Da dove nascono le parole nuove? - Marcel Danesi
-
0:07 - 0:13Ogni anno, circa 1.000 neologismi sono
aggiunti al Dizionario Inglese Oxford. -
0:13 - 0:14Da dove provengono
-
0:14 - 0:17e come entrano
nelle nostre vite quotidiane? -
0:18 - 0:22Con oltre 170.000 parole
attualmente in uso nella lingua inglese, -
0:22 - 0:26sembrerebbe che ne abbiamo già molte.
-
0:26 - 0:28Eppure, in un mondo che cambia,
-
0:28 - 0:30nascono nuove idee e invenzioni
-
0:30 - 0:32e la scienza fa progressi,
-
0:32 - 0:36le parole esistenti hanno delle lacune
in quello che vogliamo esprimere -
0:36 - 0:39e colmiamo queste lacune
in molti modi ingegnosi, -
0:39 - 0:43pratici e talvolta bizzarri.
-
0:44 - 0:47Un modo è assorbire
una parola da un'altra lingua. -
0:47 - 0:51L'inglese ha preso in prestito
così tante parole nella sua storia, -
0:51 - 0:55che quasi metà del suo vocabolario
proviene direttamente da altre lingue. -
0:57 - 1:00A volte, è semplicemente
perché quello che la parola descrive -
1:00 - 1:02è stato a sua volta preso in prestito.
-
1:02 - 1:06Roma e la Francia hanno portato
concetti giuridici e religiosi, -
1:06 - 1:09come "altar" (altare) e "jury" (giuria),
nell'Inghilterra medievale, -
1:09 - 1:12mentre il commercio
ha portato coltivazioni e cucina, -
1:12 - 1:13come l'arabo "coffee",
-
1:13 - 1:14l'italiano "spaghetti",
-
1:14 - 1:16e l'indiano "curry".
-
1:17 - 1:20Ma a volte, un'altra lingua
ha semplicemente la parola perfetta -
1:20 - 1:23per un'idea o un'emozione complessa,
-
1:23 - 1:24come naïveté,
-
1:24 - 1:25machismo,
-
1:25 - 1:27o schadenfreude
(gioia per disgrazie altrui). -
1:27 - 1:31Gli scienziati usano le lingue classiche
anche per dare un nome a concetti nuovi. -
1:31 - 1:36"Clone", ad esempio, deriva dalla parola
del greco antico "ramoscello", -
1:36 - 1:41descrive la creazione di una nuova pianta
da un pezzo di quella vecchia. -
1:42 - 1:45Oggi, il processo avviene
anche in senso inverso, -
1:45 - 1:49con l'inglese che presta termini come
"software" alle lingue in tutto il mondo. -
1:51 - 1:54Un altro modo importante
per colmare una lacuna lessicale -
1:54 - 1:59è combinare parole esistenti, dove
ognuna corrisponde a parte del concetto. -
1:59 - 2:03Questo avviene combinando
due parole intere in una parola composta, -
2:03 - 2:05come "aeroporto",
-
2:05 - 2:06o "stella marina",
-
2:06 - 2:11o tagliando e unendo parti di parole,
come "spork" (forchiaio), -
2:11 - 2:12brunch,
-
2:12 - 2:13o internet.
-
2:13 - 2:16A differenza delle parole
in prestito da altre lingue, -
2:16 - 2:20possiamo capire queste parole
appena le sentiamo. -
2:21 - 2:24A volte, un neologismo
non è affatto una parola nuova. -
2:24 - 2:28Le parole obsolete tornano in vita
adottando nuovi significati. -
2:28 - 2:33Villano significa all'inizio contadino,
ma attraverso lo snobismo aristocratico -
2:33 - 2:38arriva a indicare qualcuno non legato
al codice cavalleresco di galanteria, -
2:38 - 2:40ovvero una persona cattiva.
-
2:41 - 2:44La parola "geek" all'inizio
indicava un artista circense, -
2:44 - 2:46poi una persona strana,
-
2:46 - 2:49infine un tipo specifico
di genio secchione. -
2:50 - 2:54Altre volte, le parole esprimono
l'opposto attraverso l'ironia, -
2:54 - 2:57la metafora, o l'uso scorretto,
-
2:57 - 2:59come "sick" (malato) o "wicked" (maligno)
-
2:59 - 3:03usati per descrivere
qualcosa di stupefacente. -
3:04 - 3:07Se le parole si possono formare
in tutti questi modi, -
3:07 - 3:11come mai alcune diventano ufficiali,
mentre altre cadono in disuso, -
3:11 - 3:14o non vengono neanche usate?
-
3:14 - 3:16A volte, la risposta è semplice,
-
3:16 - 3:20come quando gli scienziati o le aziende
danno un nome ufficiale a una scoperta -
3:20 - 3:22o a una nuova tecnologia.
-
3:23 - 3:27Alcuni Paesi hanno delle accademie
linguistiche per decidere. -
3:28 - 3:31In larga misura, le fonti ufficiali,
come i dizionari, -
3:31 - 3:35documentano solo l'uso corrente.
-
3:35 - 3:39Le parole nuove non nascono dall'alto,
ma dalle persone comuni, -
3:39 - 3:42che diffondono le parole
che rispecchiano la giusta combinazione -
3:42 - 3:44di utile e orecchiabile.
-
3:45 - 3:46Prendete la parola "meme",
-
3:46 - 3:51coniata negli anni '70
dal sociobiologo Richard Dawkins -
3:51 - 3:54dalla parola del greco antico
per "imitazione". -
3:54 - 3:59La usava per descrivere come le idee
e i simboli si propagano in una cultura, -
3:59 - 4:01come i geni in una popolazione.
-
4:02 - 4:04Con l'avvento di internet,
-
4:04 - 4:08il processo è diventato direttamente
visibile negli scherzi e nelle immagini -
4:08 - 4:11che diventavano popolari
alla velocità della luce. -
4:11 - 4:15Presto la parola arrivò a indicare
un certo tipo di immagine. -
4:16 - 4:20Quindi "meme" non solo descrive
come le parole entrano in una lingua, -
4:20 - 4:23la parola stessa è un "meme".
-
4:23 - 4:28C'è una parola per questo fenomeno
di parole che si descrivono da sole: -
4:28 - 4:30autologico.
-
4:30 - 4:33Non tutte le parole nuove
sono create uguali. -
4:33 - 4:35Alcune rimangono per millenni,
-
4:35 - 4:37altre si adattano ai cambiamenti,
-
4:37 - 4:38altre scompaiono.
-
4:39 - 4:41Alcune trasmettono informazioni,
-
4:41 - 4:43altre le interpretano,
-
4:43 - 4:45ma il modo in cui
queste parole sono create -
4:45 - 4:48e il viaggio che fanno,
per diventare parte dei nostri discorsi -
4:48 - 4:52ci dicono molto sul nostro mondo
e su come noi vi comunichiamo.
- Title:
- Da dove nascono le parole nuove? - Marcel Danesi
- Description:
-
Guarda la serie "Mysteries of Vernacular" (Misteri del Vernacolo): https://ed.ted.com/mysteries-of-vernacular
Guarda la lezione completa: https://ed.ted.com/lessons/where-do-new-words-come-from-marcel-danesi
Ci sono oltre 170.000 parole attualmente in uso nella lingua inglese. Eppure, ogni anno, circa mille neologismi sono aggiunti al Dizionario di Inglese di Oxford (Oxford English Dictionary). Da dove provengono? Come riescono a entrare nella nostra vita quotidiana? Marcel Danesi spiega come i neologismi entrano in una lingua.
Lezione di Marcel Danesi, animazione di TOGETHER.
Grazie di cuore ai nostri sostenitori per il supporto! Senza di voi, questo video non sarebbe stato possibile.
Latora Slydell, Sydney Evans, Victor E Karhel, Bernardo Paulo, Eysteinn Guðnason, Matt Schoppen, Rubaiya Binte Hussain, Olivier Brunel, Andrea Feliz, Natalia Rico, Josh Engel, Bárbara Nazaré, Gustavo Mendoza, Zhexi Shan, Hugo Legorreta.
Vai alla pagina Patreon di TED-ED: https://www.patreon.com/teded
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:44
![]() |
Silvia Fornasiero approved Italian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Silvia Fornasiero edited Italian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Retired user accepted Italian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Retired user edited Italian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Ilaria Cubalchini edited Italian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Ilaria Cubalchini edited Italian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Ilaria Cubalchini edited Italian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi |