好きを仕事にするサイド・ハッスル革命
-
0:00 - 0:03人生で興味あることが
1つしかなく -
0:03 - 0:06死ぬまでずっとそれだけを
やっていたい人なんて想像できません -
0:06 - 0:09シリーズ 働き方
-
0:10 - 0:14アメリカの労働人口の約15%は
従来的な定職に就いていません -
0:14 - 0:18半日労働者 パート
契約労働者 臨時社員 -
0:18 - 0:21「サイド・ハッスル」も
この風潮の中にあるもので -
0:21 - 0:25別々のことをいくつかやって
生計を立てていることを指します -
0:25 - 0:29「サイド・ハッスル」の言葉の起原は
アフリカ系アメリカ人向け大衆紙にあります -
0:29 - 0:321920年代に そういった新聞は
-
0:32 - 0:35「ハッスル (hustle)」を
詐欺の意味で使っていました -
0:35 - 0:361950年代になると
-
0:36 - 0:40「サイド・ハッスル」がちゃんとした仕事も
指すようになりました -
0:40 - 0:42サイド・ハッスルは
副業とは少し違います -
0:42 - 0:44副業は必要に
迫られてするものです -
0:44 - 0:47サイド・ハッスルでも
収入は得られますが -
0:47 - 0:49志という面がやや強いのです
-
0:49 - 0:53サイド・ハッスルは
ガッツのある起業家精神を捉えます -
0:53 - 0:54私はポッドキャスト
Side Hustle Pro で -
0:54 - 0:57サイド・ハッスルに
成功している有色人女性 -
0:57 - 0:58100人以上に
インタビューしてきました -
0:58 - 1:02ナイラ・エリス=ブラウンは「エリス・アイランド・
ティー」を 車のトランクから始めました -
1:02 - 1:05アーシャ・ジョーンズは 有名な
「キャピタル・シティ・マンボ・ソース」を -
1:05 - 1:071個の製品と
PyaPalリンクで始めました -
1:07 - 1:09この女性達は皆
サイド・ハッスルをやっています -
1:09 - 1:11これから何が
分かるでしょう? -
1:11 - 1:15第1に 人は自分の関わるコミュニティの中で
機会を見出すということ -
1:15 - 1:19必ずしも次のコカコーラやGoogleを
目指しているわけではありません -
1:19 - 1:21規模が大きいのもいいですが
-
1:21 - 1:26特定の客層相手に成功しているビジネス
というのもまた 素晴らしいものです -
1:26 - 1:30第2に 自ら事業を営むことに
関心を持つ人が増えていること -
1:30 - 1:32そのためには自分を
律する必要があります -
1:32 - 1:35自力で大成した億万長者には
ひとつ大きな共通点があります -
1:35 - 1:38自分で決断し
責任を負い -
1:38 - 1:40困難でもやり通すことです
-
1:40 - 1:43サイド・ハッスルは
起業を試してみて -
1:43 - 1:48完全に独立する前に 自分にそういう
スキルがあるか見極めるのに良い方法です -
1:48 - 1:51第3に 人はいろんなことに
情熱を持っていること -
1:51 - 1:52強調したいのは
-
1:52 - 1:56人は仕事が嫌でサイド・ハッスルを
始めるとは限らないことです -
1:56 - 1:58いろんなことに
興味があって -
1:58 - 2:00始めるケースが
多いんです -
2:00 - 2:03リサ・プライスは
美容品会社の「キャロルズ・ドーター」を -
2:03 - 2:07テレビ番組制作の仕事を
しながら始めました -
2:07 - 2:09彼女は テレビの仕事は好きだ
と言っています -
2:09 - 2:12毎日 良い気分で仕事から
帰ってきていたので -
2:12 - 2:16キッチンで香水やヘアオイルを作る
実験をするようになったのです -
2:16 - 2:18将来何になりたいか
分かってなきゃいけないと -
2:18 - 2:20私達は教えられてきました
-
2:20 - 2:21でも いろんなことに
興味があれば -
2:21 - 2:24そういったことに ちょっと
手を出してみたくなるものです -
2:24 - 2:27それは 仕事に打ち込んでいない
ということではなく -
2:27 - 2:30喜びをもたらす表出の場を
他にも持っているということなんです -
2:30 - 2:34サイド・ハッスル革命が示す
要点の最後は -
2:34 - 2:37人は自分に賭けてみたいものだ
ということです -
2:37 - 2:39サイド・ハッスルが
魅力的なのは -
2:39 - 2:43何らかの収入があれば
冒険もしやすくなるからです -
2:43 - 2:45サイド・ハッスルが
うまくいかなかったとしても -
2:45 - 2:47自分への投資にはなります
-
2:47 - 2:50ミレニアル世代でサイド・ハッスルを
している人の41%は -
2:50 - 2:53そのことを雇い主に
伝えています -
2:53 - 2:56上司がネガティブな反応をしないかと
心配はしていません -
2:56 - 3:00サイド・ハッスルを通じて得られる
学びや成長を認識しているからです -
3:00 - 3:02みんな充実した人生を
送りたいと思っています -
3:02 - 3:06ベビーブーム世代の人の38%は
自分の仕事人生について何か後悔しています -
3:06 - 3:07誰もそんなこと
望みません -
3:07 - 3:12幸せを見付けるには
様々な方法があります -
3:12 - 3:13サイド・ハッスルとは
-
3:13 - 3:17自分の仕事生活は
自分で決めたいという希望を -
3:17 - 3:19掴むことなんです
- Title:
- 好きを仕事にするサイド・ハッスル革命
- Speaker:
- ニキラ・マシューズ・オコメ
- Description:
-
ひと世代前は、働く会社を見付け、そこに何十年も居続けたものでした。今日では、同じ仕事をずっと続けるのはまれで(同じキャリアパスは言うに及ばず)、1つの収入源に依存しないようになっています。自分のやりたいことをやるためのツールやリソースが手の届くところにあり、より多くの人が起業家精神を持つようになっています──たとえ従来的な仕事の副業としてであっても。マーケティングとポッドキャスト制作を仕事にしているニキラ・マシューズ・オコメが、この領域を概観します。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:32
![]() |
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for This is the side hustle revolution | Jun 24, 2019, 9:54 AM |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for This is the side hustle revolution | Jun 24, 2019, 9:54 AM |
![]() |
Mariko Oyabu accepted Japanese subtitles for This is the side hustle revolution | Jun 24, 2019, 5:19 AM |
![]() |
Mariko Oyabu edited Japanese subtitles for This is the side hustle revolution | Jun 24, 2019, 5:19 AM |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for This is the side hustle revolution | Jun 24, 2019, 5:02 AM |
![]() |
Mariko Oyabu declined Japanese subtitles for This is the side hustle revolution | Jun 24, 2019, 3:52 AM |
![]() |
Mariko Oyabu edited Japanese subtitles for This is the side hustle revolution | Jun 24, 2019, 3:47 AM |
![]() |
Mariko Oyabu edited Japanese subtitles for This is the side hustle revolution | Jun 24, 2019, 3:40 AM |