< Return to Video

עלמות במצוקה: חלק 1 - דימויים נגד נשים במשחקי וידאו

  • 0:00 - 0:02
    מריו!
  • 0:03 - 0:05
    אה! הצילו!
  • 0:25 - 0:30
    ברוכים הבאים לסדרת הוידאו שלנו שחוקרת את התפקידים והייצוג של נשים במשחקי וידאו
  • 0:30 - 0:36
    הפרוייקט יחקור את הדימויים, מכשירי העלילה ודפוסים המזוהיים בעיקר עם נשים במשחקים
  • 0:36 - 0:39
    מפרספקטיבה מערכתית של התמונה הגדולה.
  • 0:39 - 0:43
    הסדרה תכלול ניתוח ביקורתי של הרבה דמויות ומשחקים אהובים
  • 0:43 - 0:46
    אך צריך לזכור, שזה אפשרי ואף הכרחי
  • 0:46 - 0:53
    בו זמנית להנות ממדיה, ובו זמנית גם להיות ביקורתי כלפי ההיביטים היות בעייתיים שלה.
  • 0:53 - 0:57
    אז, בלי עיקובים נוספים, בואו נקפוץ ישר אל תוך העלמה במצוקה.
  • 0:58 - 1:01
    בואו נתחיל עם הסיפור של משחק שלא יצא לאף אחד לשחק
  • 1:01 - 1:09
    ב1999, מפתחת המשחקים 'רייר' עבדה קשה על כותר מקורי חדש עבור הנינטנדו 64 בשם כוכב הדינוזאורים.
  • 1:09 - 1:14
    כוכבת המשחק היתה אמורה להיות גיבורה בת 16 בשם קריסטל בתור אחת משני הגיבורים בשליטת השחקן.
  • 1:14 - 1:19
    המשימה שלה היתה לנסוע בזמן, להלחם במפלצות פרה היסטוריות עם מטה הקסמים שלה.
  • 1:19 - 1:24
    ולהציל את העולם. היא היתה חזקה, הית היתה בעלת יכולת והיא היתה הירואית.
  • 1:24 - 1:27
    "ומי את אמורה להיות, ילדה חיה?"
  • 1:27 - 1:29
    "שמי קריסטל"
  • 1:40 - 1:42
    קול, נכון?
  • 1:42 - 1:45
    טוב, זה יכול היה להיות מלבד העובדה שהמשחק הזה אף פעם לא יצא לאור.
  • 1:45 - 1:50
    אז פיתוח המשחק קרב לסופו, מפתח המשחקים האגדי, שיגרו מיאמוטו
  • 1:50 - 1:55
    התלוצץ על איך שהוא חשב שזה צריך להיות המשחק השלישי בסדרת סטאר פוקס שלו במקום.
  • 1:55 - 1:57
    במשך השנתיים הבאות, זה בדיוק מה שהוא ונינטנדו עשו.
  • 1:57 - 2:03
    הם שיכתבו ועיצבו מחדש את המשחק והוציאו את זה לאור בתור הרפתקאות סטאר פוקס עבור הגיימקיוב ב2002.
  • 2:03 - 2:09
    בגירסה החדשה הזאת, מי שהיתה אמורה להיות הגיבורה, קריסטל, הפכה להיות עלמה במצוקה
  • 2:09 - 2:13
    והיא מבלה את רוב רובו של המשחק כלואה בתוך כלא גביש
  • 2:13 - 2:16
    וממתינה לגיבור החדש, פוקס מקלאוד, שיציל אותה.
  • 2:16 - 2:19
    סצינות הפעולה במשחק שנוצרו במקור עבור קריסטל
  • 2:19 - 2:22
    הוסבו כדי להציג את פוקס במקום.
  • 2:22 - 2:25
    לקריסטל ניתנה תלבושת יותר חשופה ויותר מינית.
  • 2:26 - 2:29
    "וואו! היא יפהפיה!"
  • 2:36 - 2:38
    "מה אני עושה?"
  • 2:38 - 2:44
    ואכן. זאת מוזיקת סקסופון טפשית כדי לוודא שזה ברור לחלוטין
  • 2:44 - 2:48
    שהיא עכשיו מושא התשוקה, אפילו כשהיא מאובנת.
  • 2:48 - 2:56
    כדי להוסיף חטא לפשע, פוקס עכשיו משתמש במטה הקסמים שלה כדי ללחום את דרכו במשחק על מנה להצילה.
  • 2:56 - 2:59
    הסיפור על איך קריסטל הפכה מגיבורת ההרפתקאה של עצמה
  • 2:59 - 3:02
    לקורבן פסיבי במשחק של מישהו אחר
  • 3:02 - 3:06
    מציג כיצד דימוי העלמה במצוקה מחליש דמויות נשיות
  • 3:06 - 3:09
    ושודד מהן את ההזדמנות להיות גיבורות בזכות עצמן.
  • 3:10 - 3:15
    המונח "עלמה במצוקה" הוא תרגום מצפרתית של "דמואזל אן דטרס".
  • 3:15 - 3:17
    פירוש "דמואזל" הוא פשוט "עלמה צעירה"
  • 3:17 - 3:24
    בעוד פירוש המילה "דטרס", בערך, הוא חרדה או ייאוש כתוצאה מנטישה, חוסר ישועה או סכנה.
  • 3:24 - 3:27
    בתור דימוי, העלמה במצוקה היא מכשיר עלילה
  • 3:27 - 3:30
    בו דמות נשית ממוקמת במצב מסוכן
  • 3:30 - 3:35
    שהיא איננה יכולה לברוח ממנו בכוחות עצמה וחייבת להנצל על ידי דמות גברית,
  • 3:35 - 3:39
    ובכך נותנת את התמריץ העקרי או מוטיבציה עבור משימת הגיבור.
  • 3:39 - 3:42
    במשחקי וידאו, זה בדרך כלל מושג באמצעות חטיפה
  • 3:42 - 3:46
    אבל גם יכול לבוא בצורה של התאבנות או שליטה על ידי שד.
  • 3:46 - 3:51
    באופן מסורתי, האישה במצוקה היא בת משפחה או מושא האהבה של הגיבור -
  • 3:51 - 3:57
    נסיכות, רעיות, חברות ואחיות, כולן משמשות בדרך כלל למילוי התפקיד.
  • 3:57 - 4:02
    כמובן שהעלמה במצוקה הקדימה את המצאת משחקי הוידאו בכמה אלפי שנים.
  • 4:02 - 4:07
    ניתן להתחקות אחרי הדימוי עד למיתולוגיה היוונית העתיקה עם סיפורו של פרסאוס.
  • 4:07 - 4:11
  • 4:11 - 4:14
  • 4:14 - 4:19
  • 4:19 - 4:25
  • 4:25 - 4:29
  • 4:29 - 4:33
  • 4:33 - 4:39
  • 4:39 - 4:43
  • 4:43 - 4:49
  • 4:49 - 4:55
  • 4:55 - 5:01
  • 5:04 - 5:07
  • 5:07 - 5:12
  • 5:12 - 5:15
  • 5:15 - 5:20
  • 5:20 - 5:24
  • 5:24 - 5:26
  • 5:29 - 5:35
  • 5:35 - 5:39
  • 5:39 - 5:46
  • 5:46 - 5:52
  • 5:52 - 5:59
  • 5:59 - 6:05
  • 6:05 - 6:11
  • 6:13 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:24
  • 6:24 - 6:28
  • 6:28 - 6:31
  • 6:31 - 6:37
  • 6:40 - 6:44
  • 6:44 - 6:47
  • 6:47 - 6:51
  • 6:52 - 6:57
  • 6:57 - 6:59
  • 6:59 - 7:05
  • 7:05 - 7:08
  • 7:08 - 7:12
  • 7:12 - 7:18
  • 7:18 - 7:21
  • 7:21 - 7:25
  • 7:25 - 7:29
  • 7:40 - 7:45
  • 7:45 - 7:51
  • 7:51 - 7:53
  • 8:02 - 8:05
  • 8:05 - 8:10
  • 8:10 - 8:12
  • 8:12 - 8:16
  • 8:16 - 8:20
  • 8:20 - 8:22
  • 8:22 - 8:27
  • 8:38 - 8:46
  • 8:46 - 8:51
  • 8:51 - 8:55
  • 8:59 - 9:04
  • 9:04 - 9:08
  • 9:08 - 9:13
  • 9:13 - 9:16
  • 9:16 - 9:20
  • 9:20 - 9:24
  • 9:24 - 9:29
  • 9:29 - 9:32
  • 9:32 - 9:35
  • 9:35 - 9:40
  • 9:40 - 9:42
  • 9:42 - 9:45
  • 9:45 - 9:50
  • 9:50 - 9:56
  • 9:56 - 10:00
  • 10:01 - 10:05
  • 10:05 - 10:09
  • 10:09 - 10:14
  • 10:14 - 10:15
  • 10:15 - 10:19
  • 10:19 - 10:22
  • 10:22 - 10:25
  • 10:25 - 10:28
  • 10:28 - 10:33
  • 10:33 - 10:40
  • 10:40 - 10:43
  • 10:43 - 10:48
  • 11:08 - 11:14
  • 11:14 - 11:18
  • 11:18 - 11:21
  • 11:21 - 11:24
  • 11:24 - 11:28
  • 11:28 - 11:30
  • 11:30 - 11:34
  • 11:34 - 11:38
  • 11:42 - 11:45
  • 11:45 - 11:49
  • 11:55 - 11:58
  • 11:58 - 12:03
  • 12:03 - 12:07
  • 12:07 - 12:12
  • 12:12 - 12:15
  • 12:15 - 12:17
  • 12:17 - 12:18
  • 12:18 - 12:19
  • 12:19 - 12:20
  • 12:20 - 12:21
  • 12:21 - 12:23
  • 12:23 - 12:25
  • 12:25 - 12:28
  • 12:28 - 12:30
  • 12:30 - 12:33
  • 12:33 - 12:35
  • 12:35 - 12:37
  • 12:37 - 12:39
  • 12:46 - 12:49
  • 12:49 - 12:54
  • 12:54 - 12:58
  • 12:58 - 13:02
  • 13:02 - 13:05
  • 13:05 - 13:10
  • 13:10 - 13:14
  • 13:16 - 13:20
  • 13:20 - 13:23
  • 13:23 - 13:29
  • 13:29 - 13:32
  • 13:32 - 13:37
  • 13:37 - 13:40
  • 13:40 - 13:45
  • 13:45 - 13:46
  • 13:46 - 13:48
  • 13:48 - 13:49
  • 13:49 - 13:53
  • 13:53 - 13:54
  • 13:54 - 13:56
  • 13:56 - 13:59
  • 13:59 - 14:02
  • 14:02 - 14:08
  • 14:08 - 14:10
  • 14:32 - 14:37
  • 14:37 - 14:40
  • 14:40 - 14:46
  • 14:46 - 14:52
  • 14:52 - 14:56
  • 14:56 - 15:01
  • 15:01 - 15:05
  • 15:05 - 15:09
  • 15:09 - 15:13
  • 15:13 - 15:16
  • 15:16 - 15:19
  • 15:19 - 15:25
  • 15:25 - 15:30
  • 15:30 - 15:34
  • 15:34 - 15:36
  • 15:38 - 15:44
  • 15:44 - 15:46
  • 15:46 - 15:49
  • 15:52 - 15:56
  • 15:56 - 16:01
  • 16:01 - 16:07
  • 16:07 - 16:10
  • 16:10 - 16:14
  • 16:14 - 16:15
  • 16:15 - 16:20
  • 16:22 - 16:25
  • 16:25 - 16:30
  • 16:31 - 16:36
  • 16:36 - 16:38
  • 16:38 - 16:42
  • 16:42 - 16:46
  • 16:46 - 16:49
  • 16:49 - 16:52
  • 17:10 - 17:16
  • 17:16 - 17:19
  • 17:19 - 17:25
  • 17:25 - 17:29
  • 17:29 - 17:35
  • 17:35 - 17:40
  • 17:40 - 17:42
  • 17:51 - 17:54
  • 17:54 - 17:58
  • 17:58 - 18:02
  • 18:05 - 18:12
  • 18:12 - 18:13
  • 18:17 - 18:21
  • 18:21 - 18:24
  • 18:24 - 18:27
  • 18:27 - 18:31
  • 18:31 - 18:36
  • 18:36 - 18:39
  • 18:39 - 18:42
  • 18:42 - 18:46
  • 18:46 - 18:51
  • 18:51 - 18:55
  • 18:56 - 19:01
  • 19:01 - 19:05
  • 19:05 - 19:09
  • 19:09 - 19:14
  • 19:14 - 19:19
  • 19:20 - 19:23
  • 19:23 - 19:27
  • 19:27 - 19:29
  • 19:37 - 19:40
  • 19:40 - 19:45
  • 19:45 - 19:47
  • 19:47 - 19:51
  • 19:51 - 19:54
  • 19:54 - 19:58
  • 19:58 - 20:03
  • 20:03 - 20:04
  • 20:04 - 20:08
  • 20:08 - 20:12
  • 20:12 - 20:15
  • 20:15 - 20:19
  • 20:19 - 20:23
  • 20:24 - 20:29
  • 20:29 - 20:33
  • 20:33 - 20:38
  • 20:38 - 20:43
  • 20:43 - 20:48
  • 20:48 - 20:55
  • 20:55 - 20:57
  • 21:01 - 21:06
  • 21:06 - 21:12
  • 21:12 - 21:15
  • 21:15 - 21:20
  • 21:20 - 21:24
  • 21:24 - 21:27
  • 21:27 - 21:32
  • 21:32 - 21:37
  • 21:37 - 21:40
  • 21:40 - 21:45
  • 21:45 - 21:50
  • 21:50 - 21:54
  • 21:54 - 21:58
  • 21:58 - 22:01
  • 22:01 - 22:04
  • 22:04 - 22:12
  • 22:13 - 22:19
  • 22:19 - 22:24
  • 22:24 - 22:28
  • 22:28 - 22:32
  • 22:32 - 22:35
  • 22:35 - 22:39
  • 22:39 - 22:42
  • 22:42 - 22:47
  • 22:47 - 22:52
  • 22:52 - 22:58
  • 22:58 - 23:03
  • 23:03 - 23:07
  • 23:07 - 23:12
  • 23:12 - 23:18
  • 23:18 - 23:22
  • 23:24 - 23:27
  • 23:27 - 23:32
Title:
עלמות במצוקה: חלק 1 - דימויים נגד נשים במשחקי וידאו
Description:

This video explores how the Damsel in Distress became one of the most widely used gendered clichés in the history of gaming and why the trope has been core to the popularization and development of the medium itself. 

As a trope the Damsel in Distress is a plot device in which a female character is placed in a perilous situation from which she cannot escape on her own and must then be rescued by a male character, usually providing a core incentive or motivation for the protagonist's quest.

ABOUT THE VIDEO SERIES
The Tropes vs Women in Video Games project aims to examine the plot devices and patterns most often associated with female characters in gaming from a systemic, big picture perspective. This series will include critical analysis of many beloved games and characters, but remember that it is both possible (and even necessary) to simultaneously enjoy media while also being critical of it's more problematic or pernicious aspects.

MORE INFO
For more examples of the Damsel in Distress see our Tumblr for this series:
http://tropesversuswomen.tumblr.com

Visit http://www.feministfrequency.com for more information, videos and a full transcript. English language captions coming soon!

This video series is created by Anita Sarkeesian and the project was funded by 6968 awesome backers on Kickstarter.com

ABOUT COMMENTS
Comments are currently closed (for obvious reasons) however, please feel free to share and embed this video on your own blogs and social media networks to facilitate discussions on the topic.

For more information on Cyber mobs and gendered online harassment, you can watch my TEDxWomen talk on the topic: https://www.youtube.com/watch?v=GZAxwsg9J9Q

more » « less
Video Language:
English
Team:
Feminist Frequency
Duration:
23:35

Hebrew subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 10 Edited
    Mickey Blumental Aug 28, 2013, 8:21 AM
  • Revision 9 Edited
    Mickey Blumental Aug 28, 2013, 8:21 AM
  • Revision 8 Edited (legacy editor)
    Mickey Blumental Aug 28, 2013, 7:54 AM
  • Revision 7 Edited
    Mickey Blumental Aug 28, 2013, 7:20 AM
  • Revision 6 Edited (legacy editor)
    Mickey Blumental Aug 28, 2013, 7:16 AM
  • Revision 5 Edited (legacy editor)
    Mickey Blumental Aug 28, 2013, 4:54 AM
  • Revision 4 Edited (legacy editor)
    Mickey Blumental Aug 28, 2013, 4:44 AM
  • Revision 3 Edited (legacy editor)
    Mickey Blumental Aug 27, 2013, 5:33 PM
  • Revision 2 Edited (legacy editor)
    Mickey Blumental Aug 27, 2013, 2:23 AM
  • Revision 1 Edited (legacy editor)
    Mickey Blumental Aug 26, 2013, 11:17 PM