読み上げソフトを使う
-
0:02 - 0:04シェリル・バーグストーラーです
私はシアトルにあるワシントン大学の -
0:04 - 0:08アクセシブル・テクノロジー・サービスの
責任者です -
0:08 - 0:12ボスウェルとタコマ・キャンパスにも
サービスを提供しています -
0:13 - 0:15私の名はハディ・ランギン
-
0:15 - 0:20ワシントン大学の
IT アクセシビリティ チームのメンバーです -
0:26 - 0:31ハディはアクセシビリティの専門家で
アクセシブル・テクノロジーの利用者です -
0:31 - 0:35リフレッシュ可能な点字ディスプレイと
画面上の全てを読む -
0:35 - 0:37読み上げソフトを使っています
-
0:38 - 0:42私は視覚障がい者で
読み上げプログラムを -
0:42 - 0:45家でもここでも
あらゆる場所で使っています -
0:45 - 0:51読み上げプログラムは
OSにアクセスして -
0:51 - 0:54情報をユーザーに伝達する
ソフトウェアです -
0:54 - 0:58(読み上げソフト 早口で読み上げる)
-
0:58 - 1:00健常者が読むときにも
-
1:00 - 1:04全ての内容を同じスピードでは
読みませんよね -
1:04 - 1:05そうでしょう?
-
1:05 - 1:09時には中断して
もう一度読み返してみて -
1:09 - 1:12情報を理解しなければ
なりません -
1:12 - 1:14我々にとっても
同じことなんです -
1:14 - 1:20例えば普通の会話を読むときは
かなり速く読めます -
1:20 - 1:26でも技術的な内容だと
少しゆっくり読まないといけない -
1:26 - 1:28もっと頻繁に中断するわけです
-
1:28 - 1:29(読み上げソフト)
アクセシブル大学 -
1:29 - 1:301
-
1:30 - 1:33読み上げソフトの
速度を落としました -
1:33 - 1:34(読み上げソフト)
バナー -
1:34 - 1:36見出し レベル1 グラフィック
アクセシブル大学 -
1:36 - 1:37バナーここまで
-
1:37 - 1:40でもこれが例えば
メールだったら… -
1:40 - 1:41(読み上げソフト)
加速 加速 加速 加速 加速 -
1:41 - 1:45(速すぎて 聞き取れないレベルになる)
-
1:45 - 1:47これだけ速く出来るんです
-
1:47 - 1:50(ナレーター)しかしハイディにとっては
読み上げソフトは充分でありません -
1:50 - 1:53ウェブサイト自体も
読み上げソフトがきちんと -
1:53 - 1:57ページ全体を取り込めるよう
デザインされていなければならないのです -
1:57 - 2:01これからお見せする
二つのウェブページは -
2:01 - 2:08ほとんど見た目は
同じものです -
2:08 - 2:09しかしうち一つは
アクセシブルになっています -
2:09 - 2:11もう一つは
アクセシブルではありません -
2:11 - 2:17アクセシビリティの特徴がないと
どれだけ読むのが難しいか -
2:17 - 2:20アクセシブルでないページで
お見せします -
2:25 - 2:26これが…
-
2:26 - 2:27(読み上げソフト)
アクセシブル大学 -
2:27 - 2:30こっちが我々が作った
仮想の大学の -
2:30 - 2:35アクセシブルなページです
-
2:35 - 2:38アクセシブル大学と
呼んでいます -
2:38 - 2:40アクセシブルなページでは
例えばここで -
2:40 - 2:45ページの主要な構成を読み上げるよう
読み上げソフトに伝えることが出来ます -
2:45 - 2:47(読み上げソフト; 以下ソフト)
ドキュメント リージョン ダイアログ -
2:47 - 2:48リージョン ツリー ビュー
-
2:48 - 2:50(ハイディ)バナーセクションがあると
教えてくれます -
2:50 - 2:51(読み上げソフト)メインメニュー
ナビゲーション -
2:51 - 2:53(ハイディ)メインメニュー
セクションがありますね -
2:53 - 2:54(ソフト)メイン
-
2:54 - 2:55(ハイディ)そして本文
-
2:55 - 2:56(ソフト)
アプライ ナウ フォーム -
2:56 - 2:58(ハイディ)もう一つ
リージョンがありますね -
2:58 - 2:59()
-
2:59 - 3:04
-
3:04 - 3:08
-
3:08 - 3:13
-
3:18 - 3:26
-
3:26 - 3:28
-
3:28 - 3:34
-
3:34 - 3:40
-
3:40 - 3:41
-
3:41 - 3:43
-
3:43 - 3:53
-
3:53 - 3:56
-
3:56 - 3:59
-
3:59 - 4:04
-
4:04 - 4:09
-
4:09 - 4:13
-
4:13 - 4:15
-
4:15 - 4:21
-
4:21 - 4:27
-
4:27 - 4:33
-
4:33 - 4:37
-
4:37 - 4:40
-
4:40 - 4:45
-
4:45 - 4:49
-
4:49 - 4:52
-
4:52 - 4:55
-
4:55 - 5:02
-
5:02 - 5:05
-
5:05 - 5:13
-
5:13 - 5:19
-
5:21 - 5:25
-
5:25 - 5:29
-
5:29 - 5:31
-
5:31 - 5:32
-
5:32 - 5:34
-
5:34 - 5:35
-
5:35 - 5:41
-
5:41 - 5:42
-
5:42 - 5:45
-
5:45 - 5:48
-
5:48 - 5:53
-
5:53 - 5:58
-
5:58 - 6:02
-
6:02 - 6:06
-
6:08 - 6:12
-
6:12 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:20 - 6:25
-
6:25 - 6:28
-
6:28 - 6:34
-
6:34 - 6:36
-
6:36 - 6:37
-
6:37 - 6:38
-
6:38 - 6:39
-
6:39 - 6:40
-
6:40 - 6:45
-
6:45 - 6:48
-
6:48 - 6:50
-
6:50 - 6:55
-
6:55 - 6:56
-
6:56 - 7:00
![]() |
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Using a Screen Reader | |
![]() |
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Using a Screen Reader | |
![]() |
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Using a Screen Reader | |
![]() |
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Using a Screen Reader | |
![]() |
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Using a Screen Reader | |
![]() |
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Using a Screen Reader | |
![]() |
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Using a Screen Reader | |
![]() |
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Using a Screen Reader |