Óda a földi léthez
-
0:01 - 0:02[Oliver Jeffers]
-
0:02 - 0:04[Óda a földi léthez]
-
0:05 - 0:06Helló!
-
0:07 - 0:09Biztos, hogy mire ennek
a mondatnak a végére érek – -
0:10 - 0:11a beszédem alapján –,
-
0:11 - 0:14mind rá fogtok jönni,
hogy a hely, ahonnan származom, -
0:14 - 0:15a Föld nevű bolygó.
-
0:15 - 0:17A Föld nagyszerű hely.
-
0:17 - 0:19Otthont ad nekünk.
-
0:20 - 0:21És a baciknak.
-
0:21 - 0:23Ezeket a (sípolás)
pillanatnyilag félretesszük, -
0:23 - 0:26mert – hiszitek, vagy sem –
nem csak róluk szól minden. -
0:26 - 0:29Ez a bolygó otthont ad
autóknak, kelbimbóknak, -
0:29 - 0:32fura halféléknek,
akiknek saját fejlámpájuk van, -
0:32 - 0:34a művészetnek, a tűznek,
tűzoltó készülékeknek, -
0:35 - 0:38törvényeknek, galamboknak, sörösüvegeknek,
citromoknak, villanykörtéknek, -
0:38 - 0:40a pinot noirnak, a paracetamolnak,
-
0:40 - 0:42szellemeknek, szúnyogoknak,
flamingóknak, virágoknak, -
0:42 - 0:46az ukulelének, lifteknek, macskáknak,
cicás videóknak, az internetnek, -
0:46 - 0:48vasgerendáknak, épületeknek, elemeknek,
-
0:48 - 0:50minden fortélynak, remek ötletnek,
az ismert létformáknak -
0:50 - 0:52és egy csomó más dolognak.
-
0:52 - 0:55Tulajdonképpen mindennek,
amit ismerünk, és amiről hallottunk. -
0:55 - 0:56Igazából ez a kedvenc helyem.
-
0:56 - 0:58Ez a kicsi földgolyó,
-
0:58 - 1:00amely a kozmosz hideg
és magányos részén lebeg. -
1:01 - 1:03Ó, amúgy az akcentusom belfasti,
-
1:03 - 1:05ami itt található.
-
1:06 - 1:07Nagyjából.
-
1:08 - 1:10Tán azt hiszitek, hogy ismeritek
a Föld nevű bolygót, -
1:10 - 1:12mivelhogy innen származtok.
-
1:12 - 1:13De esélyes,
-
1:13 - 1:15hogy jó ideje nem gondolkodtatok el
alapvető dolgokon. -
1:16 - 1:17Én is azt hittem, ismerem.
-
1:17 - 1:19Sőt, azt hittem, szakértő vagyok.
-
1:19 - 1:21Amíg nem kellett mesélnem erről a helyről
-
1:21 - 1:23és a működéséről valakinek,
-
1:23 - 1:26aki addig még nem járt itt.
-
1:26 - 1:27Nem annak, akire gondoltok,
-
1:27 - 1:29bár az apám mindig azt mondta,
-
1:29 - 1:31hogy az intelligens
földönkívüli élet biztos jele, -
1:31 - 1:34hogy meg se próbálják felvenni
velünk a kapcsolatot. -
1:34 - 1:37Valójában az újszülött fiamnak
próbáltam elmagyarázni a dolgokat. -
1:37 - 1:39Azelőtt még sosem voltunk szülők,
-
1:39 - 1:40a feleségem és én,
-
1:40 - 1:44ezért amikor először hazavittük,
úgy bántam vele, mint egy vendéggel, -
1:44 - 1:45körbevittem.
-
1:45 - 1:46Itt laksz, fiam.
-
1:47 - 1:48Ebben a helyiségben csináljuk a kaját.
-
1:49 - 1:52Ebben a helyiségben
tartjuk a székeket, és így tovább. -
1:52 - 1:54Üdítő élmény
elmagyarázni egy nullaévesnek, -
1:54 - 1:56hogyan működik a bolygónk.
-
1:56 - 1:57De a sok nevetés után,
-
1:57 - 2:00amikor rádöbbensz, hogy az újonnan
érkezettek egyáltalán nem tudnak semmit, -
2:00 - 2:03és hogy te magad is milyen keveset tudsz,
-
2:03 - 2:06az egész bolygó ismertetése
elég ijesztő feladattá válik. -
2:06 - 2:08De azért megpróbáltam.
-
2:08 - 2:11Ahogy mászkáltam vele az első pár hétben,
-
2:11 - 2:13és a saját látásmódom szerint
kommentáltam a világot, -
2:13 - 2:16elkezdtem lejegyzetelni a nevetséges
dolgokat, amiket mondtam. -
2:16 - 2:20A jegyzetekből lassan levél lett,
melyet a fiamnak írtam arra az időre, -
2:20 - 2:21amikor már tud olvasni.
-
2:21 - 2:23Aztán a levélből könyv lett,
-
2:23 - 2:25ami azokról az alapelvekről szól,
-
2:25 - 2:28hogy mit jelent emberként élni
a Földön a 21. században. -
2:28 - 2:31Egy-két dolog teljesen egyértelmű.
-
2:31 - 2:33Például, hogy a bolygó két részből áll:
-
2:33 - 2:35szárazföldből és tengerekből.
-
2:35 - 2:38Pár dolog pedig kevésbé egyértelmű,
amíg el nem gondolkodunk rajtuk. -
2:38 - 2:40Az idő, például.
-
2:40 - 2:43A dolgok itt a Földön
néha lassan haladnak. -
2:44 - 2:46De gyakoribb, hogy gyorsan.
-
2:47 - 2:50Jól használjátok ki az időt,
mert elszalad, mielőtt észbe kaptok! -
2:50 - 2:52Vagy az emberek.
-
2:52 - 2:55Emberek sokféle alakban,
méretben és színben előfordulnak. -
2:56 - 2:57Mind máshogy nézünk ki,
-
2:57 - 2:59máshogy cselekszünk és máshogy beszélünk,
-
2:59 - 3:01de ez ne tévesszen meg senkit.
-
3:01 - 3:02Mindannyian emberek vagyunk.
-
3:02 - 3:05Nem hagy nyugodni,
hogy az egész univerzumban -
3:05 - 3:06csak a Földön élnek emberek,
-
3:06 - 3:08sőt, csak a Földön tudnak élni.
-
3:08 - 3:10Azon belül is csak
a szárazföld egy részén. -
3:10 - 3:13A bolygónk felületének
csak egy nagyon kicsi része -
3:13 - 3:15lakható az emberek számára,
-
3:15 - 3:17és itt élünk, benyomorítva.
-
3:17 - 3:21Itt lenn, könnyű elfeledkezni
a sziklákról, lombokról, -
3:21 - 3:23az egyértelmű földi dolgokról,
-
3:23 - 3:26hogy milyen kevés is a mozgástér.
-
3:26 - 3:28A földhöz közel lévő szempár számára
-
3:28 - 3:31a horizont végtelennek tűnik.
-
3:31 - 3:33Végül is nem mindennapos szokás
azon töprengeni, -
3:33 - 3:35hogy hol vagyunk a földgolyón,
-
3:35 - 3:37és hol van ez a golyóbis az űrben.
-
3:37 - 3:40Nem akartam a fiamnak
ugyanazt mesélni az országok történetéről, -
3:40 - 3:43amit nekünk mondtak Észak-Írországban,
amikor kicsi voltam. -
3:43 - 3:45Azt, hogy egy kis faluban élünk,
-
3:45 - 3:48ahol nem foglalkozunk
a minket közvetlenül nem érintő dolgokkal. -
3:48 - 3:51Tudni akartam, milyen érzés a bolygónkat
-
3:51 - 3:53egyetlen rendszerként,
egy objektumként látni, -
3:53 - 3:54ahogy lebeg az űrben.
-
3:55 - 3:56Ehhez
-
3:56 - 3:58át kellett térnem a könyvekbe szánt
kétdimenziós rajzokról -
3:58 - 4:00a 3D-s utcai szobrokra,
-
4:00 - 4:02és szükségem volt majdnem 60 méterre,
-
4:02 - 4:03egy New York-i háztömbre,
-
4:03 - 4:06hogy megépítsem a Hold, a Föld
-
4:06 - 4:08és az emberek nagyméretű modelljét.
-
4:08 - 4:11A projektet tavaly télen sikerült
megvalósítani New Yorkban, -
4:11 - 4:12a High Lane parkban
-
4:12 - 4:15az Apollo 11 Hold körüli küldetésének
50. évfordulóján. -
4:15 - 4:17Felállítása után
-
4:17 - 4:19felvettünk a fiammal egy űrsisakot,
-
4:19 - 4:22és útnak indultunk, akárcsak
az Apollo 11 fél évszázaddal ezelőtt, -
4:22 - 4:24a Hold felé.
-
4:24 - 4:25Körberepültünk,
-
4:25 - 4:27és visszanéztünk magunkra.
-
4:28 - 4:29Azt éreztem,
-
4:29 - 4:32hogy milyen egyedül
vagyunk ott a sötétben. -
4:32 - 4:34Pedig csak eljátszottam az egészet.
-
4:34 - 4:35A Hold az egyetlen objektum,
-
4:35 - 4:37amely viszonylag közel van hozzánk.
-
4:37 - 4:39Az installációban minden arányos volt:
-
4:39 - 4:41itt a bolygónk átmérője három méter,
-
4:41 - 4:44a következő bolygó, a Mars,
akkora lenne, mint egy jógalabda -
4:44 - 4:46több mérföld távolságra.
-
4:46 - 4:49Bár a határok nem láthatóak az űrből,
-
4:49 - 4:50a szoborra
-
4:50 - 4:52minden egyes országhatárt berajzoltam.
-
4:52 - 4:55De ahelyett, hogy a felszabdalt földre
országneveket írtam volna, -
4:55 - 4:57újra és újra azt írtam:
-
4:57 - 4:59"Itt emberek élnek.
Itt emberek élnek. -
4:59 - 5:02Itt emberek élnek."
-
5:02 - 5:04A Holdra pedig azt írtam,
-
5:04 - 5:06"Itt nem él senki."
-
5:06 - 5:08Gyakran a nyilvánvaló dolgok
-
5:08 - 5:11nem is olyan nyilvánvalóak,
amíg el nem gondolkodunk rajtuk. -
5:11 - 5:13Ha bármit elég nagy
távolságból szemlélünk, -
5:13 - 5:15az megváltoztatja a dolgokat,
-
5:15 - 5:17ahogy azt sok űrhajós is megtapasztalta.
-
5:17 - 5:19Emberi szem a Földet
-
5:19 - 5:21eddig csak a Hold távolságából látta.
-
5:21 - 5:22Még messze van,
-
5:22 - 5:25hogy elérjünk a naprendszerünk határához
-
5:25 - 5:28és további csillagokhoz, csillagképekhez.
-
5:28 - 5:32Igazából csak egyetlenegy
pont van az egész világűrben, -
5:32 - 5:34amely jelenvaló a csillagok között,
-
5:34 - 5:36és ez a jelenvalóság
-
5:37 - 5:39itt van, a Föld nevű bolygón.
-
5:39 - 5:42A képek, melyeket megalkottunk
a csillaghalmazokról, -
5:42 - 5:45csak innen lentről érthetők.
-
5:46 - 5:49A történeteknek csak itt,
a Földön van értelmük. -
5:49 - 5:51És csak nekünk jelentenek valamit –
-
5:51 - 5:53embereknek.
-
5:53 - 5:55Történetek teremtményei vagyunk.
-
5:55 - 5:57Mi vagyunk a történet,
melyet mesélünk, -
5:57 - 5:59Mi vagyunk a történet,
melyet mesélnek nekünk. -
5:59 - 6:03Csak gondoljuk végig az emberi
civilizáció történetét a Földön. -
6:03 - 6:06Szól a találékonyságról, eleganciáról
-
6:06 - 6:08fajunk nagylelkű
és gondoskodó természetéről, -
6:08 - 6:11amely ugyanakkor énközpontú, sebezhető
-
6:11 - 6:13és dacosan védekező.
-
6:13 - 6:16Mi, emberek, óvjuk létünk lángját
-
6:16 - 6:18a zord, hatalmas elemektől,
melyeket nem irányíthatunk, -
6:18 - 6:20a nagy ismeretlentől.
-
6:20 - 6:24Mégis mindig a lángba nézünk.
-
6:24 - 6:26Ha azt mondjuk,
-
6:26 - 6:27"úgy tudjuk",
-
6:27 - 6:30akkor az emberi tudás
összességére gondolunk. -
6:30 - 6:32De más hangsúllyal
-
6:32 - 6:33az "úgy tudjuk"
-
6:34 - 6:36azt jelenti, hogy egyáltalán nem tudjuk.
-
6:36 - 6:40Ez a civilizáció gyönyörű,
törékeny drámája. -
6:40 - 6:44Mi vagyunk a színészek és a nézők is,
ebben a kozmikus színdarabban, -
6:44 - 6:46ami itt számunkra
az egész világot jelenti, -
6:46 - 6:47máshol viszont nem jelent semmit.
-
6:47 - 6:49Lehet, hogy idelent se sokat.
-
6:49 - 6:52Ha igazán elgondolkodnánk
kapcsolatunkon a hajónkkal, -
6:52 - 6:53a Földünkkel,
-
6:53 - 6:56az sokkal inkább a nemtörődömség
és kapzsiság története lenne. -
6:57 - 6:59Ahogy Faustóé is,
-
6:59 - 7:01az emberé, aki azt hitte, minden az övé,
-
7:01 - 7:03és fel akarta mérni, mije van.
-
7:04 - 7:06Könnyen kijelentette,
hogy az ő tulajdona egy virág, -
7:06 - 7:09egy birka, egy fa és egy mező.
-
7:09 - 7:11A tavat és a hegyet
már nehezebb volt meghódítani, -
7:11 - 7:13de aztán ők is megadták magukat.
-
7:13 - 7:15Birtokolni próbálta a végtelen tengert,
-
7:15 - 7:18s a mohósága lett a veszte,
-
7:18 - 7:21amikor elbizakodottan,
kiszállt a csónakból, -
7:21 - 7:23hogy megmutassa a tengernek, ki a főnök.
-
7:23 - 7:25Nem értette meg a lényeget.
-
7:25 - 7:28A hullámok elnyelték,
és a tenger fenekére süllyedt. -
7:28 - 7:30A tenger sajnálta őt,
-
7:30 - 7:32de továbbra is megmaradt tengernek.
-
7:33 - 7:35Ahogy minden más is, amit birtokolt,
-
7:35 - 7:39hiszen Fausto sorsa nem számított nekik.
-
7:40 - 7:43Ami a kozmoszban betöltött,
vélt jelentőségünket illeti: -
7:43 - 7:45nem lenne semmink,
-
7:45 - 7:47ha a Föld nem lenne.
-
7:47 - 7:49Ő boldogan és önfeledten forogna tovább
-
7:49 - 7:51nélkülünk is.
-
7:51 - 7:54Ezen a bolygón emberek élnek.
-
7:54 - 7:56Éljük a hétköznapjainkat,
-
7:56 - 7:58néha felfelé tekintünk és kifelé,
-
7:58 - 8:01de legtöbbször inkább lefelé és befelé.
-
8:01 - 8:04Felpillantunk, és vonalakat húzunk
az égen a fények közé, -
8:04 - 8:06így próbálunk értelmet adni a káosznak.
-
8:07 - 8:10Lenézünk a földre, és vonalakat húzunk,
hogy tudjuk, hova tartozunk, -
8:10 - 8:11és hova nem.
-
8:11 - 8:15Legtöbbször viszont elfelejtjük,
hogy a csillagokat összekötő vonalak, -
8:15 - 8:16és a földet felszabdaló vonalak
-
8:16 - 8:18csak a fejünkben léteznek.
-
8:19 - 8:21Ezek is csak történetek.
-
8:21 - 8:24Végezzük a napi rutinunkat
és rituáléinkat a történet szerint, -
8:24 - 8:26melyben leginkább hiszünk,
-
8:26 - 8:28és manapság a történet
akkor is változik, miközben írjuk. -
8:28 - 8:30Csomó félelem van ebben
a mostani történetben, -
8:30 - 8:33és nem sokkal ezelőttig
a legnagyobb erejük -
8:33 - 8:35a keserű történeteknek volt,
melyek arról szóltak, -
8:35 - 8:38hogy miként romlott el minden –
egyéni és közösségi szinten is. -
8:38 - 8:41Inspiráló volt látni,
ahogy a legrosszabból a legjobb sül ki, -
8:41 - 8:45hogy miként eszmélnek rá emberek
a globális elszámolás idején arra, -
8:45 - 8:47hogy az egymáshoz fűződő kapcsolatunk
-
8:48 - 8:50az egyik legfontosabb dolog a világon.
-
8:50 - 8:51De lépjünk még egyet hátrébb.
-
8:51 - 8:53Siránkozunk sok minden miatt,
-
8:53 - 8:56de csekély időt töltünk azzal,
hogy élvezzük a legnagyobb dolgot, -
8:56 - 8:58ami mindig is jó volt nekünk.
-
8:58 - 8:59Történetesen, hogy itt vagyunk,
-
8:59 - 9:01hogy egyáltalán élünk.
-
9:01 - 9:02Hogy még mindig élünk.
-
9:02 - 9:05Másfél millió évvel azután,
hogy találtunk egy doboz gyufát, -
9:05 - 9:08még nem égettük le teljesen a házat.
-
9:08 - 9:09Még.
-
9:09 - 9:12Annak az esélye, hogy itt legyünk,
rendkívül csekély volt. -
9:12 - 9:13Mégis itt vagyunk.
-
9:13 - 9:15A veszedelmek ellenére.
-
9:15 - 9:17Még soha nem élt ennyi ember a Földön,
-
9:17 - 9:18sosem használtuk ennyi erőforrást.
-
9:18 - 9:20És nyilvánvalóvá vált,
hogy sok régi rendszer, -
9:20 - 9:22amelyeket megalkottunk,
-
9:22 - 9:24ma már idejétmúlt.
-
9:24 - 9:25És újakat kell létrehoznunk.
-
9:25 - 9:27Ha nem léteznének a bacik,
-
9:27 - 9:30a közösen gyújtott tűzünk
csakhamar elemésztene minket. -
9:30 - 9:33Ahogy az ipar kerekei megakadnak,
-
9:33 - 9:36a haladás gépezete elcsendesül,
-
9:36 - 9:38az a nagyszerű lehetőség
adatott meg nekünk, -
9:38 - 9:40hogy megnyomjuk az újraindítás gombot.
-
9:40 - 9:41Hogy más útra térjünk.
-
9:41 - 9:44Itt vagyunk a Földön.
-
9:44 - 9:47És az élet a Földön csodálatos dolog.
-
9:47 - 9:48Nagynak tűnik a Föld,
-
9:48 - 9:50de sokan vagyunk rajta.
-
9:50 - 9:53Hét és fél milliárdan,
a legutóbbi állás szerint, -
9:53 - 9:55és napról-napra egyre többen.
-
9:55 - 9:57De még így is
-
9:57 - 9:59jutna elég mindenkinek,
-
9:59 - 10:00ha megosztanánk, amink van.
-
10:01 - 10:02Arra kérlek hát benneteket,
-
10:03 - 10:04legyetek jók.
-
10:05 - 10:06Ha más szemszögből nézzük,
-
10:06 - 10:09és a Föld az egyetlen hely,
ahol emberek élnek, -
10:09 - 10:13akkor valójában ez a legkevésbé
magányos bolygó az univerzumban. -
10:13 - 10:15Csomó ember van, aki szerethet minket,
-
10:15 - 10:17és csomó ember van, akiket szerethetünk.
-
10:18 - 10:20Szükségünk van egymásra.
-
10:20 - 10:22Ezt most jobban tudjuk, mint valaha.
-
10:23 - 10:24Jó éjszakát!
- Title:
- Óda a földi léthez
- Speaker:
- Oliver Jeffers
- Description:
-
Ha el kéne magyaráznod egy újszülöttnek, hogy mit jelent embernek lenni a Földön a 21. században, mit mondanál? Oliver Jeffers képzőművész egy levélben foglalta össze válaszait a fia számára, megtűzdelve a létezésről és az élet sokféleségéről szóló bölcsességekkel. Saját rajzaival és animációjával színesített költői beszédében "az emberi civilizáció gyönyörű, törékeny drámájáról" mesél.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:46
![]() |
Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Zsófia Herczeg accepted Hungarian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Reka Czeiner edited Hungarian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Reka Czeiner edited Hungarian subtitles for An ode to living on Earth |