< Return to Video

Dari mana kata-kata baru berasal? - Marcel Danesi

  • 0:07 - 0:13
    Tiap tahun, sekitar 1.000 kata baru
    ditambahkan ke kamus Oxford.
  • 0:13 - 0:14
    Dari mana asalnya,
  • 0:14 - 0:18
    dan bagaimana mereka masuk
    ke kehidupan kita sehari-hari?
  • 0:18 - 0:22
    Dengan lebih dari 170,000 kata
    yang digunakan dalam bahasa Inggris,
  • 0:22 - 0:26
    nampaknya kita sudah punya banyak.
  • 0:26 - 0:28
    Namun, seiring berubahnya dunia kita,
  • 0:28 - 0:30
    ide dan penemuan baru
    yang terus bermunculan,
  • 0:30 - 0:32
    dan ilmu pengetahuan
    berkembang,
  • 0:32 - 0:36
    kata-kata yang ada meninggalkan kekosongan
    untuk hal yang ingin disampaikan
  • 0:36 - 0:39
    dan kita mengisi kekosongan itu
    dengan cara yang cerdik,
  • 0:39 - 0:40
    praktis,
  • 0:40 - 0:44
    dan kadang- kadang aneh.
  • 0:44 - 0:48
    Salah satunya yaitu menyerap kata
    dari bahasa lain.
  • 0:48 - 0:51
    Bahasa Inggris telah meminjam banyak kata
    sepanjang sejarah,
  • 0:51 - 0:57
    sehingga hampir setengah kosakatanya
    berasal dari bahasa lain.
  • 0:57 - 1:00
    Terkadang, alasannya karena
    hal yang dibahas
  • 1:00 - 1:02
    juga pinjaman.
  • 1:02 - 1:06
    Bahasa Romawi dan Perancis membawa
    konsep hukum dan agama,
  • 1:06 - 1:09
    seperti "altar" dan "jury",
    di abad pertengahan,
  • 1:09 - 1:12
    sementara perdagangan membawa
    makanan dan tanaman
  • 1:12 - 1:13
    seperti "Arabic coffee",
  • 1:13 - 1:14
    "Italian spaghetti",
  • 1:14 - 1:17
    dan "Indian curry".
  • 1:17 - 1:20
    Terkadang, bahasa lain
    memiliki kata yang tepat
  • 1:20 - 1:23
    untuk emosi atau ide kompleks,
  • 1:23 - 1:24
    seperti "naïveté",
  • 1:24 - 1:25
    "machismo",
  • 1:25 - 1:27
    atau "schadenfreude".
  • 1:27 - 1:31
    Para ilmuwan juga menggunakan
    bahasa klasik untuk menamai konsep baru.
  • 1:31 - 1:36
    "Clone" contohnya, berasal
    dari bahasa Yunani Kuno untuk "ranting"
  • 1:36 - 1:41
    guna menggambarkan tumbuhnya
    tanaman baru dari yang lama.
  • 1:41 - 1:45
    Saat ini, prosesnya berjalan dua arah,
  • 1:45 - 1:49
    seperti kata "software" dipinjamkan
    untuk bahasa lain di seluruh dunia.
  • 1:51 - 1:54
    Cara lazim lain untuk mengisi
    kesenjangan bahasa yaitu
  • 1:54 - 1:59
    dengan menggabungkan kata yang
    menggambarkan bagian dari konsep baru.
  • 1:59 - 2:03
    Dengan menggabungkan dua kata
    menjadi satu kata majemuk,
  • 2:03 - 2:05
    seperti "airport",
  • 2:05 - 2:06
    atau "starfish",
  • 2:06 - 2:11
    atau dengan memotong dan menggabungkan
    bagian kata, seperti "spork",
  • 2:11 - 2:12
    "brunch",
  • 2:12 - 2:14
    atau "internet".
  • 2:14 - 2:16
    Tidak seperti meminjam
    dari bahasa lain,
  • 2:16 - 2:21
    kata-kata ini dapat dipahami
    sejak pertama didengar.
  • 2:21 - 2:24
    Terkadang kata baru
    tidak baru sama sekali.
  • 2:24 - 2:28
    Kata-kata kuno mendapat kehidupan baru
    dengan mengadopsi makna baru
  • 2:28 - 2:33
    "Villain" awalnya berarti "petani",
    tetapi berkat keangkuhan aristokrat
  • 2:33 - 2:38
    menjadi "seseorang yang tidak terikat
    kode etik kesatriaan,"
  • 2:38 - 2:41
    yang akhirnya menjadi
    "penjahat".
  • 2:41 - 2:44
    "Geek" awalnya berarti
    "pemain sirkus",
  • 2:44 - 2:46
    kemudian menjadi "orang-orang aneh",
  • 2:46 - 2:50
    dan akhirnya menjadi
    "orang jenius yang culun".
  • 2:50 - 2:54
    Pada kesempatan lain, kata-kata
    memiliki arti kebalikan karena ironi,
  • 2:54 - 2:55
    metafora,
  • 2:55 - 2:58
    atau penyalahgunaan,
  • 2:58 - 3:04
    seperti "sick" atau "wicked" digunakan
    untuk mendeskripsikan hal yang luar biasa.
  • 3:04 - 3:07
    Namun, jika kata dapat dibentuk
    dengan cara ini,
  • 3:07 - 3:11
    mengapa beberapa kata menjadi populer
    sementara yang lain tidak pernah digunakan
  • 3:11 - 3:14
    ataupun tidak dipahami sama sekali?
  • 3:14 - 3:16
    Terkadang, jawabannya sederhana,
  • 3:16 - 3:20
    seperti saat ilmuwan atau perusahaan
    memberikan nama resmi untuk penemuan baru
  • 3:20 - 3:22
    atau teknologi.
  • 3:22 - 3:28
    Beberapa negara memiliki akademisi bahasa
    untuk membuat keputusan.
  • 3:28 - 3:31
    Namun, untuk sebagian besar,
    sumber resmi seperti kamus,
  • 3:31 - 3:34
    hanya mendokumentasikan
    penggunaan terkini.
  • 3:34 - 3:39
    Kata baru tidak berasal dari
    kalangan atas, tapi dari masyarakat biasa
  • 3:39 - 3:42
    yang menyebarkan kata-kata
    dengan kombinasi yang pas
  • 3:42 - 3:45
    yang berguna dan menarik.
  • 3:45 - 3:46
    Contohnya kata "meme",
  • 3:46 - 3:51
    diciptakan tahun 1970-an
    oleh sosiobiologis bernama Richard Dawkins
  • 3:51 - 3:55
    dari bahasa Yunani kuno untuk "imitasi".
  • 3:55 - 3:59
    Ia memakainya untuk menggambarkan ide
    dan simbol tersebar melalui suatu budaya
  • 3:59 - 4:02
    seperti gen melalui suatu populasi.
  • 4:02 - 4:04
    Dengan adanya internet,
  • 4:04 - 4:08
    prosesnya jadi lebih mudah diamati
    tentang bagaimana lelucon dan gambar
  • 4:08 - 4:11
    dipopulerkan dengan sangat cepat.
  • 4:11 - 4:16
    Tak lama kemudian, kata tersebut digunakan
    untuk gambaran tertentu.
  • 4:16 - 4:20
    Jadi, meme tidak hanya mendeskripsikan
    bagaimana kata menjadi bagian bahasa,
  • 4:20 - 4:23
    kata itu sendiri adalah sebuah meme.
  • 4:23 - 4:28
    Ada istilah untuk fenomena kata-kata
    yang mendeskripsikan diri sendiri ini:
  • 4:28 - 4:30
    "autologis".
  • 4:30 - 4:33
    Tidak semua kata baru diciptakan sama.
  • 4:33 - 4:35
    Beberapa bertahan selama ribuan tahun,
  • 4:35 - 4:37
    beberapa beradaptasi
    seiring bergantinya waktu,
  • 4:37 - 4:39
    dan yang lainnya mati.
  • 4:39 - 4:41
    Beberapa menyampaikan informasi,
  • 4:41 - 4:43
    beberapa mengartikannya,
  • 4:43 - 4:45
    tapi, cara kata-kata tersebut diciptakan
  • 4:45 - 4:48
    dan perjalanan yang ditempuh
    untuk menjadi bagian bahasa kita,
  • 4:48 - 4:52
    menceritakan banyak hal tentang dunia kita
    dan bagaimana kita berkomunikasi.
Title:
Dari mana kata-kata baru berasal? - Marcel Danesi
Description:

Simak materi selengkapnya di: https://ed.ted.com/lessons/where-do-new-words-come-from-marcel-danesi

Ada lebih dari 170.000 kata yang saat ini digunakan dalam bahasa Inggris. Namun setiap tahun, sekitar seribu kata baru ditambahkan ke Oxford English Dictionary (Kamus Bahasa Inggris Oxford). Dari mana mereka berasal dan bagaimana mereka masuk ke kehidupan kita sehari-hari? Marcel Danesi menjelaskan bagaimana kata-kata baru memasuki suatu bahasa.

Materi oleh Marcel Danesi, animasi oleh TOGETHER.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:44

Indonesian subtitles

Revisions