Yangi so'zlar qayerdan paydo bo'ladi? — Marsel Danesi
-
0:07 - 0:13Oksford ingliz tili lug'atida har yili
1000 ta yangi so'z paydo bo'ladi. -
0:13 - 0:14Ular qanday paydo bo'ladi
-
0:14 - 0:18va ular qanday qilib kundalik
hayotimizga kirib keladi? -
0:18 - 0:22Hozirda ingliz tilida 170 000 dan
ortiq so'z mavjud. -
0:22 - 0:26Shuni o'zi yetarlidek ko'rinadi.
-
0:26 - 0:28Biroq dunyomiz doimiy o'zgarishda,
-
0:28 - 0:30yangi g'oyalar va ixtirolar paydo
bo'lmoqda, -
0:30 - 0:32ilm-fan rivojlanmoqda va oqibatda
-
0:32 - 0:36tilimizda probellar paydo bo'ladi,
ta'riflash uchun so'zlar topilmaydi. -
0:36 - 0:39Shunday ekan biz probellarni turli
usullarda to'ldiramiz: -
0:39 - 0:40sinalgan,
-
0:40 - 0:44noodatiy, va ba'zan murakkab yo'l bilan.
-
0:44 - 0:48Masalan, so'z boshqa tildan kirib
kelishi mumkin. -
0:48 - 0:51Ingliz tili o'z tarixi davomida
shuncha so'zlarni kiritganki, -
0:51 - 0:57zamonaviy ingliz tilidagi so'zlarning
yarmi boshqa tillardan kirib keldan. -
0:57 - 1:00Ba'zida bunga sabab, o'sha so'z
bilan birgalikda -
1:00 - 1:02yangi bir tushuncha ham kirib kelishidir.
-
1:02 - 1:06Qadimgi Rim va Fransiyadan Angliyaga
qonunlar va din, va ular bilan -
1:06 - 1:09birga yangi so'zlar, masalan,
altar [mehrob] va jury [hakamlar], -
1:09 - 1:12savdo yo'llari orqali yangicha taomlar,
-
1:12 - 1:13masalan, arab qahvasi,
-
1:13 - 1:14italyan spagaettisi,
hind karrisi -
1:14 - 1:17kirib kelgan.
Va shunday ham bo'ladiki, boshqa bir -
1:17 - 1:20tilda nimanidir tasvirlash,
murakkab bir g'oya yoki hisni -
1:20 - 1:23tasvirlash uchun mukammal
bir so'z mavjud bo'ladi. Masalan -
1:23 - 1:24naïveté - soddalik,
-
1:24 - 1:25machismo [machizm]
-
1:25 - 1:27yoki schadenfreude [ichiqoralik].
-
1:27 - 1:31Olimlar yangi tushunchalar so'zlarni uchun
qadimgi tillardan olishadi. -
1:31 - 1:36Masalan, "klon" so'zi qadimgi yunonlardagi
"ko'chat" so'zidan olingan. -
1:36 - 1:41Chunki eski o'simlikning ko'chatidan xuddi
klon qilgandek, yangi o'simlik -
1:41 - 1:45o'stirish mumkin.
Bugungi kunda bu teskarisiga ishlaydi. -
1:45 - 1:50Chunki software kabi so'zlar ingliz
tilidan dunyo bo'ylab har xil tillarga -
1:50 - 1:54tarqalmoqda. Probellarni to'ldirishning
boshqa bir samarali usuli ham bor. -
1:54 - 1:59Yangi g'oyaning qismlarini anglatib
keluvchi ikkita so'zni qo'shish yo'li. -
1:59 - 2:03Buning uchun ikkita oddiy so'zni bitta
tarkibga birlashtirish mumkin. Masalan, -
2:03 - 2:05airport [aeroport]
-
2:05 - 2:06yoki starfish [dengiz yulduzi].
-
2:06 - 2:11So'zlarning qismlarini qo'shib ham so'z
hosil qilish mumkin, 'spork' [vilkaqoshiq] -
2:11 - 2:12brunch [branch]
-
2:12 - 2:14yoki "internet" so'zlariga o'xshab.
-
2:14 - 2:16Boshqa tillardan olingan so'zlardan
farqli o'laroq, -
2:16 - 2:21bunday so'zlarning ma'nosini
tezda ilib olish mumkin. -
2:21 - 2:24Ba'zida yangi so'zlar aslida bu
eskirgan va esdan chiqqan so'zlardir. -
2:24 - 2:28Iste'moldan chiqqan eski so'zlar o'zlari-
ning yangi ma'nosi bilan birga qaytadan -
2:28 - 2:33kirib kelaveradi. Villain [yovuz] so'zi
oddiy dehqon ma'nosini anglatgan, biroq -
2:33 - 2:38aristokratlarning oliftaligi bilan,
ritsarlik sharafiga loyiq bo'lmagan, ya'ni -
2:38 - 2:41yomon insonni anglatadigan bo'ldi.
Geek [sho'ng'ib ketgan inson] -
2:41 - 2:44deb aslida yarmarkalardagi
masxarabozlarga aytishgan -
2:44 - 2:46Keyinchalik g'alati insonlarga, va
-
2:46 - 2:50nihoyat hozirgi ma'nosi —
g'alati daholarga aytishni boshlashgan. -
2:50 - 2:54Yana shunaqasi bo'ladiki, ba'zi so'zlar
ma'nosi butunlay qarama-qarshi ma'noga -
2:54 - 2:55ko'chadi.
Kinoya sabab, -
2:55 - 2:58yoki shu so'zni noto'g'ri qo'llash
natijasida. -
2:58 - 3:04Masalan qandaydir maftunkor narsani 'sick'
[kasal] yoki 'wicked' [yomon] deyishadi. -
3:04 - 3:07So'zlar shunchalar oson paydo bo'lar ekan,
-
3:07 - 3:11lekin nega ba'zilari juda keng tarqaladi,
ba'zilari esa vaqti bilan unutiladi? -
3:11 - 3:14Ba'zilarini esa umuman yashab
qolmasligini aytmasak ham bo'ladi. -
3:14 - 3:16Ba'zida savollarga javoblar oddiy.
-
3:16 - 3:20Masalan, olimlar va kompaniyalar
yangi ixtiro yoki texnologiyalarga -
3:20 - 3:22yangi nom berishadi, rasmiy nom.
-
3:22 - 3:28Ba'zi davlatlarda so'zlar masalasida bosh
qotiradigan butun boshli akademiyalar bor. -
3:28 - 3:31Lekin ko'p holatlarda rasmiy manbalar,
asosan lug'atlar -
3:31 - 3:34bu so'zlarning eskicha variantini
namoyon qilishadi. -
3:34 - 3:39Yangi so'zlar yuqoridan emas, quyidan,
ya'ni oddiy insonlardan kelib chiqadi. -
3:39 - 3:42Ular oson esda qoluvchi va
foydali so'zlarni -
3:42 - 3:45maroq bilan talaffuz qilishadi va
takrorlashadi. -
3:45 - 3:46Masalan, 'meme' so'zi.
Bu so'z -
3:46 - 3:51sotsiobiolog Richard Dokinz tomonidan
kiritilgan bo'lib, qadimgi yunon tilida -
3:51 - 3:55"taqlid qilmoq" degan ma'noni
anglatuvchi so'zdan kelib chiqqan. -
3:55 - 3:59U bu so'z bilan g'oyalar va timsollarning
qanday qilib madaniyatga chuqur -
3:59 - 4:02kirib borishini tasvirlagan.
Xuddi gen populyatsiyasi singari. -
4:02 - 4:04Internet paydo bo'lishi bilan
-
4:04 - 4:08hazillar va rasmlarning qanchalar
keng tarqalishi va mashhur bo'lishi -
4:08 - 4:11mumkin ekanligi misolida buning
guvohi bo'ldik. -
4:11 - 4:16Juda tez orada bunday rasmlar aniq bir
tasvir turini anglatishni boshladi. -
4:16 - 4:20Shunday ekan "mem" so'zi nafaqat
so'zlarning tilni bir qismiga aylanishini -
4:20 - 4:23anglatdi, balki uning o'zi ham
memga aylandi. -
4:23 - 4:28Hattoki shunday so'zlar ham bor —
o'zini ifodalab keluvchi so'zlar: -
4:28 - 4:30avtologik so'zlar.
-
4:30 - 4:33Hamma so'zlar bir-biriga qarshi emas.
-
4:33 - 4:35Ba'zilari ming yillab yashaydi,
-
4:35 - 4:37ba'zilari vaqti bilan o'zgaradi,
-
4:37 - 4:39ayrimlari hatto yo'q bo'lib ketadi.
-
4:39 - 4:41Ba'zilari axborot beradi, ba'zilari
-
4:41 - 4:43tarkibini ochib beradi, lekin
-
4:43 - 4:45ularning qanday paydo bo'lishi va
-
4:45 - 4:48nuqtimizning bir qismiga aylanish
uchun qanday yo'lni bosib -
4:48 - 4:52o'tgani bizga dunyo haqida va unda qanday
muloqot qilishimiz haqda ma'lumot beradi.
- Title:
- Yangi so'zlar qayerdan paydo bo'ladi? — Marsel Danesi
- Description:
-
Shuningdek, Mysteries of Vernacular video qismlarini tomosha qiling:
https://ed.ted.com/mysteries-of-vernacularDarsni to'liq tomosha qilish: https://ed.ted.com/lessons/where-do-new-words-come-from-marcel-danesi
Hozirda ingliz tilida 170 000 dan ortiq so'z mavjud, va shunga qaramay har yili Oksford lug'ati tahminan mingtacha so'zga boyib boraveradi. Bu so'zlar qayerdan paydo bo'ladi va qanday qilib ular kundalik hayotimizga kirib keladi? Marsel Danesi tilga yangi so'zlar qanday qilib kirib kelishi haqida gapirib beradi.
Marsel Danesi darsi, TOGETHER multiplikatsiyasi.
Barcha patronlarga yordam uchun rahmat! Sizlarsiz bu video mavjud bo'lmasdi.
Latora Slydell, Sydney Evans, Victor E Karhel, Bernardo Paulo, Eysteinn Guðnason, Matt Schoppen, Rubaiya Binte Hussain, Olivier Brunel, Andrea Feliz, Natalia Rico, Josh Engel, Bárbara Nazaré, Gustavo Mendoza, Zhexi Shan, Hugo Legorreta.Patreon saytida TED-Ed sahifasiga tashrif buyuring:
https://www.patreon.com/teded - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:44
![]() |
TED Translators admin approved Uzbek subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Nazarbek Nazarov accepted Uzbek subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Nazarbek Nazarov edited Uzbek subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Nazarbek Nazarov edited Uzbek subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
TED Translators admin rejected Uzbek subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Fazo fazer accepted Uzbek subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Fazo fazer edited Uzbek subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Nazarbek Nazarov edited Uzbek subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi |