Sanar en la cárcel | Jacques Verduin y Fateen Jackson | TEDxSanQuentin
-
0:07 - 0:09(Aplausos)
-
0:09 - 0:11Jaques Verduin: Gracias
-
0:13 - 0:15Mi padre fue un prisionero.
-
0:15 - 0:19Concretamente, prisionero de guerra.
-
0:20 - 0:21Siendo un joven 18 años
-
0:21 - 0:24que vivía en Holanda
durante la Segunda Guerra Mundial -
0:24 - 0:25fue capturado
-
0:25 - 0:30y trasladado a Alemania para hacer
trabajos forzados para los alemanes. -
0:32 - 0:33Fue una vida dura,
-
0:34 - 0:35pero sobrevivió.
-
0:36 - 0:40De pequeños, lo oíamos gritar en sueños,
expresión de los traumas que vivió. -
0:42 - 0:44Cuando cayó el Muro de Berlín,
-
0:44 - 0:46quiso volver
-
0:46 - 0:48para encontrar a sus captores,
-
0:49 - 0:51para sanar las heridas,
-
0:51 - 0:53para encontrar paz.
-
0:56 - 1:00Y lo hizo. Logró encontrar
a algunos de sus captores, -
1:00 - 1:02algunos de los soldados
que sobrevivieron, -
1:02 - 1:05y se sentaron en círculo en una sala.
-
1:06 - 1:08Allí hablaron de su dolor,
-
1:08 - 1:11y se dijeron sus verdades sobre ese dolor.
-
1:11 - 1:14Expresaron sus necesidades,
ofrecieron su perdón, -
1:14 - 1:17y también ofrecieron sus disculpas,
que fueron aceptadas. -
1:18 - 1:22Mi padre regresó de ese viaje
transformado en una persona nueva. -
1:24 - 1:26Estoy cumpliendo una condena
de 20 años en este lugar, -
1:26 - 1:28aunque cada noche vuelvo a casa.
-
1:29 - 1:34Aun así, me encuentro rodeado de hombres
-
1:35 - 1:38que buscan reconciliarse con su pasado.
-
1:39 - 1:43Y en estos 20 años,
hemos diseñado un programa. -
1:43 - 1:47Es un programa estándar de responsabilidad
criminal llamado GRIP, -
1:47 - 1:49sigla que en inglés es
"Convertir la ira en poder". -
1:49 - 1:52El objetivo principal del programa
-
1:53 - 1:56es dejar la cárcel antes de salir.
-
1:56 - 1:58Es totalmente posible.
-
1:59 - 2:01Algunos de ustedes
-
2:01 - 2:05ya conocen datos sobre la cárcel, ¿verdad?
-
2:07 - 2:08Pues bien,
-
2:09 - 2:14casi un 25 % de los que
se graduaron, salieron, -
2:14 - 2:15fueron liberados.
-
2:17 - 2:20Cuatro años más tarde,
la cifra exacta del 0 % ha vuelto. -
2:20 - 2:23(Aplausos)
-
2:28 - 2:33Asombra, a pesar del 64 %
de reincidencia en California. -
2:34 - 2:35Por lo tanto,
-
2:35 - 2:38con una pequeña inversión,
ahorramos miles de dólares. -
2:38 - 2:43Con un poco más, ahorraríamos
cientos de millones de dólares -
2:43 - 2:45a la vez garantizando
mayor seguridad pública -
2:45 - 2:48y previniendo la revictimización.
-
2:48 - 2:50¿Qué estamos esperando?
-
2:50 - 2:51Nuestro programa no es el único.
-
2:51 - 2:54Hay muchos programas buenos
en San Quintín. -
2:55 - 2:59Pienso en los aquí presentes
y sé que se estarán dando cuenta -
2:59 - 3:02de que este experimento social y único
-
3:02 - 3:04es el más subestimado de la historia,
-
3:04 - 3:06y se llama Prisión Estatal de San Quintín.
-
3:06 - 3:09(Aplausos)
-
3:09 - 3:12Este lugar, o parte de él,
-
3:12 - 3:16se convirtió en una universidad
de rehabilitación, -
3:16 - 3:18en un invernadero.
-
3:18 - 3:22La comunidad ha construido
un faro que alumbra. -
3:22 - 3:24Creen que son torres de vigilancia,
-
3:24 - 3:28pero en realidad es la torre del faro
que alumbra nuestra comunidad. -
3:28 - 3:30Los hombres están volviendo
a estas comunidades -
3:30 - 3:33para devolverles
el favor que les han hecho. -
3:33 - 3:35Cuán importante es eso.
-
3:35 - 3:40Cuán importante es
en una sociedad llena de violencia. -
3:40 - 3:42¿Debo recordarles
-
3:42 - 3:46los cientos de tiroteos ocurridos
desde Sandy Hook? -
3:46 - 3:51¿Debo hablar de la tensión racial actual
-
3:51 - 3:53en Estados Unidos,
-
3:54 - 3:58o la creciente división religiosa?
-
3:58 - 4:00Estos hombres tienen algo que devolver.
-
4:00 - 4:02Son catalizadores del cambio.
-
4:03 - 4:05Esto es TED, ¿cierto?
-
4:05 - 4:08TED ha promovido innovaciones increíbles
-
4:08 - 4:12en el campo de la medicina,
la educación, el diseño, etc. -
4:13 - 4:19Pero nuestras prisiones están desfasadas
respecto a esos avances. -
4:19 - 4:23Pensamos que es hora
de rediseñar el modelo de cárcel. -
4:23 - 4:26Estamos seguros de que
puede ser el motor del cambio. -
4:26 - 4:29Puede ser un recurso para la comunidad,
-
4:29 - 4:31puede devolverle algo a la comunidad,
-
4:31 - 4:35y ya no ser un sitio que suelta
a los presos, sin más, a la calle. -
4:35 - 4:38Esta es una invitación para que nos unamos
-
4:38 - 4:41y hagamos algo con el entusiasmo
que hay en la sala -
4:41 - 4:43para diseñar la nueva cárcel de EE. UU.
-
4:43 - 4:44¿Se suman?
-
4:44 - 4:47(Gritos) (Aplausos)
-
4:48 - 4:49Reforma carcelaria.
-
4:49 - 4:51No solo hay que hablar
de liberar a más personas, -
4:51 - 4:53sino de cómo salen.
-
4:53 - 4:59El 95 % de los prisioneros liberados
serán vecinos de alguien. -
4:59 - 5:01¿Cómo les gustaría que fuera?
-
5:01 - 5:03Creemos que hemos desarrollado
una tecnología -
5:03 - 5:09para transformar el sufrimiento
y la violencia en aprendizaje y sanación. -
5:09 - 5:10Así de simple.
-
5:10 - 5:12Así que manos a la obra.
-
5:12 - 5:16Para concluir, me gustaría citar
a un alumno nuestro. -
5:18 - 5:21Esta cita de muy pocas palabras
-
5:21 - 5:24describe muy bien nuestro programa.
-
5:25 - 5:31Dijo: "En GRIP aprendí que
las personas heridas hieren a otros. -
5:33 - 5:37Tenía tanto dolor dentro de mí
que no sabía qué hacer con él". -
5:39 - 5:43Añadió: "Luego aprendí que la gente
que ha sanado, sana a otros. -
5:43 - 5:46Que si logro superar mi dolor,
-
5:46 - 5:50tendré la capacidad de ayudar a otros".
-
5:50 - 5:53Esa es la única lección
que tenía que aprender. -
5:54 - 5:58Y si algunos de los que
están escuchando, aquí o en su hogar, -
5:59 - 6:01han sido dañados por un acto de violencia,
-
6:02 - 6:03esto es para ustedes.
-
6:03 - 6:05Escuchen y asimilen.
-
6:05 - 6:07Les presento a Fateen Jackson.
-
6:07 - 6:11(Aplausos) (Ovación)
-
6:14 - 6:17Fateen Jackson: Se dice
que el valor de un hombre -
6:17 - 6:21se mide por cómo enfrenta
su adversidad personal. -
6:21 - 6:23Pero, en este caso,
-
6:23 - 6:27es por cómo enfrenta
su propia autenticidad, -
6:27 - 6:30cómo acepta su propia vulnerabilidad
-
6:30 - 6:33y cómo asume su propia responsabilidad,
-
6:33 - 6:38con honestidad, por los actos
de violencia que cometió. -
6:38 - 6:43Un ser humano es íntegro
cuando puede sincerarse -
6:43 - 6:47y reconocer que ha victimizado
sin razón a inocentes, -
6:47 - 6:49con o sin intención criminal,
-
6:49 - 6:52y procurar hacer las paces con ellos.
-
6:52 - 6:55No importa si uno ha equivocado el camino
-
6:55 - 6:59o si piensa que está justificado,
en honor a su orgullo, -
6:59 - 7:01ver que otra persona debe pagar.
-
7:01 - 7:03No está bien.
-
7:03 - 7:06Debimos saber que
siempre había otra manera. -
7:06 - 7:08Por lo tanto, hoy,
-
7:08 - 7:09rezo
-
7:09 - 7:13por poder ayudar a todos las víctimas
-
7:13 - 7:16de aquellos con mentalidad violenta,
-
7:16 - 7:17como la mía,
-
7:17 - 7:20y ayudarlos a sanar y sobrevivir.
-
7:20 - 7:25Comienzo diciendo
que pido disculpas de corazón. -
7:26 - 7:29Pido disculpas por todo
el dolor que sintieron ayer, -
7:29 - 7:32por la frustración que
pudiesen sentir hoy y mañana. -
7:33 - 7:37Pido disculpas por el dolor persistente
y la sangría que aún perdura. -
7:37 - 7:43Pido disculpas por deshonrar su nombre
y vergonzosamente hacerlos responsables. -
7:43 - 7:46Pido disculpas por mi disonancia cognitiva
-
7:46 - 7:49que es la causa
de mi propia prisión psicológica -
7:49 - 7:55la cual distorsionó mi sentido
egoísta y narcisista. -
7:56 - 7:59Pido disculpas por
hacerlos sentir inseguros -
7:59 - 8:02y no hacer de este mundo un lugar mejor.
-
8:02 - 8:06Pido disculpas por todos
los que han sido violentos con Uds., -
8:06 - 8:09ya sea de forma accidental o intencional,
-
8:09 - 8:11psicológica o emocional.
-
8:11 - 8:13Me considero responsable
-
8:13 - 8:15porque yo también
-
8:15 - 8:18he cometido actos de violencia
contra individuos como Uds., -
8:18 - 8:22siendo buitre activo
en una cultura violenta. -
8:22 - 8:26Y si las personas que los hieren
no lo dicen, pues yo lo haré, -
8:26 - 8:27porque así lo siento,
-
8:27 - 8:30y espero que mis palabras
de empatía los ayuden a sanar. -
8:30 - 8:35Hoy, estoy feliz por no seguir negando,
-
8:35 - 8:38que admito hice durante mucho tiempo.
-
8:38 - 8:40Ahora haré todo lo posible
-
8:40 - 8:45para devolver una auténtica sonrisa
a quienes herí y dañé, -
8:45 - 8:48para levantarles el espíritu
y sacarlos de la desesperación, -
8:48 - 8:51para calmar sus miedos
y respetar sus lágrimas, -
8:51 - 8:55para compartir mi arrepentimiento
que está cambiando mi vida -
8:55 - 8:56porque me importa.
-
8:56 - 9:00Sí, me importa su bienestar y prosperidad.
-
9:01 - 9:04Es justo que comparta
este hombre nuevo en mí -
9:04 - 9:09que busca reconectarse
con su moral y humanidad, -
9:09 - 9:10porque, para mí,
-
9:10 - 9:14esta es parte de la deuda
que debo a toda la sociedad, -
9:14 - 9:17especialmente a Uds.,
a su familia y a mi familia. -
9:17 - 9:19Así que para Uds.,
los que han sobrevivido, -
9:19 - 9:22espero acepten mis sinceras disculpas
-
9:22 - 9:26mientras busco sobrevivir
a mi propia victimización. -
9:26 - 9:29Sus heridas y traumas
serán siempre parte de mí, -
9:29 - 9:34y jamás cometeré actos
violentos insensatos. -
9:34 - 9:36Por último, y más importante,
-
9:36 - 9:40dedico esto a todos ustedes,
campeones sobrevivientes, -
9:40 - 9:42como parte de mi devolución
-
9:42 - 9:45y rindo homenaje
a la resiliencia que han mostrado. -
9:45 - 9:48Y por ello, los felicito.
-
9:48 - 9:51Los felicito por impedir
que el dolor les destruya la fe -
9:51 - 9:54en la decencia humana y la paz interior.
-
9:54 - 9:57Los felicito por ese coraje duradero
-
9:57 - 10:01y por el empeño en vencer
sus traumas con valentía. -
10:01 - 10:04Los felicito por su gran corazón
y la disposición para perdonar. -
10:05 - 10:07Los felicito por querer luchar,
-
10:07 - 10:10por no permitir que el ataque los anule,
-
10:10 - 10:14porque eligen ser fuertes,
seguir adelante y vivir. -
10:14 - 10:19Y a todas las bellas almas
que han ido a un lugar mejor, -
10:19 - 10:23y han sido recibidas
por la gracia de Dios, -
10:23 - 10:26los felicito por su espíritu.
-
10:26 - 10:30Los felicito a través de la oración
para que Dios les permita oírlo. -
10:30 - 10:33Sus nombres seguirán
en el corazón y en la mente -
10:33 - 10:36de los seres queridos que ya no están.
-
10:36 - 10:40Este es el cómo y el porqué
ustedes sobrevivieron. -
10:40 - 10:43Y por el daño y el dolor de la muerte,
-
10:43 - 10:47prometo que la muerte no será en vano.
-
10:47 - 10:51Por eso, también los felicito.
-
10:51 - 10:54Sepan que ahora honro sus nombres,
-
10:54 - 10:57que son tesoros preciados de la vida.
-
10:57 - 11:03También es mi gozo y placer
mostrarles mi verdadero valor -
11:03 - 11:05como ser humano decente,
-
11:05 - 11:09sincerarme, saldar deudas y unirnos,
-
11:09 - 11:14para hacer la vida más amigable,
pacífica y mejor. -
11:14 - 11:16Por este gesto,
-
11:16 - 11:20ahora veo la palabra "víctimas"
de otra manera. -
11:20 - 11:26Para mí, significa "victoriosos
en superar traumas", -
11:26 - 11:29"increíbles maestros sobrevivientes".
-
11:29 - 11:33Todos Uds. son dignos de admiración.
-
11:33 - 11:37Por eso los alabo y saludo.
-
11:37 - 11:40(Aplausos) (Ovación)
-
11:47 - 11:50[TEDxSanQuentin es una producción
de San Quentin Media Center Production] -
11:50 - 11:54[Producido, filmado y editado
por Incarcerated Specialists]
- Title:
- Sanar en la cárcel | Jacques Verduin y Fateen Jackson | TEDxSanQuentin
- Description:
-
Años antes de que la inteligencia emocional se convirtiese en un lema, Jacques Verduin ofrecía programas innovadores que enseñaban este revolucionario concepto a los prisioneros. El final de esta charla es poderoso e imperdible: un discurso de Fateen Jackson, un recluso y facilitador que trabaja con Jacques.
Jaques Verduin es actualmente director de Insight-Out. También ha fundado el proyecto Insight Prison que, bajo su liderazgo, estableció el VOEG, un programa de referencia para restaurar la justicia. Sus esfuerzos dieron nacimiento a la iniciativa Prison Mindfulness, al proyecto Prison Yoga, al proyecto Insight Garden, y al Veterans Healing Veterans, entre otros. Todas estas organizaciones se están replicando activamente. Además de ser consultor en California, trabaja en el Departamento de Estado de EE.UU., y junto a su equipo ha viajado al exterior para capacitar a profesionales en Guatemala, El Salvador, Bosnia y Países Bajos.
Fateen Jackson ha aceptado totalmente su responsabilidad por todo el mal que causó en su vida. Ha denunciado todas las actividades de las pandillas y se ha dedicado a ser un promotor de la paz y un pacificador. Actualmente trabaja para obtener su certificado estatal como consultor y facilitador sobre violencia doméstica, y también es estudiante en el proyecto de Prison University en San Quintín. Hace muy poco, Fateen descubrió su talento creativo en el arte de la expresión verbal. Un compañero de prisión lo inspiró para que escribiese y representase sus creaciones y, desde entonces, ha desarrollado una gran pasión por esta disciplina. Ahora utiliza esta plataforma para lograr la redención, la sanación y la iluminación.
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:54
![]() |
Paula Motter approved Spanish subtitles for Healing inside prison | Jacques Verduin and Fateen Jackson | TEDxSanQuentin | |
![]() |
Paula Motter accepted Spanish subtitles for Healing inside prison | Jacques Verduin and Fateen Jackson | TEDxSanQuentin | |
![]() |
Paula Motter edited Spanish subtitles for Healing inside prison | Jacques Verduin and Fateen Jackson | TEDxSanQuentin | |
![]() |
Paula Motter edited Spanish subtitles for Healing inside prison | Jacques Verduin and Fateen Jackson | TEDxSanQuentin | |
![]() |
Nuria Herranz Hernandez edited Spanish subtitles for Healing inside prison | Jacques Verduin and Fateen Jackson | TEDxSanQuentin | |
![]() |
Adriana Blasi edited Spanish subtitles for Healing inside prison | Jacques Verduin and Fateen Jackson | TEDxSanQuentin | |
![]() |
Adriana Blasi edited Spanish subtitles for Healing inside prison | Jacques Verduin and Fateen Jackson | TEDxSanQuentin | |
![]() |
Adriana Blasi edited Spanish subtitles for Healing inside prison | Jacques Verduin and Fateen Jackson | TEDxSanQuentin |