Japanese Mailman's Incredible Job Climbing a Mountain | YAMADERA ★ ONLY in JAPAN
-
0:00 - 0:06今日抵達860年建立的山寺・立石寺
-
0:06 - 0:10在秋天沒有比此更美的地方
-
0:10 - 0:13能夠俯瞰山形縣的漂亮景色
-
0:13 - 0:17在1,015級樓梯上
-
0:17 - 0:19存在著一個日本郵便的公共郵箱
-
0:19 - 0:21以及一位需要每天攀爬上山的郵遞員
-
0:21 - 0:23----繁體中文字幕由acallduck提供----
-
0:40 - 0:43我登上一輛E3系新幹線
-
0:43 - 0:45由東京前往山形的山形新幹線
-
0:45 - 0:48向北的車程歷時2小時45分鐘
-
0:48 - 0:50看著晨霧
-
0:50 - 0:52我興高採烈地展開旅程
-
0:52 - 0:55山寺位於山形市東北部
-
0:55 - 0:58是一座埋藏在山中的隱世景點
-
0:58 - 1:01而秋天風景格外美麗
-
1:01 - 1:03JR車站的附近,你會找到
-
1:03 - 1:05前往古老的立石寺和山寺
-
1:05 - 1:08超過1,000級的樓梯
-
1:08 - 1:10「山寺」的文字意味著是山中的寺廟
-
1:10 - 1:12寺廟旁設置著
-
1:12 - 1:14一個為居民與觀光客使用的
-
1:14 - 1:16一個紅色郵箱
-
1:18 - 1:21每星期六天準時11時收集信件
-
1:22 - 1:25我從來都好奇誰人每天來收郵件
-
1:25 - 1:28毎週、合計12,000級樓梯
-
1:28 - 1:29確實是一項非常艱鉅的工作
-
1:32 - 1:34我終於找到在全日本中
-
1:34 - 1:36擔當此風景優美且難度甚高的郵政任務
-
1:36 - 1:38的郵遞員
-
1:38 - 1:40這是笹原先生
-
1:40 - 1:43數年來擔當著此郵政任務的郵遞員
-
1:44 - 1:46每次在山寺郵便局停車後
-
1:46 - 1:48與觀光客一般爬上山
-
1:52 - 1:55秋日午後的陽光溫暖
-
1:55 - 1:58夜晚就會較涼爽,溫度適合健行
-
2:01 - 2:03運送郵件和包裹的同時
-
2:03 - 2:05又要登上山
-
2:05 - 2:06這路程不能說是短
-
2:06 - 2:08但也不稱得上遠
-
2:08 - 2:10登山只需20-30分鐘
-
2:10 - 2:14山寺在1200年前,公元860年建立
-
2:14 - 2:17昔日已經有樓梯連結
-
2:17 - 2:19利用石階和水泥,建造規格相當高
-
2:22 - 2:25目的地是山頂的五大寺
-
2:25 - 2:26在視頻末端我們將會
-
2:26 - 2:28欣賞著它秋天的美景
-
2:29 - 2:30但從地面看上去
-
2:30 - 2:32旅程難如登天
-
2:37 - 2:3911時59分
-
2:39 - 2:42從山腳下的鳥居門開始攀登
-
2:56 - 2:57
-
2:57 - 2:59
-
2:59 - 3:02
-
3:02 - 3:04
-
3:14 - 3:16
-
3:16 - 3:18
-
3:18 - 3:21
-
3:23 - 3:26
-
3:26 - 3:28
-
3:38 - 3:39
-
3:39 - 3:41
-
3:41 - 3:43
-
3:44 - 3:45
-
3:50 - 3:52
-
3:52 - 3:53
-
3:53 - 3:55
-
3:59 - 4:01
-
4:01 - 4:02
-
4:02 - 4:05
-
4:08 - 4:09
-
4:09 - 4:11
-
4:11 - 4:13
-
4:41 - 4:44
-
4:44 - 4:46
-
4:46 - 4:48
-
4:48 - 4:49
-
4:49 - 4:51
-
4:51 - 4:54
-
4:54 - 4:56
-
4:56 - 4:58
-
5:02 - 5:04
-
5:04 - 5:08
-
5:08 - 5:10
-
5:10 - 5:11
-
5:11 - 5:13
-
5:13 - 5:14
-
5:15 - 5:17
-
5:21 - 5:24
-
5:45 - 5:47
-
5:52 - 5:54
-
5:54 - 5:55
-
6:07 - 6:09
-
6:09 - 6:11
-
6:36 - 6:38
-
6:38 - 6:40
-
6:48 - 6:50
-
6:57 - 6:59
-
6:59 - 7:01
-
7:01 - 7:03
-
7:03 - 7:05
-
7:05 - 7:07
-
7:07 - 7:09
-
7:09 - 7:11
-
7:11 - 7:12
-
7:18 - 7:20
-
7:20 - 7:21
-
7:21 - 7:23
-
7:42 - 7:43
-
7:43 - 7:45
-
7:58 - 8:00
-
8:00 - 8:01
-
8:01 - 8:03
-
8:03 - 8:05
-
8:05 - 8:07
-
8:34 - 8:36
-
8:36 - 8:37
-
8:37 - 8:40
-
8:40 - 8:43
-
8:47 - 8:49
-
8:49 - 8:51
-
8:51 - 8:53
-
8:53 - 8:56
-
8:58 - 9:00
-
9:00 - 9:02
-
9:02 - 9:04
-
9:04 - 9:06
-
9:17 - 9:19
-
9:19 - 9:21
-
9:21 - 9:23
-
9:48 - 9:50
-
9:50 - 9:52
-
9:52 - 9:54
-
9:54 - 9:57
-
9:57 - 9:58
-
10:15 - 10:17
-
10:17 - 10:19
-
10:19 - 10:21
-
10:21 - 10:24
-
10:24 - 10:26
-
10:26 - 10:28
-
10:28 - 10:30
-
10:31 - 10:34
-
10:34 - 10:37
-
10:37 - 10:39
-
10:39 - 10:41
-
10:41 - 10:45
-
10:45 - 10:46
-
10:46 - 10:48
-
10:49 - 10:51
-
10:51 - 10:54
-
10:54 - 10:56
-
11:00 - 11:02
-
11:02 - 11:04
-
11:04 - 11:07
-
11:07 - 11:09
-
11:09 - 11:11
-
11:11 - 11:12
-
11:12 - 11:15
-
11:15 - 11:18
-
11:18 - 11:20
-
11:20 - 11:23
-
11:23 - 11:24
-
11:24 - 11:26
-
11:26 - 11:28
-
11:28 - 11:30
-
11:30 - 11:32
-
11:32 - 11:34
-
11:34 - 11:36
-
11:36 - 11:38
-
11:38 - 11:39
-
11:39 - 11:41
-
11:41 - 11:43
-
11:43 - 11:45
-
Not Synced
-
Not Synced
-
Not Synced
-
Not Synced
-
Not Synced
-
Not Synced
-
Not Synced
-
Not Synced