Революция в образовании | Софи Босворт | TEDxLondon
-
0:22 - 0:23Спасибо.
-
0:25 - 0:29Я начну с определения слова «образование».
-
0:29 - 0:32Образование — это процесс,
-
0:32 - 0:35в ходе которого происходит
систематическое обучение, -
0:35 - 0:37в основном в школе или университете.
-
0:37 - 0:39Лично для меня определение
«систематическое» -
0:39 - 0:42объясняет многое из того,
чтó не так с образованием. -
0:42 - 0:43По моему опыту,
-
0:43 - 0:46мы обычно придерживаемся
одной модели общего образования, -
0:47 - 0:49хотя она уже устарела и не развивается,
-
0:49 - 0:50в результате чего
-
0:50 - 0:52на выходе из этой системы
-
0:52 - 0:54мало кто из выпускников понимает,
-
0:54 - 0:57как после школы или университета
справиться с рынком труда. -
0:58 - 1:01Мы можем усовершенствовать
и преобразовать систему, -
1:01 - 1:03если будем продвигать и развивать
-
1:03 - 1:07профессионально ориентированные
модели образования. -
1:07 - 1:09Весь прошлый год
-
1:09 - 1:12я работала с благотворительной
организацией Ideas Foundation, -
1:12 - 1:15которая ищет и воспитывает
молодые таланты. -
1:15 - 1:17Благодаря этой организации
-
1:17 - 1:21мне удалось поработать над реальными,
«живыми», актуальными проектами -
1:21 - 1:24и, в целом, реализовать
вместе с другими ребятами проекты, -
1:24 - 1:26связанные с творческой сферой,
-
1:26 - 1:30и поучиться у профессионалов своего дела.
-
1:30 - 1:32Такой способ обучения
-
1:32 - 1:34дал мне понять, что образование,
-
1:34 - 1:37которое готовит к жизни
после школы или университета, -
1:37 - 1:39должно включать в себя
три незаменимые составляющие. -
1:40 - 1:41Во-первых, знания.
-
1:42 - 1:43Знания не в общем смысле слова,
-
1:43 - 1:46а знания, которые пригодятся на практике,
-
1:46 - 1:49которые доносятся до тебя
наиболее эффективным способом, -
1:49 - 1:51соотносятся с твоим образом мышления
-
1:51 - 1:55и для передачи которых
используются современные технологии. -
1:56 - 1:58Во-вторых, навыки.
-
1:58 - 2:00То есть, вовлечённость в процесс,
-
2:00 - 2:03благодаря чему возникает понимание,
что, как и почему работает. -
2:03 - 2:06И в-третьих — и это самый
важный пункт для меня — -
2:06 - 2:07увлечённость.
-
2:07 - 2:11Я правда верю, что организация
Ideas Foundation помогла мне найти то, -
2:11 - 2:14чем мне нравится заниматься,
и понять свои сильные стороны. -
2:14 - 2:17Это оказалось полезным
при принятии решений о том, -
2:17 - 2:20кем я хочу стать и где я хочу учиться,
-
2:20 - 2:23Мне невероятно повезло,
что у меня была такая возможность, -
2:23 - 2:25и благодаря этому сейчас
я могу сделать свой выбор, -
2:25 - 2:28потому что я вижу, что многие
мои друзья идут в университет, -
2:28 - 2:31считая, что это единственный путь.
-
2:31 - 2:34Не все из них горят желанием
учиться именно там, -
2:34 - 2:35но им кажется, что так надо
-
2:35 - 2:38и что университет —
единственный возможный вариант. -
2:38 - 2:39И меня правда раздражает,
-
2:40 - 2:44что профессиональное образование
считается хуже университетского, -
2:44 - 2:45несмотря на то,
-
2:45 - 2:50что столько выпускников университетов
совсем не готовы к выходу на рынок труда. -
2:50 - 2:53Работодатели подтверждают это наблюдение.
-
2:53 - 2:55Я приведу вам пример.
-
2:55 - 2:57На последнем курсе обучения
-
2:57 - 3:00мой друг должен был провести опрос
о перспективах трудоустройства -
3:01 - 3:02среди 30 недавних выпускников.
-
3:03 - 3:06Из 30 опрошенных выпускников
-
3:06 - 3:08в первые полгода после выпуска
-
3:08 - 3:10только двое смогли устроиться на работу.
-
3:10 - 3:12Эти цифры поражают:
-
3:12 - 3:13двое из 30!
-
3:13 - 3:15Остальные сошлись во мнении,
-
3:15 - 3:21что проблема была не в отсутствии
вакантных рабочих мест, -
3:21 - 3:24а скорее в их неуверенности
в готовности выйти на рынок труда -
3:24 - 3:27и в том, что они смогут показать,
чем они отличаются -
3:27 - 3:28от тысяч других выпускников.
-
3:28 - 3:32На бумаге все выглядят
абсолютно одинаковыми. -
3:33 - 3:36Итак, я пойду по пути
профессионального образования, -
3:36 - 3:39где я смогу получить как теоретические,
так и практические знания, -
3:39 - 3:43поскольку мне предложили стипендию на
обучение в Колледже искусств коммуникации. -
3:43 - 3:47В этом колледже ведётся обучение
по специальности «Реклама», -
3:47 - 3:49он сотрудничает с компаниями в этой сфере,
-
3:49 - 3:51а преподают там специалисты,
-
3:51 - 3:55непосредственно работающие
в творческой сфере. -
3:56 - 3:58Учебная программа составляется
-
3:58 - 4:00с учётом потребностей рынка труда,
-
4:00 - 4:02поэтому она непрерывно корректируется,
-
4:02 - 4:05а значит, в следующем году,
когда я пойду в колледж, -
4:05 - 4:08у меня будет учебная программа,
отличная от программы на этот год, -
4:08 - 4:12и в обучении будут использоваться
целесообразные подходы и технологии, -
4:12 - 4:16применяемые в этой сфере на данный момент.
-
4:19 - 4:21Сегодня я обещаю вам,
-
4:21 - 4:24что буду стремиться открывать возможности
для работы в творческой сфере -
4:24 - 4:26для выпускников из сельской местности.
-
4:27 - 4:29Я проехала долгий путь из Дэвона,
-
4:29 - 4:31чтобы получить весь этот опыт,
-
4:31 - 4:36и сейчас я хотела бы передать его,
свои знания и свою любовь к обучению -
4:36 - 4:37другим выпускникам
-
4:37 - 4:40и показать им, какие возможности
открыты для них. -
4:40 - 4:43Закончить я хотела бы следующей мыслью.
-
4:43 - 4:46Творчество — это цикл.
Не дайте ему остановиться. -
4:46 - 4:47Спасибо.
-
4:47 - 4:49(Аплодисменты)
-
4:53 - 4:55Софи Босворт.
- Title:
- Революция в образовании | Софи Босворт | TEDxLondon
- Description:
-
Софи Босворт — 18-летняя студентка из Дэвона, которая интересуется творчеством, инновациями, образованием и распространяет любовь к своему делу. Являясь членом Учёного совета организации Ideas Foundation, Софи продвигает модели практического обучения, основанного на потребностях рынка труда, которое может стать альтернативой университетскому образованию, особенно среди творческих профессий.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:57
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | |
![]() |
Péter Pallós accepted Russian subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | |
![]() |
Péter Pallós edited Russian subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | |
![]() |
Péter Pallós edited Russian subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | |
![]() |
Daria Chernova edited Russian subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | |
![]() |
Daria Chernova edited Russian subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | |
![]() |
Daria Chernova edited Russian subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon |