Revolusi pendidikan| Sophie Bosworth | TEDxLondon
-
0:22 - 0:23Terima kasih. Oke.
-
0:23 - 0:24Jadi,
-
0:25 - 0:29Kita mulai dari
definisi dari pendidikan. -
0:29 - 0:32Pendidikan adalah proses
-
0:32 - 0:35dari memberi dan menerima
instruksi sistematis, -
0:35 - 0:37khususnya di sekolah maupun universitas.
-
0:37 - 0:39Menurut saya, kata dari "sistematis"
-
0:39 - 0:42menunjukkan apa yang salah dari edukasi.
-
0:42 - 0:43Pengalaman saya,
-
0:43 - 0:47kita cenderung berpegang
pada satu model di pendidikan biasa, -
0:47 - 0:48model yang kuno dan statis,
-
0:48 - 0:50dan hasil dari sistem ini
-
0:50 - 0:52orang-orang yang
meninggalkan sistem ini, -
0:52 - 0:54sangat sulit untuk
-
0:54 - 0:58menghadapi dunia kerja
setelah sekolah atau kuliah. -
0:58 - 1:01Satu cara menurut saya yang
bisa mengembangkan ini -
1:01 - 1:02dan mengubah ini
-
1:02 - 1:07adalah dengan mempromosikan dan
mendukung model pendidikan kejuruan. -
1:07 - 1:09Selama 1 tahun yang lalu,
-
1:09 - 1:11Saya bekerja dengan Ideas Foundation
-
1:11 - 1:15yang merupakan program untuk mengenali
dan memelihara bakat kreatif anak muda. -
1:15 - 1:17Bekerja dengan Ideas Foundation,
-
1:17 - 1:21membuka peluang bagi saya untuk
mengerjakan proyek secara nyata -
1:21 - 1:22dan bahkan
-
1:22 - 1:24mengerjakan proyek dengan anak muda
-
1:24 - 1:26yang berkolaborasi dengan industri itu,
-
1:26 - 1:30serta bekerja dengan
profesional kreatif sebagai mentor. -
1:30 - 1:32Dengan belajar seperti ini,
-
1:32 - 1:34menunjukan bahwa pendidikan
-
1:34 - 1:37yang menyiapkan Anda
setelah sekolah atau kuliah -
1:37 - 1:39dibuat dengan 3 hal utama.
-
1:40 - 1:42Yang pertama adalah pengetahuan.
-
1:42 - 1:43Bukan pengetahuan secara umum,
-
1:43 - 1:46tapi yang berkaitan dengan minatmu
-
1:46 - 1:48dan diajarkan dengan cara yang cocok
-
1:48 - 1:51dengan cara kerja otakmu
dan cara berpikirmu -
1:51 - 1:55serta menggunakan teknologi
untuk mengajarimu. -
1:56 - 1:58Yang kedua adalah keterampilan.
-
1:58 - 2:00Perhatikan pada prosesnya
-
2:00 - 2:03agar Anda memahami bagaimana
dan mengapa itu bekerja. -
2:03 - 2:07Yang ketiga dan juga yang paling penting,
-
2:07 - 2:08adalah minat.
-
2:08 - 2:11Saya merasa Ideas Foundation
sangat memedulikan minatku, -
2:11 - 2:14dan memberikan pandangan yang jelas
terhadap kelebihan saya. -
2:14 - 2:17Itu membantu saya
dalam membuat keputusan -
2:17 - 2:20karir saya di masa depan
dan pendidikan saya. -
2:20 - 2:23Saya beruntung bisa membuat keputusan ini
-
2:23 - 2:25setelah diberi berbagai kesempatan,
-
2:25 - 2:28karena banyak teman saya
yang memilih untuk kuliah -
2:28 - 2:31karena mereka hanya
diberikan kesempatan itu. -
2:31 - 2:34Itu sebenarnya bukan yang mereka inginkan
-
2:34 - 2:35tapi mereka harus melakukannya,
-
2:35 - 2:38karena itu satu-satunya jalan bagi mereka.
-
2:38 - 2:39Ini sangat mengganggu saya
-
2:39 - 2:44bahwa pendidikan vokasi dianggap
lebih rendah dari pendidikan akademik. -
2:44 - 2:45Walaupun,
-
2:45 - 2:50banyak sarjana yang tidak siap
dengan dunia kerja. -
2:50 - 2:53Para karyawan juga setuju dengan ini.
-
2:53 - 2:55Contohnya,
-
2:55 - 2:57Saat semester akhir,
-
2:57 - 3:00Teman saya melakukan survei
pada 30 lulusan sarjana -
3:00 - 3:02tentang prospek pekerjaan.
-
3:03 - 3:06Dari 30 lulusan yang disurvei,
-
3:06 - 3:08hanya 2 orang yang
mendapat pekerjaan -
3:08 - 3:10dalam 6 bulan setelah wisuda.
-
3:10 - 3:12Saya cukup terkejut -
-
3:12 - 3:132 dari 30.
-
3:13 - 3:15Dan mereka semua setuju
-
3:15 - 3:21bahwa bukan karena tak ada
lapangan pekerjaan. -
3:21 - 3:24tapi karena mereka masih belum siap
-
3:24 - 3:27dan tidak bisa menonjolkan diri
-
3:27 - 3:28dari ribuan lulusan lainnya,
-
3:28 - 3:32yang juga sama seperti mereka.
-
3:33 - 3:36Saya memilih jalur berbasis kejuruan
-
3:36 - 3:40yang berfokus pada
kolaborasi industri dan pendidikan, -
3:40 - 3:43karena saya dapat beasiswa
di Sekolah Seni Komunikasi. -
3:43 - 3:47Sekarang, Sekolah Seni Komunikasi ini
menjadi sebuah sekolah periklanan -
3:47 - 3:49yang berkolaborasi dengan industri
-
3:49 - 3:51dan punya mentor profesional
-
3:51 - 3:55yang bekerja di industri kreatif
untuk membimbing siswa. -
3:56 - 3:58Kurikulum sekolah ini
-
3:58 - 4:00juga terus berkolaborasi dengan industri,
-
4:00 - 4:03jadi akan terus berubah,
-
4:03 - 4:05seterusnya, dan jika saya
lulus tahun depan, -
4:05 - 4:07sekolahnya akan berbeda dari sebelumnya
-
4:07 - 4:12dan aku akan belajar dengan teknik
dan teknologi yang relevan -
4:12 - 4:16dengan industri masa kini.
-
4:19 - 4:21Janji saya untuk Anda hari ini
-
4:21 - 4:24akan membuka peluang di industri kreatif
-
4:24 - 4:26untuk anak muda di area pedesaan.
-
4:27 - 4:29Saya telah bepergian jauh dari Devon
-
4:29 - 4:31untuk membagikan pengalaman saya
-
4:31 - 4:36pengetahuan saya serta minat saya
-
4:36 - 4:37ke anak-anak muda,
-
4:37 - 4:40agar mereka bisa mengenali
kesempatan untuk mereka. -
4:40 - 4:43Dan saya ingin menyampaikan ini.
-
4:43 - 4:46Kreativitas adalah sepeda.
Kayuhlah sepeda itu -
4:46 - 4:47Terima Kasih.
-
4:47 - 4:49(Tepuk Tangan)
-
4:53 - 4:55Sophie Bosworth.
- Title:
- Revolusi pendidikan| Sophie Bosworth | TEDxLondon
- Description:
-
Sophie Bosworth seorang mahasiswa 18 tahun dari Devon yang punya minat dalam kreativitas, inovasi, pendidikan dan berbagi minatnya. Anggota dari Dewan Mahasiswa Ideas Foundation, dia giat mempromosikan model pendidikan berbasis industri ke universitas sebagai alternatif. Khususnya sebagai jalan menuju industri kreatif.
Pembicaraan ini disampaikan di acara TEDx menggunakan format konferensi TED tapi diorganisir secara independen oleh komunitas lokal. Pelajari lebih lanjut di http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:57