< Return to Video

Kako velike vođe inspirišu akciju | Sajmon Sinek (Simon Sinek) | TEDxPugetSound

  • 0:02 - 0:08
    Gde početi kada imate program
    koji je o integraciji života i strasti?
  • 0:08 - 0:10
    Pa, treba početi sa "zašto".
  • 0:10 - 0:12
    Zašto?
  • 0:12 - 0:17
    I to nas dovodi do prvog govornika
    večeras - Sajmona Sineka
  • 0:17 - 0:20
    i njegovog govora "Počni sa zašto".
  • 0:23 - 0:27
    Sajmon Sinek: Mi pretpostavljamo,
    čak iako znamo zašto radimo to što radimo.
  • 0:28 - 0:32
    Ali kako onda objasniti kada stvari ne idu
    onako kako smo pretpostavili?
  • 0:32 - 0:37
    Ili bolje, kako objasniti kada su drugi
    sposobni da postignu stvari
  • 0:37 - 0:40
    koje prkose svim pretpostavkama?
  • 0:40 - 0:43
    Na primer: zašto je Epl tako inovativan?
  • 0:43 - 0:45
    Godinu za godinom, za godinom,
  • 0:45 - 0:47
    oni su inovativniji
    od svoje konkurencije
  • 0:47 - 0:50
    A ipak, oni su samo računarska kompanija.
  • 0:50 - 0:51
    Oni su kao i svi drugi.
  • 0:51 - 0:53
    Imaju isti pristup istim talentima,
  • 0:53 - 0:57
    istim agencijama, istim konsultantima,
    istim medijima.
  • 0:57 - 1:01
    Zašto onda izgleda da oni imaju
    nešto drugačije?
  • 1:01 - 1:06
    Zašto je baš Martin Luter King
    vodio Pokret za građanska prava?
  • 1:06 - 1:09
    On nije bio jedini čovek koji je patio
    u Americi pre građanskih prava
  • 1:09 - 1:12
    i zasigurno nije bio
    jedini sjajni orator tog doba.
  • 1:12 - 1:14
    Zašto on?
  • 1:14 - 1:18
    I zašto su braća Rajt uspela da izvedu
  • 1:18 - 1:21
    kontrolisani let sa ljudskim pogonom,
    kada su postojali drugi timovi
  • 1:21 - 1:24
    koji su bili bolje kvalifikovani,
    bolje sponzorisani
  • 1:24 - 1:27
    a nisu uspeli da izvedu
    let sa ljudskim pogonom,
  • 1:27 - 1:30
    braća Rajt su bili prvi.
  • 1:30 - 1:33
    Nešto drugo ovde igra ulogu.
  • 1:33 - 1:37
    Pre otprilike tri i po godine,
    otkrio sam nešto.
  • 1:37 - 1:41
    I to otkriće je
    duboko promenilo moj pogled
  • 1:41 - 1:42
    na to kako ja mislim da svet funkcioniše
  • 1:43 - 1:48
    i čak je duboko promenilo način
    na koji ja funkcionišem u njemu.
  • 1:48 - 1:51
    Kako se ispostavilo, postoji šablon.
  • 1:51 - 1:55
    Kako se ispostavilo, sve velike i
    inspirativne vođe i organizacije na svetu
  • 1:55 - 1:58
    bio to Epl ili Martin Luter King
    ili braća Rajt,
  • 1:58 - 2:03
    svi oni razmišljaju, rade i komuniciraju
    na potpuno isti način.
  • 2:03 - 2:07
    I taj način je potpuno suprotan
    od svih ostalih.
  • 2:07 - 2:09
    Ja sam ga samo kodifikovao,
  • 2:09 - 2:12
    i to je verovatno
    najjednostavnija ideja na svetu.
  • 2:12 - 2:15
    Ja to zovem "Zlatni krug".
  • 2:23 - 2:25
    Zašto? Kako? Šta?
  • 2:25 - 2:29
    Ova jednostavna ideja objašnjava
    zašto su neke organizacije i neki lideri
  • 2:29 - 2:32
    sposobni da inspirišu, a drugi nisu.
  • 2:32 - 2:34
    Dozvolite da ukratko definišem izraze.
  • 2:34 - 2:38
    Baš svaka osoba, baš svaka organizacija
    na planeti zna šta radi.
  • 2:38 - 2:40
    Sto posto njih.
  • 2:40 - 2:42
    Neke znaju kako to rade,
  • 2:42 - 2:45
    bilo da to zovu
    "propozicijom difefencijalnih vrednosti"
  • 2:45 - 2:47
    ili propratni proces ili USP.
  • 2:47 - 2:52
    Ali veoma, veoma malo ljudi ili
    organizacija zna zašto radi to što radi.
  • 2:52 - 2:54
    I pod "zašto",
    ne mislim "da napravimo profit".
  • 2:54 - 2:56
    To je rezultat.
    Uvek je rezultat.
  • 2:56 - 2:58
    Pod "zašto" mislim:
    koja je tvoja svrha?
  • 2:58 - 3:01
    Šta je tvoj razlog postojanja?
    Šta je tvoje verovanje?
  • 3:01 - 3:04
    Zašto tvoja organizacija postoji?
  • 3:04 - 3:06
    Kao rezultat,
    kako razmišljamo, kako radimo
  • 3:06 - 3:09
    kako komuniciramo,
    sve je od spolja ka unutra.
  • 3:09 - 3:12
    Očigledno je.
    Idemo od najjasnijeg ka manje jasnom.
  • 3:12 - 3:16
    Ali inspirativni lideri,
    inspirativne organizacije -
  • 3:16 - 3:19
    nevezano za njihovu veličinu,
    nevezano za njihovu industriju -
  • 3:19 - 3:24
    sve one misle, rade i komuniciraju
    iznutra ka napolju.
  • 3:24 - 3:25
    Daću vam primer.
  • 3:25 - 3:29
    Kao primer navodim Epl,
    jer je lako razumeti.
  • 3:29 - 3:32
    Da je Epl kao svi ostali,
  • 3:32 - 3:35
    njihova marketinška poruka
    bi mogla glasiti ovako:
  • 3:35 - 3:38
    "Mi pravimo sjajne računare.
  • 3:38 - 3:41
    Oni su prelepo dizajnirani
    i laki za korišćenje.
  • 3:41 - 3:45
    Želite li da kupite jedan?"
    "Ma".
  • 3:45 - 3:46
    A tako većina nas komunicira.
  • 3:46 - 3:49
    Tako većina radi marketing,
    tako većina radi prodaju
  • 3:49 - 3:51
    i tako većina nas komunicira međusobno.
  • 3:51 - 3:54
    Kažemo šta radimo, kažemo
    kako smo različiti ili kako smo bolji
  • 3:54 - 3:55
    i očekujemo neko ponašanje
  • 3:55 - 3:57
    uspešnu prodaju, glas,
    nešto poput toga.
  • 3:57 - 3:59
    Evo naše nove advokatske kompanije.
  • 3:59 - 4:01
    Imamo najbolje advokate,
    najveće klijente,
  • 4:01 - 4:03
    uvek zadovoljimo klijente
    koji sarađuju sa nama.
  • 4:03 - 4:06
    Evo našeg novog automobila,
    ima sjajnu potrošnju,
  • 4:06 - 4:11
    ima kožna sedišta, kupite naš auto.
    Ali to nije inspirativno.
  • 4:11 - 4:14
    Evo kako Epl zaista komunicira.
  • 4:14 - 4:20
    "Za sve što mi radimo, mi verujemo
    da menjamo status kvo.
  • 4:20 - 4:23
    Mi verujemo u različitost mišljenja.
  • 4:23 - 4:25
    Način na koji menjamo status kvo
  • 4:25 - 4:27
    je time što činimo naše proizvode
    prelepo dizajniranim
  • 4:27 - 4:30
    i lakim za korišćenje.
  • 4:30 - 4:32
    Ispostavilo se da pravimo sjajne računare.
  • 4:32 - 4:34
    Želite li da kupite jedan?"
  • 4:34 - 4:37
    Skroz drugačije, zar ne?
    Spremni ste da kupite računar od mene.
  • 4:37 - 4:39
    A samo sam zamenio redosled informacija.
  • 4:39 - 4:42
    Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
    oni kupuju zašto to radiš.
  • 4:42 - 4:45
    Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
    oni kupuju zašto to radiš.
  • 4:45 - 4:49
    To objašnjava zašto
    nijedna osoba u ovoj prostoriji
  • 4:49 - 4:52
    nema problem sa tim da kupi Epl računar.
  • 4:52 - 4:56
    Ali isto tako nema problem ni da kupi
    Epl MP3 plejer,
  • 4:56 - 4:59
    ili Epl telefon
    ili Epl video rekorder
  • 4:59 - 5:02
    Ali, kao što sam rekao,
    Epl je samo računarska kompanija.
  • 5:02 - 5:05
    Njihova struktura
    se ne razlikuje od konkurencije.
  • 5:05 - 5:08
    Njihova konkurencija je jednako sposobna
    da napravi sve ove proizvode.
  • 5:08 - 5:10
    U stvari, oni su pokušali.
  • 5:10 - 5:12
    Pre par godina, Gateway je predstavio
    TV sa ravnim ekranom.
  • 5:12 - 5:15
    Oni su potpuno sposobni da naprave
    TV sa ravnim ekranom.
  • 5:15 - 5:18
    Pravili su monitore sa ravnim ekranom
    godinama.
  • 5:18 - 5:20
    Niko nije kupio nijedan.
  • 5:20 - 5:25
    Del je predstavio MP3 plejere i
    PDA uređaje, i oni prave sjajne proizvode,
  • 5:25 - 5:28
    i oni mogu da naprave
    savršeno dobro dizajniran proizvod -
  • 5:28 - 5:30
    i niko nije kupio nijedan.
  • 5:30 - 5:33
    U stvari, kad pričam o tome, ne mogu ni
    da zamislim da kupim Delov MP3 plejer.
  • 5:33 - 5:36
    Zašto bi kupio MP3 plejer
    od računarske kompanije?
  • 5:36 - 5:37
    Ali to radimo svakog dana.
  • 5:37 - 5:40
    Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
    oni kupuju zašto to radiš.
  • 5:40 - 5:46
    Nije cilj poslovati sa svakim
    kome treba to što ti imaš.
  • 5:46 - 5:51
    Cilj je poslovati sa ljudima koji veruju
    u to u šta ti veruješ.
  • 5:51 - 5:53
    Evo najboljeg dela:
  • 5:53 - 5:55
    ništa od ovoga što pričam
    nije moje mišljenje.
  • 5:55 - 5:57
    Sve je utemeljeno u biologiji.
  • 5:57 - 6:00
    Ne u psihologiji, već u biologiji.
  • 6:00 - 6:02
    Ako pogledate poprečni presek
    ljudskog mozga
  • 6:02 - 6:03
    gledajući odozgo nadole,
  • 6:03 - 6:07
    videćete da je ljudski mozak u stvari
    podeljen na tri glavne komponente
  • 6:07 - 6:10
    koje se savršeno poklapaju
    sa zlatnim krugom.
  • 6:10 - 6:13
    Našem najnovijem mozgu,
    mozgu Homo Sapiensa,
  • 6:13 - 6:17
    našem neokorteksu
    odgovara deo "šta".
  • 6:17 - 6:19
    Neokorteks je odgovoran za sve naše
  • 6:19 - 6:23
    racionalne i analitičke misli i jezik.
  • 6:23 - 6:26
    Srednje dve sekcije čine limbički sistem,
  • 6:26 - 6:29
    i naš limbički sistem je odgovoran
    za sva naša osećanja
  • 6:29 - 6:32
    kao što su poverenje i odanost.
  • 6:32 - 6:35
    Takođe je odgovoran
    za svo ljudsko ponašanje,
  • 6:35 - 6:36
    za svako donošenje odluka,
  • 6:36 - 6:39
    i nema kapacitet za jezik.
  • 6:39 - 6:42
    Drugim rečima, kada komuniciramo
    od spolja ka unutra,
  • 6:42 - 6:45
    da, ljudi razumeju veliku količinu
    komplikovanih informacija
  • 6:45 - 6:48
    kao što su opcije ili pogodnosti
    i činjenice i brojke.
  • 6:48 - 6:50
    Ali ne izaziva nikakvo ophođenje.
  • 6:50 - 6:52
    Kada komuniciramo iznutra ka napolju,
  • 6:52 - 6:56
    govorimo direktno delu mozga
    koji kontroliše ponašanje,
  • 6:56 - 6:58
    i onda dozvoljavamo ljudima
    da racionalizuju
  • 6:58 - 7:00
    opipljivim stvarima
    koje govorimo i činimo.
  • 7:00 - 7:03
    Tako nastaju hrabre odluke.
  • 7:03 - 7:06
    Znate, nekad nekom prikažete
    sve činjenice i brojke,
  • 7:06 - 7:10
    a oni kažu: "Znam šta kažu činjenice
    i detalji, ali prosto nešto nije u redu".
  • 7:10 - 7:13
    Zašto koristimo taj izraz:
    "Nešto nije u redu"?
  • 7:13 - 7:17
    Zato što deo mozga koji kontroliše
    donošenje odluka ne kontroliše jezik.
  • 7:17 - 7:21
    I onda najbolje što možemo je da kažemo:
    "Ne znam, prosto nešto nije u redu".
  • 7:21 - 7:22
    Ili nekad kažeš da se vodiš srcem,
  • 7:22 - 7:23
    ili da se vodiš dušom.
  • 7:23 - 7:26
    Razočaraću vas,
    ali ne postoje ostali delovi tela
  • 7:26 - 7:27
    koji kontrolišu ponašanje.
  • 7:27 - 7:29
    Sve se to dešava ovde,
    u limbičkom sistemu
  • 7:29 - 7:33
    to je deo mozga koji kontroliše
    donošenje odluka, a ne jezik.
  • 7:33 - 7:36
    Ali ako ne znaš zašto radiš to što radiš,
  • 7:36 - 7:39
    a ljudi reaguju
    na to zašto radiš to što radiš,
  • 7:39 - 7:43
    kako ćeš onda ikad ubediti ljude
    da glasaju za tebe,
  • 7:43 - 7:46
    ili da kupe nešto od tebe
    ili, još važnije, da budu odani
  • 7:46 - 7:49
    i da budu deo toga što ti radiš?
  • 7:49 - 7:52
    Ponovo, nije cilj samo prodati nešto
    ljudima kojima je to potrebno,
  • 7:52 - 7:55
    cilj je prodati ljudima koji veruju
    u to u šta ti veruješ.
  • 7:55 - 7:59
    Nije cilj zaposliti ljude
    kojima je potreban posao,
  • 7:59 - 8:02
    već zaposliti ljude koji veruju
    u to u šta ti veruješ.
  • 8:02 - 8:05
    Uvek kažem da, ako zaposliš ljude
  • 8:05 - 8:10
    samo zato što mogu da rade posao,
    radiće za tvoj novac.
  • 8:10 - 8:12
    Ali ako zaposliš ljude koji veruju
    u to u šta ti veruješ
  • 8:12 - 8:14
    proliće krv i znoj radeći za tebe.
  • 8:14 - 8:17
    A nema boljeg primera ovoga
  • 8:17 - 8:18
    nego kod braće Rajt.
  • 8:18 - 8:21
    Većina ljudi ne zna ko je bio
    Semjuel Pjerpont Lengli.
  • 8:21 - 8:24
    Na početku 20. veka, jurnjava za letom
  • 8:24 - 8:27
    kontrolisanim od strane čoveka,
    je bila kao "dot com" današnjice.
  • 8:27 - 8:29
    Svi su to pokušavali.
  • 8:29 - 8:32
    A Samjuel Pjerpont Lengli je imao,
    ono što mi pretpostavljamo da je,
  • 8:32 - 8:35
    recept za uspeh.
  • 8:35 - 8:37
    Mislim, čak i sada, kada pitate ljude:
  • 8:37 - 8:39
    "Zašto je vaš proizvod
    ili kompanija neuspeh?"
  • 8:39 - 8:41
    Dobićete uvek slične permutacije
  • 8:41 - 8:43
    tri iste stvari:
  • 8:43 - 8:46
    nedovoljno sredstava, pogrešni ljudi,
    loši uslovi na tržištu.
  • 8:46 - 8:49
    Uvek su te tri stvari,
    pa, hajde da istražimo to.
  • 8:49 - 8:54
    Samjuel Pjerpont Lengli je dobio
    50 000 dolara od Ratnog odeljenja
  • 8:54 - 8:56
    da izumi leteću mašinu.
  • 8:56 - 8:58
    Novac nije bio problem.
  • 8:58 - 9:01
    Predavao je na Harvardu
    i radio u Smitsonianu
  • 9:01 - 9:03
    i bio veoma dobro povezan.
  • 9:03 - 9:05
    Poznavao je sve velike umove tog doba.
  • 9:05 - 9:08
    Zaposlio je najbolje umove koje je mogao
    novcem platiti
  • 9:08 - 9:11
    i uslovi na tržištu su bili fantastični.
  • 9:11 - 9:13
    Njujork Tajms
    ga je pratio na svakom koraku,
  • 9:13 - 9:16
    i svi su verovali u Lenglija.
  • 9:16 - 9:19
    Kako onda da nikada nismo čuli
    za Samjuela Pjerponta Lenglija?
  • 9:19 - 9:23
    Nekoliko stotina kilometara dalje,
    u Dejtonu, država Ohajo,
  • 9:23 - 9:24
    Orvil i Vilbur Rajt,
  • 9:24 - 9:28
    oni nisu imali ništa od toga
    što smatramo receptom za uspeh.
  • 9:28 - 9:31
    Nisu imali novac, platili su svoj san
  • 9:31 - 9:33
    prodajući stvari iz biciklističke radnje,
  • 9:33 - 9:37
    nijedna osoba u timu braće Rajt
    nije imala fakultetsko obrazovanje,
  • 9:37 - 9:39
    čak ni Orvil ni Vilbur,
  • 9:39 - 9:43
    I Njujork Tajms ih je pratio... nikuda.
  • 9:43 - 9:47
    Razlika je bila u tome što su
    Orvil i Vilbur bili vođeni razlogom,
  • 9:47 - 9:48
    svrhom, verovanjem.
  • 9:48 - 9:52
    Oni su verovali
    da ako izume leteću mašinu,
  • 9:52 - 9:56
    to će promeniti svet.
  • 9:56 - 9:58
    Semjuel Pjerpont Lengli je bio drugačiji.
  • 9:58 - 10:00
    On je želeo da bude bogat
    i želeo je da bude poznat.
  • 10:00 - 10:04
    On je jurio rezultate.
    On je jurio bogatstva.
  • 10:04 - 10:06
    Na iznenađenje svih, vidite šta se desilo.
  • 10:06 - 10:10
    Ljudi koji su verovali
    u ostvarenje sna braće Vrajt,
  • 10:10 - 10:12
    oni su radili sa njima
    i prolivali krv i znoj i suze.
  • 10:12 - 10:15
    Ovi ostali su radili za platu.
  • 10:15 - 10:18
    Pričalo se kako su Rajtovi,
    svaki put kad bi hteli da uzlete,
  • 10:18 - 10:19
    morali da nose 5 kompleta delova
  • 10:19 - 10:24
    jer su se toliko puta rušili pre nego
    što su se vraćali kući na večeru.
  • 10:24 - 10:28
    I, naposletku, 17. decembra 1903.
  • 10:28 - 10:30
    braća Rajt su uspela da uzlete,
  • 10:30 - 10:33
    a niko nije prisustvovao tom događaju.
  • 10:33 - 10:36
    Ljudi su saznali o tome
    tek nekoliko dana kasnije.
  • 10:36 - 10:40
    I još jedan dokaz da je Lengli
    bio motivisan pogrešnim stvarima:
  • 10:40 - 10:44
    onog dana kada su braća Rajt uzletela,
    on je odustao.
  • 10:44 - 10:47
    Mogao je reći:
    "To je sjajno otkriće, momci,
  • 10:47 - 10:50
    sada ću ga ja nadograditi".
    Ali nije.
  • 10:50 - 10:52
    Nije bio prvi, nije se obogatio,
  • 10:52 - 10:55
    nije postao poznat,
    pa je jednostavno odustao.
  • 10:55 - 10:57
    Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
    oni kupuju zašto to radiš.
  • 10:57 - 10:59
    I ako pričaš o tome u šta ti veruješ,
  • 10:59 - 11:02
    privući ćeš one koji veruju
    u to u šta ti veruješ.
  • 11:02 - 11:08
    Ali zašto je važno privući
    one koji veruju u to u šta ti veruješ?
  • 11:08 - 11:10
    Zbog nečeg što se zove
    zakon difuzije inovacije.
  • 11:10 - 11:12
    Ako ne znate taj zakon,
    znate za terminologiju.
  • 11:12 - 11:17
    Prvih 2,5% populacije su inovatori.
  • 11:18 - 11:21
    Sledećih 13,5%
    su oni koji rano prihvataju.
  • 11:22 - 11:25
    Sledećih 34% su "rana većina"
  • 11:25 - 11:28
    onda imamo "kasnu većinu" i zakasnele.
  • 11:28 - 11:30
    Ovi ljudi kupuju
    fiksne telefone sa dugmićima
  • 11:30 - 11:32
    jer se oni na okretanje više ne prodaju.
  • 11:32 - 11:35
    (Smeh)
  • 11:35 - 11:38
    Svi smo na različitim mestima
    u različito vreme na skali,
  • 11:38 - 11:41
    ali ono što nam
    zakon difuzije inovacija govori
  • 11:41 - 11:43
    jeste da ako hoćete uspeh
    na masovnom tržištu
  • 11:43 - 11:46
    ili masovno prihvatanje neke ideje,
  • 11:46 - 11:50
    ne možete to ostvariti
    dok ne dosegnete ovaj prelaz
  • 11:50 - 11:56
    između 15% i 18% penetracije tržišta,
    i onda sistem funkcioniše.
  • 11:56 - 11:59
    Volim da pitam kompanije:
    "Koji procenat kupaca ste ostvarili?"
  • 11:59 - 12:01
    A one vole da odgovore,
    "O, već oko 10%".
  • 12:01 - 12:03
    Pa, svako se može spotaći na 10% kupaca.
  • 12:03 - 12:05
    Svi mi imamo tih 10% koji "kapiraju".
  • 12:05 - 12:06
    Tako ih opisujemo, zar ne?
  • 12:06 - 12:08
    Onaj osećaj,
    "Oni jednostavno kapiraju"
  • 12:08 - 12:10
    Problem je u sledećem:
    kako naći one koji kapiraju
  • 12:10 - 12:14
    pre nego što poslujete s njima,
    nasuprot onima koji ne kapiraju?
  • 12:14 - 12:18
    Dakle, govorim o ovome, o ovom
    prostoru između, koji morate popuniti,
  • 12:18 - 12:21
    ''prevazići rascep'',
    kako bi to rekao Džefri Mur.
  • 12:21 - 12:24
    Zato što, znate, rana većina
    neće probati nešto
  • 12:24 - 12:28
    dok neko drugi to već nije probao.
  • 12:28 - 12:31
    A ovi drugi, inovatori i rani prihvatioci,
  • 12:31 - 12:34
    oni su slobodni u donošenju
    tih intuitivnih odluka.
  • 12:34 - 12:36
    Oni su mnogo slobodniji
    u donošenju onih odluka
  • 12:36 - 12:40
    koje proizlaze
    iz njihovih ličnih uverenja o svetu,
  • 12:40 - 12:42
    a ne jednostavno iz dostupnosti proizvoda.
  • 12:42 - 12:45
    To su oni ljudi
    koji su stajali u redu šest sati
  • 12:45 - 12:47
    kako bi kupili ajfon
    čim se pojavio u radnjama
  • 12:47 - 12:49
    iako su mogli da uđu u radnju
    sledeće nedelje
  • 12:49 - 12:51
    i kupe jedan sa police.
  • 12:51 - 12:53
    Ovo su ljudi
    koji su potrošili 40 000 dolara
  • 12:53 - 12:55
    na TV sa ravnim ekranom,
    onda kada su se tek pojavili,
  • 12:55 - 12:59
    iako je tehnologija izrade
    bila ispod standarda.
  • 12:59 - 13:00
    I da se zna, oni nisu kupovali
  • 13:00 - 13:02
    televizore zbog odlične tehnologije.
  • 13:02 - 13:04
    Oni su to učinili za sebe.
  • 13:04 - 13:06
    Zato što su hteli da budu prvi.
  • 13:06 - 13:09
    Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
    oni kupuju zašto to radiš.
  • 13:09 - 13:12
    A ono što radiš jednostavno
    dokazuje to u šta veruješ.
  • 13:12 - 13:16
    Činjenica je, ljudi će raditi
    ono što potvrđuje njihova uverenja.
  • 13:16 - 13:21
    Razlog zbog kog je ta osoba kupila
    ajfon tokom prvih šest sati prodaje,
  • 13:21 - 13:23
    i stajala u redu šest sati
  • 13:23 - 13:25
    jeste njen pogled na svet,
  • 13:25 - 13:27
    i kako ona želi da je svi vide.
  • 13:27 - 13:29
    Oni su bili prvi.
  • 13:29 - 13:32
    Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
    oni kupuju zašto to radiš.
  • 13:32 - 13:34
    Dopustite da vam predočim poznati primer,
  • 13:34 - 13:38
    jedan poznat neuspeh i jedan poznat uspeh
    zakona difuzije inovacija.
  • 13:38 - 13:40
    Najpre, poznati neuspeh.
  • 13:40 - 13:42
    U pitanju je komercijalni primer.
  • 13:42 - 13:44
    Kao što smo ranije utvrdili,
    recept za uspeh
  • 13:44 - 13:47
    je novac, pravi ljudi
    i pravi uslovi na tržištu.
  • 13:47 - 13:49
    U redu? Onda bi trebalo da uspete.
  • 13:49 - 13:50
    Pogledajte TiVo.
  • 13:50 - 13:54
    Od kada se TiVo pojavio, pre oko osam
    ili devet godina, do dana današnjeg,
  • 13:54 - 13:58
    oni su jedinstven visoko kvalitetan
    proizvod na tržištu,
  • 13:58 - 14:01
    kapa dole, tu nema spora.
  • 14:01 - 14:03
    Bili su izuzetno dobro finansirani.
  • 14:03 - 14:04
    Uslovi na tržištu su bili sjajni.
  • 14:04 - 14:06
    Mislim, TiVo koristimo kao glagol.
  • 14:06 - 14:12
    Stalno tivujem stvari
    na svom lošem Time Warner DVR-u.
  • 14:12 - 14:15
    Ali TiVo predstavlja komercijalni neuspeh.
  • 14:15 - 14:16
    Nikada nisu zarađivali.
  • 14:16 - 14:20
    I kada je bila inicijalna javna ponuda,
    cena njihove akcije je bila 30 - 40 dolara
  • 14:20 - 14:23
    a onda se stropoštala
    i nikada nije porasla preko 10.
  • 14:23 - 14:27
    U stvari, mislim da nije bila više od 6,
    izuzev u par navrata.
  • 14:27 - 14:30
    To je zato što je TiVo,
    kada je lansirao proizvod,
  • 14:30 - 14:32
    rekao sve što je imao da kaže.
  • 14:32 - 14:36
    Rekli su: "Imamo proizvod
    koji pauzira TV programe,
  • 14:36 - 14:39
    preskače reklame,
    premotava unazad emisije koje idu uživo
  • 14:39 - 14:43
    i pamti vaše gledalačke navike
    čak i bez vašeg zahteva".
  • 14:43 - 14:47
    Cinična većina je rekla:
    "Ne verujemo vam.
  • 14:47 - 14:52
    Nije nam potrebno. Ne sviđa nam se.
    Plašite nas".
  • 14:52 - 14:53
    A šta bi bilo da su rekli:
  • 14:53 - 14:58
    "Ako ste osoba koja voli da ima
    potpunu kontrolu
  • 14:58 - 15:04
    nad svakim aspektom svog života,
    o, onda mi imamo pravi proizvod za vas.
  • 15:04 - 15:09
    Pauzira žive TV programe,
    preskače reklame, pamti vaše navike, itd".
  • 15:09 - 15:12
    Ljudi ne kupuju šta ti radiš,
    oni kupuju zašto to radiš.
  • 15:12 - 15:16
    A ono šta radite jednostavno služi
    kao dokaz onoga u šta verujete.
  • 15:16 - 15:21
    Sad ću vam dati jedan uspešan primer
    zakona difuzije inovacija.
  • 15:21 - 15:27
    U leto 1963, 250 000 ljudi se pojavilo
  • 15:27 - 15:31
    na šetalištu u Vašingtonu
    da čuje govor dr. Kinga.
  • 15:31 - 15:37
    Niko nije poslao pozivnice,
    nije postojao veb-sajt za potvrdu datuma.
  • 15:37 - 15:39
    Kako se to postiže?
  • 15:39 - 15:44
    Dr. King nije bio jedini čovek u Americi
    sa izvrsnim govorničkim sposobnostima.
  • 15:44 - 15:47
    On nije bio jedini čovek koji je patio
    u Americi bez civilnih prava.
  • 15:47 - 15:50
    U stvari, neke njegove ideje su bile loše.
  • 15:50 - 15:52
    Ali, on je imao dar.
  • 15:52 - 15:56
    On nije išao unaokolo govoreći ljudima
    šta je potrebno promeniti u Americi.
  • 15:56 - 15:58
    On je išao okolo i govorio u šta veruje.
  • 15:58 - 16:01
    "Ja verujem. Ja verujem. Ja verujem",
    govorio je ljudima.
  • 16:01 - 16:04
    A ljudi koji su verovali
    u ono u šta je on verovao
  • 16:04 - 16:07
    preuzeli su njegov razlog
    i učinili ga svojim, i pričali su ljudima.
  • 16:07 - 16:10
    A neki od ovih ljudi su stvorili mehanizme
  • 16:10 - 16:12
    prenošenja priče još većem broju ljudi.
  • 16:12 - 16:16
    I pogledajte, 250 000 ljudi se pojavilo
  • 16:16 - 16:20
    na pravi dan, u pravi čas,
    da čuje njegov govor.
  • 16:20 - 16:26
    Koliko se ljudi pojavilo zbog njega? Nula.
  • 16:26 - 16:28
    Došli su zbog sebe.
  • 16:28 - 16:31
    Zbog svojih uverenja o Americi
  • 16:31 - 16:33
    oni su putovali u autobusu osam sati,
  • 16:33 - 16:36
    kako bi stajali u usijanom Vašingtonu
    u sred avgusta.
  • 16:36 - 16:39
    Zbog onog u šta su verovali,
    a nije bio u pitanju sukob crnih i belih.
  • 16:39 - 16:43
    25 odsto publike su bili belci.
  • 16:43 - 16:46
    Doktor King je verovao da postoje
    dve vrste zakona na ovom svetu:
  • 16:46 - 16:50
    oni koje je stvorio viši autoritet
    i oni koje je stvorio čovek.
  • 16:50 - 16:54
    I tek kada se svi zakoni
    koje je stvorio čovek usaglase
  • 16:54 - 16:58
    sa onima koje je stvorio viši autoritet,
    živećemo u pravednom svetu.
  • 16:58 - 17:00
    Samo je slučajno Pokret za građanska prava
  • 17:00 - 17:04
    bio savršen za to da mu pomogne
    u oživljavanju njegovog pokreta.
  • 17:04 - 17:07
    Mi nismo pratili njega, već sami sebe.
  • 17:07 - 17:09
    I usput,
    on je održao govor "Ja imam san",
  • 17:09 - 17:12
    a ne govor "Ja imam plan".
  • 17:12 - 17:15
    (Smeh)
  • 17:15 - 17:18
    Slušajte političare sada sa njihovim
    planovima u 12 tačaka.
  • 17:18 - 17:20
    Oni nikoga ne inspirišu.
  • 17:20 - 17:24
    Zato što postoje vođe
    i postoje oni koji vode.
  • 17:24 - 17:27
    Vođe imaju poziciju moći ili autoriteta.
  • 17:27 - 17:32
    Ali oni koji vode
    jesu oni koji nas inspirišu.
  • 17:32 - 17:36
    Bilo da su to pojedinci ili organizacije,
    mi pratimo one koji vode,
  • 17:36 - 17:40
    ne zato što moramo, već zato što hoćemo.
  • 17:40 - 17:45
    Mi pratimo one koji vode, ne zbog njih,
    već zbog sebe samih.
  • 17:45 - 17:51
    I oni koji započnu sa "zašto"
    jesu oni koji imaju sposobnost
  • 17:51 - 17:56
    da inspirišu one oko sebe
    ili da nađu one koji će ih inspirisati.
  • 17:56 - 17:59
    Hvala vam najlepše.
Title:
Kako velike vođe inspirišu akciju | Sajmon Sinek (Simon Sinek) | TEDxPugetSound
Description:

Sajmon Sinek predstavlja jednostavan, ali moćan model koji objašnjava kako vođe inspirišu akciju, počinjući sa zlatnim krugom i pitanjem "Zašto?". Njegovi primeri uključuju Epl, Martina Lutera Kinga i braću Rajt - a kao kontra-primer TiVo, koji je izgledao da se grčevito bori za opstanak (do nedavno, kada im je pobeda u sudu donela trostruku cenu deonice).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:02

Serbian subtitles

Revisions