Kako velike vođe inspirišu akciju | Sajmon Sinek (Simon Sinek) | TEDxPugetSound
-
0:02 - 0:08Gde početi kada imate program
koji je o integraciji života i strasti? -
0:08 - 0:10Pa, treba početi sa "zašto".
-
0:10 - 0:12Zašto?
-
0:12 - 0:17I to nas dovodi do prvog govornika
večeras - Sajmona Sineka -
0:17 - 0:20i njegovog govora "Počni sa zašto".
-
0:23 - 0:27Sajmon Sinek: Mi pretpostavljamo,
čak iako znamo zašto radimo to što radimo. -
0:28 - 0:32Ali kako onda objasniti kada stvari ne idu
onako kako smo pretpostavili? -
0:32 - 0:37Ili bolje, kako objasniti kada su drugi
sposobni da postignu stvari -
0:37 - 0:40koje prkose svim pretpostavkama?
-
0:40 - 0:43Na primer: zašto je Epl tako inovativan?
-
0:43 - 0:45Godinu za godinom, za godinom,
-
0:45 - 0:47oni su inovativniji
od svoje konkurencije -
0:47 - 0:50A ipak, oni su samo računarska kompanija.
-
0:50 - 0:51Oni su kao i svi drugi.
-
0:51 - 0:53Imaju isti pristup istim talentima,
-
0:53 - 0:57istim agencijama, istim konsultantima,
istim medijima. -
0:57 - 1:01Zašto onda izgleda da oni imaju
nešto drugačije? -
1:01 - 1:06Zašto je baš Martin Luter King
vodio Pokret za građanska prava? -
1:06 - 1:09On nije bio jedini čovek koji je patio
u Americi pre građanskih prava -
1:09 - 1:12i zasigurno nije bio
jedini sjajni orator tog doba. -
1:12 - 1:14Zašto on?
-
1:14 - 1:18I zašto su braća Rajt uspela da izvedu
-
1:18 - 1:21kontrolisani let sa ljudskim pogonom,
kada su postojali drugi timovi -
1:21 - 1:24koji su bili bolje kvalifikovani,
bolje sponzorisani -
1:24 - 1:27a nisu uspeli da izvedu
let sa ljudskim pogonom, -
1:27 - 1:30braća Rajt su bili prvi.
-
1:30 - 1:33Nešto drugo ovde igra ulogu.
-
1:33 - 1:37Pre otprilike tri i po godine,
otkrio sam nešto. -
1:37 - 1:41I to otkriće je
duboko promenilo moj pogled -
1:41 - 1:42na to kako ja mislim da svet funkcioniše
-
1:43 - 1:48i čak je duboko promenilo način
na koji ja funkcionišem u njemu. -
1:48 - 1:51Kako se ispostavilo, postoji šablon.
-
1:51 - 1:55Kako se ispostavilo, sve velike i
inspirativne vođe i organizacije na svetu -
1:55 - 1:58bio to Epl ili Martin Luter King
ili braća Rajt, -
1:58 - 2:03svi oni razmišljaju, rade i komuniciraju
na potpuno isti način. -
2:03 - 2:07I taj način je potpuno suprotan
od svih ostalih. -
2:07 - 2:09Ja sam ga samo kodifikovao,
-
2:09 - 2:12i to je verovatno
najjednostavnija ideja na svetu. -
2:12 - 2:15Ja to zovem "Zlatni krug".
-
2:23 - 2:25Zašto? Kako? Šta?
-
2:25 - 2:29Ova jednostavna ideja objašnjava
zašto su neke organizacije i neki lideri -
2:29 - 2:32sposobni da inspirišu, a drugi nisu.
-
2:32 - 2:34Dozvolite da ukratko definišem izraze.
-
2:34 - 2:38Baš svaka osoba, baš svaka organizacija
na planeti zna šta radi. -
2:38 - 2:40Sto posto njih.
-
2:40 - 2:42Neke znaju kako to rade,
-
2:42 - 2:45bilo da to zovu
"propozicijom difefencijalnih vrednosti" -
2:45 - 2:47ili propratni proces ili USP.
-
2:47 - 2:52Ali veoma, veoma malo ljudi ili
organizacija zna zašto radi to što radi. -
2:52 - 2:54I pod "zašto",
ne mislim "da napravimo profit". -
2:54 - 2:56To je rezultat.
Uvek je rezultat. -
2:56 - 2:58Pod "zašto" mislim:
koja je tvoja svrha? -
2:58 - 3:01Šta je tvoj razlog postojanja?
Šta je tvoje verovanje? -
3:01 - 3:04Zašto tvoja organizacija postoji?
-
3:04 - 3:06Kao rezultat,
kako razmišljamo, kako radimo -
3:06 - 3:09kako komuniciramo,
sve je od spolja ka unutra. -
3:09 - 3:12Očigledno je.
Idemo od najjasnijeg ka manje jasnom. -
3:12 - 3:16Ali inspirativni lideri,
inspirativne organizacije - -
3:16 - 3:19nevezano za njihovu veličinu,
nevezano za njihovu industriju - -
3:19 - 3:24sve one misle, rade i komuniciraju
iznutra ka napolju. -
3:24 - 3:25Daću vam primer.
-
3:25 - 3:29Kao primer navodim Epl,
jer je lako razumeti. -
3:29 - 3:32Da je Epl kao svi ostali,
-
3:32 - 3:35njihova marketinška poruka
bi mogla glasiti ovako: -
3:35 - 3:38"Mi pravimo sjajne računare.
-
3:38 - 3:41Oni su prelepo dizajnirani
i laki za korišćenje. -
3:41 - 3:45Želite li da kupite jedan?"
"Ma". -
3:45 - 3:46A tako većina nas komunicira.
-
3:46 - 3:49Tako većina radi marketing,
tako većina radi prodaju -
3:49 - 3:51i tako većina nas komunicira međusobno.
-
3:51 - 3:54Kažemo šta radimo, kažemo
kako smo različiti ili kako smo bolji -
3:54 - 3:55i očekujemo neko ponašanje
-
3:55 - 3:57uspešnu prodaju, glas,
nešto poput toga. -
3:57 - 3:59Evo naše nove advokatske kompanije.
-
3:59 - 4:01Imamo najbolje advokate,
najveće klijente, -
4:01 - 4:03uvek zadovoljimo klijente
koji sarađuju sa nama. -
4:03 - 4:06Evo našeg novog automobila,
ima sjajnu potrošnju, -
4:06 - 4:11ima kožna sedišta, kupite naš auto.
Ali to nije inspirativno. -
4:11 - 4:14Evo kako Epl zaista komunicira.
-
4:14 - 4:20"Za sve što mi radimo, mi verujemo
da menjamo status kvo. -
4:20 - 4:23Mi verujemo u različitost mišljenja.
-
4:23 - 4:25Način na koji menjamo status kvo
-
4:25 - 4:27je time što činimo naše proizvode
prelepo dizajniranim -
4:27 - 4:30i lakim za korišćenje.
-
4:30 - 4:32Ispostavilo se da pravimo sjajne računare.
-
4:32 - 4:34Želite li da kupite jedan?"
-
4:34 - 4:37Skroz drugačije, zar ne?
Spremni ste da kupite računar od mene. -
4:37 - 4:39A samo sam zamenio redosled informacija.
-
4:39 - 4:42Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
oni kupuju zašto to radiš. -
4:42 - 4:45Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
oni kupuju zašto to radiš. -
4:45 - 4:49To objašnjava zašto
nijedna osoba u ovoj prostoriji -
4:49 - 4:52nema problem sa tim da kupi Epl računar.
-
4:52 - 4:56Ali isto tako nema problem ni da kupi
Epl MP3 plejer, -
4:56 - 4:59ili Epl telefon
ili Epl video rekorder -
4:59 - 5:02Ali, kao što sam rekao,
Epl je samo računarska kompanija. -
5:02 - 5:05Njihova struktura
se ne razlikuje od konkurencije. -
5:05 - 5:08Njihova konkurencija je jednako sposobna
da napravi sve ove proizvode. -
5:08 - 5:10U stvari, oni su pokušali.
-
5:10 - 5:12Pre par godina, Gateway je predstavio
TV sa ravnim ekranom. -
5:12 - 5:15Oni su potpuno sposobni da naprave
TV sa ravnim ekranom. -
5:15 - 5:18Pravili su monitore sa ravnim ekranom
godinama. -
5:18 - 5:20Niko nije kupio nijedan.
-
5:20 - 5:25Del je predstavio MP3 plejere i
PDA uređaje, i oni prave sjajne proizvode, -
5:25 - 5:28i oni mogu da naprave
savršeno dobro dizajniran proizvod - -
5:28 - 5:30i niko nije kupio nijedan.
-
5:30 - 5:33U stvari, kad pričam o tome, ne mogu ni
da zamislim da kupim Delov MP3 plejer. -
5:33 - 5:36Zašto bi kupio MP3 plejer
od računarske kompanije? -
5:36 - 5:37Ali to radimo svakog dana.
-
5:37 - 5:40Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
oni kupuju zašto to radiš. -
5:40 - 5:46Nije cilj poslovati sa svakim
kome treba to što ti imaš. -
5:46 - 5:51Cilj je poslovati sa ljudima koji veruju
u to u šta ti veruješ. -
5:51 - 5:53Evo najboljeg dela:
-
5:53 - 5:55ništa od ovoga što pričam
nije moje mišljenje. -
5:55 - 5:57Sve je utemeljeno u biologiji.
-
5:57 - 6:00Ne u psihologiji, već u biologiji.
-
6:00 - 6:02Ako pogledate poprečni presek
ljudskog mozga -
6:02 - 6:03gledajući odozgo nadole,
-
6:03 - 6:07videćete da je ljudski mozak u stvari
podeljen na tri glavne komponente -
6:07 - 6:10koje se savršeno poklapaju
sa zlatnim krugom. -
6:10 - 6:13Našem najnovijem mozgu,
mozgu Homo Sapiensa, -
6:13 - 6:17našem neokorteksu
odgovara deo "šta". -
6:17 - 6:19Neokorteks je odgovoran za sve naše
-
6:19 - 6:23racionalne i analitičke misli i jezik.
-
6:23 - 6:26Srednje dve sekcije čine limbički sistem,
-
6:26 - 6:29i naš limbički sistem je odgovoran
za sva naša osećanja -
6:29 - 6:32kao što su poverenje i odanost.
-
6:32 - 6:35Takođe je odgovoran
za svo ljudsko ponašanje, -
6:35 - 6:36za svako donošenje odluka,
-
6:36 - 6:39i nema kapacitet za jezik.
-
6:39 - 6:42Drugim rečima, kada komuniciramo
od spolja ka unutra, -
6:42 - 6:45da, ljudi razumeju veliku količinu
komplikovanih informacija -
6:45 - 6:48kao što su opcije ili pogodnosti
i činjenice i brojke. -
6:48 - 6:50Ali ne izaziva nikakvo ophođenje.
-
6:50 - 6:52Kada komuniciramo iznutra ka napolju,
-
6:52 - 6:56govorimo direktno delu mozga
koji kontroliše ponašanje, -
6:56 - 6:58i onda dozvoljavamo ljudima
da racionalizuju -
6:58 - 7:00opipljivim stvarima
koje govorimo i činimo. -
7:00 - 7:03Tako nastaju hrabre odluke.
-
7:03 - 7:06Znate, nekad nekom prikažete
sve činjenice i brojke, -
7:06 - 7:10a oni kažu: "Znam šta kažu činjenice
i detalji, ali prosto nešto nije u redu". -
7:10 - 7:13Zašto koristimo taj izraz:
"Nešto nije u redu"? -
7:13 - 7:17Zato što deo mozga koji kontroliše
donošenje odluka ne kontroliše jezik. -
7:17 - 7:21I onda najbolje što možemo je da kažemo:
"Ne znam, prosto nešto nije u redu". -
7:21 - 7:22Ili nekad kažeš da se vodiš srcem,
-
7:22 - 7:23ili da se vodiš dušom.
-
7:23 - 7:26Razočaraću vas,
ali ne postoje ostali delovi tela -
7:26 - 7:27koji kontrolišu ponašanje.
-
7:27 - 7:29Sve se to dešava ovde,
u limbičkom sistemu -
7:29 - 7:33to je deo mozga koji kontroliše
donošenje odluka, a ne jezik. -
7:33 - 7:36Ali ako ne znaš zašto radiš to što radiš,
-
7:36 - 7:39a ljudi reaguju
na to zašto radiš to što radiš, -
7:39 - 7:43kako ćeš onda ikad ubediti ljude
da glasaju za tebe, -
7:43 - 7:46ili da kupe nešto od tebe
ili, još važnije, da budu odani -
7:46 - 7:49i da budu deo toga što ti radiš?
-
7:49 - 7:52Ponovo, nije cilj samo prodati nešto
ljudima kojima je to potrebno, -
7:52 - 7:55cilj je prodati ljudima koji veruju
u to u šta ti veruješ. -
7:55 - 7:59Nije cilj zaposliti ljude
kojima je potreban posao, -
7:59 - 8:02već zaposliti ljude koji veruju
u to u šta ti veruješ. -
8:02 - 8:05Uvek kažem da, ako zaposliš ljude
-
8:05 - 8:10samo zato što mogu da rade posao,
radiće za tvoj novac. -
8:10 - 8:12Ali ako zaposliš ljude koji veruju
u to u šta ti veruješ -
8:12 - 8:14proliće krv i znoj radeći za tebe.
-
8:14 - 8:17A nema boljeg primera ovoga
-
8:17 - 8:18nego kod braće Rajt.
-
8:18 - 8:21Većina ljudi ne zna ko je bio
Semjuel Pjerpont Lengli. -
8:21 - 8:24Na početku 20. veka, jurnjava za letom
-
8:24 - 8:27kontrolisanim od strane čoveka,
je bila kao "dot com" današnjice. -
8:27 - 8:29Svi su to pokušavali.
-
8:29 - 8:32A Samjuel Pjerpont Lengli je imao,
ono što mi pretpostavljamo da je, -
8:32 - 8:35recept za uspeh.
-
8:35 - 8:37Mislim, čak i sada, kada pitate ljude:
-
8:37 - 8:39"Zašto je vaš proizvod
ili kompanija neuspeh?" -
8:39 - 8:41Dobićete uvek slične permutacije
-
8:41 - 8:43tri iste stvari:
-
8:43 - 8:46nedovoljno sredstava, pogrešni ljudi,
loši uslovi na tržištu. -
8:46 - 8:49Uvek su te tri stvari,
pa, hajde da istražimo to. -
8:49 - 8:54Samjuel Pjerpont Lengli je dobio
50 000 dolara od Ratnog odeljenja -
8:54 - 8:56da izumi leteću mašinu.
-
8:56 - 8:58Novac nije bio problem.
-
8:58 - 9:01Predavao je na Harvardu
i radio u Smitsonianu -
9:01 - 9:03i bio veoma dobro povezan.
-
9:03 - 9:05Poznavao je sve velike umove tog doba.
-
9:05 - 9:08Zaposlio je najbolje umove koje je mogao
novcem platiti -
9:08 - 9:11i uslovi na tržištu su bili fantastični.
-
9:11 - 9:13Njujork Tajms
ga je pratio na svakom koraku, -
9:13 - 9:16i svi su verovali u Lenglija.
-
9:16 - 9:19Kako onda da nikada nismo čuli
za Samjuela Pjerponta Lenglija? -
9:19 - 9:23Nekoliko stotina kilometara dalje,
u Dejtonu, država Ohajo, -
9:23 - 9:24Orvil i Vilbur Rajt,
-
9:24 - 9:28oni nisu imali ništa od toga
što smatramo receptom za uspeh. -
9:28 - 9:31Nisu imali novac, platili su svoj san
-
9:31 - 9:33prodajući stvari iz biciklističke radnje,
-
9:33 - 9:37nijedna osoba u timu braće Rajt
nije imala fakultetsko obrazovanje, -
9:37 - 9:39čak ni Orvil ni Vilbur,
-
9:39 - 9:43I Njujork Tajms ih je pratio... nikuda.
-
9:43 - 9:47Razlika je bila u tome što su
Orvil i Vilbur bili vođeni razlogom, -
9:47 - 9:48svrhom, verovanjem.
-
9:48 - 9:52Oni su verovali
da ako izume leteću mašinu, -
9:52 - 9:56to će promeniti svet.
-
9:56 - 9:58Semjuel Pjerpont Lengli je bio drugačiji.
-
9:58 - 10:00On je želeo da bude bogat
i želeo je da bude poznat. -
10:00 - 10:04On je jurio rezultate.
On je jurio bogatstva. -
10:04 - 10:06Na iznenađenje svih, vidite šta se desilo.
-
10:06 - 10:10Ljudi koji su verovali
u ostvarenje sna braće Vrajt, -
10:10 - 10:12oni su radili sa njima
i prolivali krv i znoj i suze. -
10:12 - 10:15Ovi ostali su radili za platu.
-
10:15 - 10:18Pričalo se kako su Rajtovi,
svaki put kad bi hteli da uzlete, -
10:18 - 10:19morali da nose 5 kompleta delova
-
10:19 - 10:24jer su se toliko puta rušili pre nego
što su se vraćali kući na večeru. -
10:24 - 10:28I, naposletku, 17. decembra 1903.
-
10:28 - 10:30braća Rajt su uspela da uzlete,
-
10:30 - 10:33a niko nije prisustvovao tom događaju.
-
10:33 - 10:36Ljudi su saznali o tome
tek nekoliko dana kasnije. -
10:36 - 10:40I još jedan dokaz da je Lengli
bio motivisan pogrešnim stvarima: -
10:40 - 10:44onog dana kada su braća Rajt uzletela,
on je odustao. -
10:44 - 10:47Mogao je reći:
"To je sjajno otkriće, momci, -
10:47 - 10:50sada ću ga ja nadograditi".
Ali nije. -
10:50 - 10:52Nije bio prvi, nije se obogatio,
-
10:52 - 10:55nije postao poznat,
pa je jednostavno odustao. -
10:55 - 10:57Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
oni kupuju zašto to radiš. -
10:57 - 10:59I ako pričaš o tome u šta ti veruješ,
-
10:59 - 11:02privući ćeš one koji veruju
u to u šta ti veruješ. -
11:02 - 11:08Ali zašto je važno privući
one koji veruju u to u šta ti veruješ? -
11:08 - 11:10Zbog nečeg što se zove
zakon difuzije inovacije. -
11:10 - 11:12Ako ne znate taj zakon,
znate za terminologiju. -
11:12 - 11:17Prvih 2,5% populacije su inovatori.
-
11:18 - 11:21Sledećih 13,5%
su oni koji rano prihvataju. -
11:22 - 11:25Sledećih 34% su "rana većina"
-
11:25 - 11:28onda imamo "kasnu većinu" i zakasnele.
-
11:28 - 11:30Ovi ljudi kupuju
fiksne telefone sa dugmićima -
11:30 - 11:32jer se oni na okretanje više ne prodaju.
-
11:32 - 11:35(Smeh)
-
11:35 - 11:38Svi smo na različitim mestima
u različito vreme na skali, -
11:38 - 11:41ali ono što nam
zakon difuzije inovacija govori -
11:41 - 11:43jeste da ako hoćete uspeh
na masovnom tržištu -
11:43 - 11:46ili masovno prihvatanje neke ideje,
-
11:46 - 11:50ne možete to ostvariti
dok ne dosegnete ovaj prelaz -
11:50 - 11:56između 15% i 18% penetracije tržišta,
i onda sistem funkcioniše. -
11:56 - 11:59Volim da pitam kompanije:
"Koji procenat kupaca ste ostvarili?" -
11:59 - 12:01A one vole da odgovore,
"O, već oko 10%". -
12:01 - 12:03Pa, svako se može spotaći na 10% kupaca.
-
12:03 - 12:05Svi mi imamo tih 10% koji "kapiraju".
-
12:05 - 12:06Tako ih opisujemo, zar ne?
-
12:06 - 12:08Onaj osećaj,
"Oni jednostavno kapiraju" -
12:08 - 12:10Problem je u sledećem:
kako naći one koji kapiraju -
12:10 - 12:14pre nego što poslujete s njima,
nasuprot onima koji ne kapiraju? -
12:14 - 12:18Dakle, govorim o ovome, o ovom
prostoru između, koji morate popuniti, -
12:18 - 12:21''prevazići rascep'',
kako bi to rekao Džefri Mur. -
12:21 - 12:24Zato što, znate, rana većina
neće probati nešto -
12:24 - 12:28dok neko drugi to već nije probao.
-
12:28 - 12:31A ovi drugi, inovatori i rani prihvatioci,
-
12:31 - 12:34oni su slobodni u donošenju
tih intuitivnih odluka. -
12:34 - 12:36Oni su mnogo slobodniji
u donošenju onih odluka -
12:36 - 12:40koje proizlaze
iz njihovih ličnih uverenja o svetu, -
12:40 - 12:42a ne jednostavno iz dostupnosti proizvoda.
-
12:42 - 12:45To su oni ljudi
koji su stajali u redu šest sati -
12:45 - 12:47kako bi kupili ajfon
čim se pojavio u radnjama -
12:47 - 12:49iako su mogli da uđu u radnju
sledeće nedelje -
12:49 - 12:51i kupe jedan sa police.
-
12:51 - 12:53Ovo su ljudi
koji su potrošili 40 000 dolara -
12:53 - 12:55na TV sa ravnim ekranom,
onda kada su se tek pojavili, -
12:55 - 12:59iako je tehnologija izrade
bila ispod standarda. -
12:59 - 13:00I da se zna, oni nisu kupovali
-
13:00 - 13:02televizore zbog odlične tehnologije.
-
13:02 - 13:04Oni su to učinili za sebe.
-
13:04 - 13:06Zato što su hteli da budu prvi.
-
13:06 - 13:09Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
oni kupuju zašto to radiš. -
13:09 - 13:12A ono što radiš jednostavno
dokazuje to u šta veruješ. -
13:12 - 13:16Činjenica je, ljudi će raditi
ono što potvrđuje njihova uverenja. -
13:16 - 13:21Razlog zbog kog je ta osoba kupila
ajfon tokom prvih šest sati prodaje, -
13:21 - 13:23i stajala u redu šest sati
-
13:23 - 13:25jeste njen pogled na svet,
-
13:25 - 13:27i kako ona želi da je svi vide.
-
13:27 - 13:29Oni su bili prvi.
-
13:29 - 13:32Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
oni kupuju zašto to radiš. -
13:32 - 13:34Dopustite da vam predočim poznati primer,
-
13:34 - 13:38jedan poznat neuspeh i jedan poznat uspeh
zakona difuzije inovacija. -
13:38 - 13:40Najpre, poznati neuspeh.
-
13:40 - 13:42U pitanju je komercijalni primer.
-
13:42 - 13:44Kao što smo ranije utvrdili,
recept za uspeh -
13:44 - 13:47je novac, pravi ljudi
i pravi uslovi na tržištu. -
13:47 - 13:49U redu? Onda bi trebalo da uspete.
-
13:49 - 13:50Pogledajte TiVo.
-
13:50 - 13:54Od kada se TiVo pojavio, pre oko osam
ili devet godina, do dana današnjeg, -
13:54 - 13:58oni su jedinstven visoko kvalitetan
proizvod na tržištu, -
13:58 - 14:01kapa dole, tu nema spora.
-
14:01 - 14:03Bili su izuzetno dobro finansirani.
-
14:03 - 14:04Uslovi na tržištu su bili sjajni.
-
14:04 - 14:06Mislim, TiVo koristimo kao glagol.
-
14:06 - 14:12Stalno tivujem stvari
na svom lošem Time Warner DVR-u. -
14:12 - 14:15Ali TiVo predstavlja komercijalni neuspeh.
-
14:15 - 14:16Nikada nisu zarađivali.
-
14:16 - 14:20I kada je bila inicijalna javna ponuda,
cena njihove akcije je bila 30 - 40 dolara -
14:20 - 14:23a onda se stropoštala
i nikada nije porasla preko 10. -
14:23 - 14:27U stvari, mislim da nije bila više od 6,
izuzev u par navrata. -
14:27 - 14:30To je zato što je TiVo,
kada je lansirao proizvod, -
14:30 - 14:32rekao sve što je imao da kaže.
-
14:32 - 14:36Rekli su: "Imamo proizvod
koji pauzira TV programe, -
14:36 - 14:39preskače reklame,
premotava unazad emisije koje idu uživo -
14:39 - 14:43i pamti vaše gledalačke navike
čak i bez vašeg zahteva". -
14:43 - 14:47Cinična većina je rekla:
"Ne verujemo vam. -
14:47 - 14:52Nije nam potrebno. Ne sviđa nam se.
Plašite nas". -
14:52 - 14:53A šta bi bilo da su rekli:
-
14:53 - 14:58"Ako ste osoba koja voli da ima
potpunu kontrolu -
14:58 - 15:04nad svakim aspektom svog života,
o, onda mi imamo pravi proizvod za vas. -
15:04 - 15:09Pauzira žive TV programe,
preskače reklame, pamti vaše navike, itd". -
15:09 - 15:12Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
oni kupuju zašto to radiš. -
15:12 - 15:16A ono šta radite jednostavno služi
kao dokaz onoga u šta verujete. -
15:16 - 15:21Sad ću vam dati jedan uspešan primer
zakona difuzije inovacija. -
15:21 - 15:27U leto 1963, 250 000 ljudi se pojavilo
-
15:27 - 15:31na šetalištu u Vašingtonu
da čuje govor dr. Kinga. -
15:31 - 15:37Niko nije poslao pozivnice,
nije postojao veb-sajt za potvrdu datuma. -
15:37 - 15:39Kako se to postiže?
-
15:39 - 15:44Dr. King nije bio jedini čovek u Americi
sa izvrsnim govorničkim sposobnostima. -
15:44 - 15:47On nije bio jedini čovek koji je patio
u Americi bez civilnih prava. -
15:47 - 15:50U stvari, neke njegove ideje su bile loše.
-
15:50 - 15:52Ali, on je imao dar.
-
15:52 - 15:56On nije išao unaokolo govoreći ljudima
šta je potrebno promeniti u Americi. -
15:56 - 15:58On je išao okolo i govorio u šta veruje.
-
15:58 - 16:01"Ja verujem. Ja verujem. Ja verujem",
govorio je ljudima. -
16:01 - 16:04A ljudi koji su verovali
u ono u šta je on verovao -
16:04 - 16:07preuzeli su njegov razlog
i učinili ga svojim, i pričali su ljudima. -
16:07 - 16:10A neki od ovih ljudi su stvorili mehanizme
-
16:10 - 16:12prenošenja priče još većem broju ljudi.
-
16:12 - 16:16I pogledajte, 250 000 ljudi se pojavilo
-
16:16 - 16:20na pravi dan, u pravi čas,
da čuje njegov govor. -
16:20 - 16:26Koliko se ljudi pojavilo zbog njega? Nula.
-
16:26 - 16:28Došli su zbog sebe.
-
16:28 - 16:31Zbog svojih uverenja o Americi
-
16:31 - 16:33oni su putovali u autobusu osam sati,
-
16:33 - 16:36kako bi stajali u usijanom Vašingtonu
u sred avgusta. -
16:36 - 16:39Zbog onog u šta su verovali,
a nije bio u pitanju sukob crnih i belih. -
16:39 - 16:4325 odsto publike su bili belci.
-
16:43 - 16:46Doktor King je verovao da postoje
dve vrste zakona na ovom svetu: -
16:46 - 16:50oni koje je stvorio viši autoritet
i oni koje je stvorio čovek. -
16:50 - 16:54I tek kada se svi zakoni
koje je stvorio čovek usaglase -
16:54 - 16:58sa onima koje je stvorio viši autoritet,
živećemo u pravednom svetu. -
16:58 - 17:00Samo je slučajno Pokret za građanska prava
-
17:00 - 17:04bio savršen za to da mu pomogne
u oživljavanju njegovog pokreta. -
17:04 - 17:07Mi nismo pratili njega, već sami sebe.
-
17:07 - 17:09I usput,
on je održao govor "Ja imam san", -
17:09 - 17:12a ne govor "Ja imam plan".
-
17:12 - 17:15(Smeh)
-
17:15 - 17:18Slušajte političare sada sa njihovim
planovima u 12 tačaka. -
17:18 - 17:20Oni nikoga ne inspirišu.
-
17:20 - 17:24Zato što postoje vođe
i postoje oni koji vode. -
17:24 - 17:27Vođe imaju poziciju moći ili autoriteta.
-
17:27 - 17:32Ali oni koji vode
jesu oni koji nas inspirišu. -
17:32 - 17:36Bilo da su to pojedinci ili organizacije,
mi pratimo one koji vode, -
17:36 - 17:40ne zato što moramo, već zato što hoćemo.
-
17:40 - 17:45Mi pratimo one koji vode, ne zbog njih,
već zbog sebe samih. -
17:45 - 17:51I oni koji započnu sa "zašto"
jesu oni koji imaju sposobnost -
17:51 - 17:56da inspirišu one oko sebe
ili da nađu one koji će ih inspirisati. -
17:56 - 17:59Hvala vam najlepše.
- Title:
- Kako velike vođe inspirišu akciju | Sajmon Sinek (Simon Sinek) | TEDxPugetSound
- Description:
-
Sajmon Sinek predstavlja jednostavan, ali moćan model koji objašnjava kako vođe inspirišu akciju, počinjući sa zlatnim krugom i pitanjem "Zašto?". Njegovi primeri uključuju Epl, Martina Lutera Kinga i braću Rajt - a kao kontra-primer TiVo, koji je izgledao da se grčevito bori za opstanak (do nedavno, kada im je pobeda u sudu donela trostruku cenu deonice).
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:02
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How Great Leaders Inspire Action - Simon Sinek at TEDxPugetSound | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How Great Leaders Inspire Action - Simon Sinek at TEDxPugetSound | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How Great Leaders Inspire Action - Simon Sinek at TEDxPugetSound | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How Great Leaders Inspire Action - Simon Sinek at TEDxPugetSound | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How Great Leaders Inspire Action - Simon Sinek at TEDxPugetSound | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How Great Leaders Inspire Action - Simon Sinek at TEDxPugetSound | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How Great Leaders Inspire Action - Simon Sinek at TEDxPugetSound | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How Great Leaders Inspire Action - Simon Sinek at TEDxPugetSound |