< Return to Video

Jennifer Lin: mágico improviso no piano

  • 4:16 - 4:32
    (Aplausos)
  • 4:34 - 4:36
    Obrigada.
  • 4:39 - 4:42
    Muito obrigada.
  • 4:42 - 4:47
    Como o orador anterior a mim, eu sou -- virgem de TED, eu acho --
  • 4:47 - 4:53
    Também é minha primeira vez aqui, e eu não sei o que dizer.
  • 4:53 - 4:55
    (Aplausos)
  • 4:55 - 4:59
    Estou muito feliz pelo Sr. Anderson ter me convidado.
  • 4:59 - 5:02
    Estou muito agradecida por ter a chance de tocar para todos.
  • 5:02 - 5:05
    E a música que eu acabei de tocar é de Józef Hofmann.
  • 5:05 - 5:07
    É chamada Kaleidoscope.
  • 5:07 - 5:13
    E Hofman é um pianista e compositor polonês do final do século XIX,
  • 5:13 - 5:17
    e ele é amplamente considerado um dos maiores pianistas de todos os tempos.
  • 5:18 - 5:20
    Eu tenho outra música que gostaria de tocar para vocês.
  • 5:20 - 5:24
    É chamada "Abegg Variations" de Robert Schumann,
  • 5:24 - 5:28
    compositor alemão do séc. XIX.
  • 5:28 - 5:33
    O nome Abegg - ABEGG é Lá-Si-Mi-Sol-Sol,
  • 5:33 - 5:36
    e esse é o tema central da melodia.
  • 5:39 - 5:42
    Que vem do último nome de uma das amigas de Schumann.
  • 5:44 - 5:45
    (Risos)
  • 5:45 - 5:47
    Mas ele escreveu essa para sua mulher.
  • 5:47 - 5:51
    (Risos)
  • 5:51 - 5:53
    Então, na verdade, se você prestar atenção,
  • 5:53 - 5:56
    deve haver cinco variações neste tema Abegg.
  • 5:56 - 6:01
    Foi escrita mais ou menos em 1834, então, mesmo antiga,
  • 6:01 - 6:03
    eu espero que gostem.
  • 12:58 - 13:04
    (Aplausos)
  • 13:04 - 13:07
    Agora vem a parte que eu odeio.
  • 13:09 - 13:13
    Bem, já que o Sr. Anderson me disse
  • 13:13 - 13:16
    que essa sessão é chamada "Sincronia e Fluxo", eu imaginei,
  • 13:16 - 13:19
    "O que eu sei que esses gênios não sabem?"
  • 13:19 - 13:22
    Então, eu vou falar sobre composição musical,
  • 13:22 - 13:25
    mesmo sem saber por onde começar.
  • 13:25 - 13:27
    Como eu componho?
  • 13:27 - 13:31
    Eu acho que a Yamaha faz um grande trabalho nos ensinando a compor.
  • 13:31 - 13:35
    O que eu faço primeiro é, eu crio várias idéias musicais pequenas -
  • 13:35 - 13:37
    você pode apenas improvisar aqui no piano --
  • 13:37 - 13:40
    e eu escolho uma dessas para se tornar o meu tema central, a melodia principal,
  • 13:40 - 13:43
    como o Abegg que vocês acabaram de ouvir.
  • 13:43 - 13:46
    E depois que eu escolho meu tema principal eu tenho que decidir,
  • 13:46 - 13:50
    entre todos os estilos musicais, qual tipo de estilo eu quero?
  • 13:50 - 13:53
    E esse ano eu compus um estilo romântico.
  • 13:53 - 13:57
    Então, para inspiração, eu ouvi Liszt e Tchaikovsky
  • 13:57 - 13:59
    e todos os grandes compositores românticos.
  • 13:59 - 14:05
    Em seguida, eu crio a estrutura da peça inteira com os meus professores.
  • 14:05 - 14:07
    Eles me ajudam a planejar a peça inteira,
  • 14:07 - 14:11
    e então a parte difícil é preenchê-la com idéias musicais,
  • 14:11 - 14:14
    porque então você precisa pensar.
  • 14:14 - 14:18
    E então, quando a peça toma alguma forma solificada --
  • 14:18 - 14:20
    solidificada, desculpem,
  • 14:20 - 14:25
    você deve na verdade polir a peça, polir os detalhes,
  • 14:25 - 14:29
    e então polir a performance completa da composição.
  • 14:29 - 14:32
    E outra coisa que eu gosto de fazer é desenhar --
  • 14:32 - 14:36
    desenhar, porque eu gosto de desenhar anime.
  • 14:36 - 14:38
    E eu acho que é uma moda entre os jovens atualmente.
  • 14:38 - 14:41
    E quando eu percebi,
  • 14:41 - 14:45
    existe um paralelo entre criar música e criar arte,
  • 14:45 - 14:49
    porque para o seu motivo ou pequena idéia inicial para o desenho,
  • 14:49 - 14:53
    é o seu personagem -- você quer decidir quem você quer desenhar,
  • 14:53 - 14:55
    ou se você quer desenhar um personagem original.
  • 14:55 - 14:58
    E então você quer decidir, como você vai desenhar esse personagem?
  • 14:58 - 15:00
    Tipo, eu vou usar uma página?
  • 15:00 - 15:01
    Eu vou desenha-lo no computador?
  • 15:01 - 15:05
    Eu vou usar duas páginas em forma de quadrinhos
  • 15:05 - 15:08
    para um efeito mais grandioso, eu acho?
  • 15:08 - 15:11
    E então você tem que fazer o esboço inicial do personagem,
  • 15:11 - 15:13
    que é como a estrutura de uma peça,
  • 15:13 - 15:17
    e então você põe caneta e lápis e qualquer detalhe que precise --
  • 15:17 - 15:19
    isso é o polimento do desenho.
  • 15:19 - 15:21
    E outra coisa que os dois tem em comum
  • 15:21 - 15:24
    é o estado mental, porque eu não --
  • 15:24 - 15:27
    Eu sou um desses adolescentes que se distraem facilmente,
  • 15:27 - 15:30
    então se estou tentando fazer a lição de casa,
  • 15:30 - 15:32
    se estou tentando fazer a lição de casa mas sem muita vontade,
  • 15:32 - 15:35
    eu vou tentar desenhar ou, sabem, passar tempo.
  • 15:35 - 15:38
    Então o que acontece é que, algumas vezes eu não consgio desenhar
  • 15:38 - 15:41
    ou não consigo compor, e então é como se
  • 15:41 - 15:42
    tivesse muita coisa na minha cabeça.
  • 15:42 - 15:45
    Você não consegue focar naquilo que precisava fazer.
  • 15:45 - 15:50
    E algumas vezes, se você consegue usar o seu tempo bem e trabalhar,
  • 15:50 - 15:54
    você vai conseguir algo, mas não aparece naturalmente.
  • 15:54 - 15:56
    O que acontece é, se algo mágico acontecer,
  • 15:56 - 15:59
    se algo natural acontecer a você,
  • 15:59 - 16:02
    você se torna capaz de produzir toda essa coisa linda instantaneamente,
  • 16:02 - 16:05
    e então isso é o que eu considero fluxo,
  • 16:05 - 16:09
    porque é quando todas as coisas funcionam e você consegue realizar tudo.
  • 16:09 - 16:11
    Você se sente o máximo
  • 16:11 - 16:13
    e você pode fazer qualquer coisa.
  • 16:13 - 16:16
    Eu não vou tocar minha própria composição hoje porque,
  • 16:16 - 16:19
    apesar de eu já te-la terminado, é muito longa.
  • 16:19 - 16:23
    Em vez disso, gostaria de tentar algo chamado improviso.
  • 16:23 - 16:25
    Eu tenho aqui cartões com setes notas,
  • 16:25 - 16:28
    cada um com uma nota do alfabeto musical,
  • 16:28 - 16:32
    e eu gostaria que alguém viesse até aqui e escolhesse cinco.
  • 16:32 - 16:34
    Alguém pra vir aqui e escolher cinco?
  • 16:34 - 16:39
    E então eu posso transformar em algum tipo de melodia e improvisar.
  • 16:39 - 16:43
    Uau, um voluntário!
  • 16:43 - 16:47
    (Aplausos)
  • 16:47 - 16:49
    Prazer em conhecê-la.
  • 16:49 - 16:53
    Goldie Hawn: Obrigada. Escolho cinco?
  • 16:53 - 16:55
    Jennifer Lin: Sim, cinco cartões. Qualquer um deles.
  • 16:55 - 17:00
    GH: Ok. Um. Dois. Três.
  • 17:00 - 17:05
    Oh, Ré e Fá -- muito familiar.
  • 17:05 - 17:10
    (Risos)
  • 17:10 - 17:11
    JL: mais um.
  • 17:11 - 17:13
    GH: Ok, E de esforço.
  • 17:13 - 17:16
    JL: Você se importaria em lê-los na ordem em que escolheu?
  • 17:16 - 17:23
    GH: OK. Dó, Sol, Si, Lá e Mi.
  • 17:23 - 17:24
    JL: Muito obrigada.
  • 17:24 - 17:25
    GH: De nada. E esses daqui?
  • 17:26 - 17:29
    JL: Não vou usá-los. Obrigada.
  • 17:29 - 17:36
    (Aplausos)
  • 17:36 - 17:40
    Então, ela escolheu dó, sol, si, lá, mi.
  • 17:40 - 17:43
    Estou tentando colocar isso em um tipo de ordem.
  • 17:48 - 17:50
    Ok, muito bem.
  • 17:50 - 17:52
    Então, terei um momento para pensar,
  • 17:52 - 17:55
    e tentarei criar algo a partir disso.
  • 21:30 - 21:35
    (Aplausos)
  • 21:35 - 21:38
    A próxima música, ou bis, que eu irei tocar
  • 21:38 - 21:42
    é chamada "Bumble Boogie" de Jack Fina.
  • 21:42 - 21:45
    (Aplausos)
  • 23:41 - 23:46
    (Aplausos)
Title:
Jennifer Lin: mágico improviso no piano
Speaker:
Jennifer Lin
Description:

A pianista e compositora Jennifer Lin faz uma apresentação mágica, fala sobre o processo de criatividade e improvisa um movimento solo baseado em uma sequência aleatória de notas musicais.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
23:52
Moreno Barros added a translation

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions