24:14
    wacht taylor wacht wat?
  • 24:14 - 24:16
    wat weet je over haar?
  • 24:16 - 24:20
    nou sommige dingen
  • 24:20 - 24:25
    ik weet dat ze alleen van links naar rechts kan lezen dat ze heel goed in shuttles raken is
  • 24:25 - 24:37
    en dat ze een slimme en grapppige meid is en dat ze knap is..... en mijn beste vriendin mijn enige... :(
  • 24:37 - 24:39
    oow... AIDEN...
  • 24:39 - 24:45
    -Aw... Aden... Ik bedoel... Maar ik zat te denken langs de lijn van... Ze is de toekomst van alle de A.S.S.es.
  • 24:45 - 24:46
    ze is de toekomst van asses
  • 24:46 - 24:47
    echt
  • 24:47 - 24:50
    jemig leren ze je geen dingen hier?
  • 24:50 - 24:51
    je bent een domme reet
  • 24:51 - 24:54
    niemand noemt me dom
  • 24:59 - 25:00
    aiden no!
  • 25:00 - 25:02
    muizen val....
  • 26:23 - 26:26
    welterusten aiden
  • 26:31 - 26:33
    dat is schattig TAylor
  • 26:33 - 26:39
    heel schattig nu ga je terug in je...
  • 26:39 - 26:41
    maak je stoel en ga er terug in!
  • 26:41 - 26:44
    hoe kon je dit doen melvin we waren vrienden voor jaren
  • 26:44 - 26:48
    elk jaar probeerde ik je te doden
  • 26:48 - 26:52
    door jou soort mensen kan Aiden geen normaal leven lijden
  • 26:52 - 26:55
    U maakte me missen mijn eigen thuiskomst dans.
  • 26:55 - 27:02
    -Ha, bedoel je niet thuis-Nee-one's-komst dans?
  • 27:02 - 27:04
    1-0 Melvin!
  • 27:04 - 27:10
    Anyways, mij en de kinderen hebben gesproken over hoe je kleine dansen en hoe wij niet wij zijn vrij zeker dat er oorzaak zijn ga ga zuigen!
  • 27:24 - 27:25
    -Wat de hel, Taylor.
  • 27:25 - 27:28
    -Ik dacht dat u wanna dance, Melvin.
  • 27:52 - 27:54
    aiden gaat het>
  • 27:54 - 27:57
    nee het doet heel veel pijn
  • 27:57 - 27:59
    dankje voor het achter me aankomen
  • 27:59 - 28:01
    kan ik je iets vertellen?
  • 28:01 - 28:04
    wat?
  • 28:04 - 28:08
    ik zei het! hou je kop
  • 28:08 - 28:10
    moment verpesten
  • 28:10 - 28:12
    dodelijke schop
  • 28:16 - 28:19
    Tracy wat doe jij hier?
  • 28:19 - 28:20
    ik was geinformeerd dat je in gevaar was
  • 28:20 - 28:23
    door wie
  • 28:23 - 28:24
    door mij
  • 28:24 - 28:26
    wie ben jij
  • 28:26 - 28:27
    ik ben je
  • 28:27 - 28:29
    mijn vader?
  • 28:29 - 28:33
    wat? nee dat is niet mogelijk ik ben dezelfde leeftijd als jij dat is ranzig
  • 28:33 - 28:36
    ik ben je stiefbroer
  • 28:36 - 28:40
    weet je wat maakt niet uit je vader was heel nouja je weet wel
  • 28:40 - 28:45
    hij heeft naar je gekeken aiden wij allemaal
  • 28:45 - 28:51
    dan weet je dat ik heb gefaild taylor was in gevaar en ikkon haar niet beschermen
  • 28:51 - 28:54
    -Integendeel, u gelukt.
  • 28:54 - 29:01
    Niet alleen hebben ontdekt u de agent van de S.I.N.S. binnen de middelbare school maar u hebben haalde Taylors volledige potentieel,
  • 29:01 - 29:04
    verrijken van wat ze heeft bestemd om te worden.
  • 29:04 - 29:07
    ik ben geslaag oke cool
  • 29:07 - 29:10
    ik wat betekent dat?
  • 29:11 - 29:13
    taylor..
  • 29:13 - 29:16
    waar komen al die mensen vandaan?
  • 29:16 - 29:19
    heb je je ooit afgevraagd waarom je ouders zwart zijn
  • 29:19 - 29:20
    ik ben geadopteerd...
  • 29:20 - 29:22
    en waarom spreek je 10 talen?
  • 29:22 - 29:25
    wat?
  • 29:25 - 29:30
    -Straight een student en erg goed in first person shooters.
  • 29:30 - 29:36
    je hebt een sins agent verslagen met geen enkele training ooit!
  • 29:36 - 29:38
    omdat ik GEWELDIG ben?
  • 29:38 - 29:42
    nou dat had ik ook kunnnen doen hoor! als ik wou...
  • 29:42 - 29:46
    het zit in je bloed taylor
  • 29:46 - 29:50
    om een geweldige kont zijn
  • 29:50 - 29:57
    U bent de dochter van Agent X, de oprichter van alle de A.S.S.es.
  • 29:57 - 30:02
    taylor je bent mijn dochter
  • 30:02 - 30:04
    maar jij bent zoo oud!
  • 30:04 - 30:09
    maar je moeder was zoo jong
  • 30:10 - 30:12
    Aiden ik ben
  • 30:12 - 30:13
    mijn vader?
  • 30:13 - 30:17
    no no niemand hier is je freaking vader!
  • 30:17 - 30:20
    Ik bedoel dat hij u verlaten bij de geboorte.
  • 30:20 - 30:22
    Hij komt niet terug.
  • 30:22 - 30:29
    aiden ik ben er trots op om je als een hole te benoemen
  • 30:29 - 30:33
    je bent er nu offieceel een
  • 30:33 - 30:34
    een ASSHOLE
  • 30:34 - 30:37
    gefeliciteerd kind
  • 30:37 - 30:39
    en nu?
  • 30:39 - 30:44
    en nu...
  • 30:44 - 30:51
    De S.I.N.S. zal volgen u en Aiden intensiever dan ooit tevoren...
  • 30:59 - 31:01
    -De dans loopt nu!
  • 31:01 - 31:05
    ow, ja over het bal gesproken vroeg ik me af
  • 31:05 - 31:08
    aiden wil je met mij naar het bal?
  • 31:08 - 31:10
    jaa tuurlijk ik heb niks beters te doen....
  • 31:10 - 31:12
    laten we gaan!
  • 31:23 - 31:28
    nee...
  • 31:28 - 31:32
    we zijn te laat we hebben het gemist
  • 31:44 - 31:46
    het spijt me
  • 31:46 - 31:49
    Wordt een geheim agent is echt moeilijk.
  • 31:49 - 31:53
    het is oke, het is niet jou fout
  • 32:01 - 32:06
    Gaat u naar de muzieknoten met mij?
  • 32:22 - 32:26
    -Zo Aiden, hebt u alle de dingetjes.
  • 32:26 - 32:33
    Je kunt vechten, je bent moedig je slim bent en nu hebt u uw H.O.L.E
  • 32:33 - 32:37
    nou aiden je hebt bijna alles wat een geheim agent nodig heeft
  • 32:37 - 32:42
    wacht wat? dat is onmogelijk ik heb alles wat mis ik?
  • 32:42 - 32:48
    nou, iedereen weet dat een geheim agent op het laatst het meisje krijgt
  • 32:48 - 32:55
    ik heb dat nog nooit gehoord
  • 32:55 - 33:03
    maar mischien kan je me helpen met dat
  • 33:04 - 33:06
    -Bush!
  • 33:06 - 33:07
    iemand is daar
  • 33:07 - 33:08
    ik ga links ik ga rechts
  • 33:08 - 33:09
    klaar ? 1 2
  • 33:09 - 33:12
    wacht er is nog iets!
Title:
"Agenten van de geheime Stuff"
Video Language:
English
Duration:
35:01
Merle Heijkoop edited Dutch subtitles for "Agents of Secret Stuff"
Merle Heijkoop edited Dutch subtitles for "Agents of Secret Stuff"
Merle Heijkoop edited Dutch subtitles for "Agents of Secret Stuff"
Merle Heijkoop edited Dutch subtitles for "Agents of Secret Stuff"
Merle Heijkoop edited Dutch subtitles for "Agents of Secret Stuff"
Merle Heijkoop edited Dutch subtitles for "Agents of Secret Stuff"
Merle Heijkoop edited Dutch subtitles for "Agents of Secret Stuff"
Merle Heijkoop added a translation

Dutch subtitles

Revisions