< Return to Video

Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly

  • 0:01 - 0:03
    My name is Mahmoud Aghiorly
  • 0:03 - 0:06
    and I am a volunteer translator with TED.
  • 0:06 - 0:07
    I am from Syria,
  • 0:07 - 0:11
    and I am from a city called Aleppo,
    located in the north.
  • 0:11 - 0:14
    This city is an ancient city, actually --
  • 0:14 - 0:17
    it's been there for 3,000 years.
  • 0:18 - 0:20
    But now, within four years,
    everything just vanished.
  • 0:20 - 0:26
    Most of my places, memories
    and buildings that I love
  • 0:26 - 0:27
    are destroyed.
  • 0:27 - 0:32
    They're just burned down,
    or bombed, just ruined.
  • 0:32 - 0:35
    These places are not there right now.
  • 0:36 - 0:39
    We will tell Adam so many stories,
  • 0:39 - 0:43
    but actually, it's very difficult for us
    that he can't live them.
  • 0:43 - 0:50
    And it touched me in my heart, actually,
    as a woman and as a mother ...
  • 0:51 - 0:55
    that my baby will not have
    the ability to visit ...
  • 0:57 - 1:00
    his father's place or his mother's place.
  • 1:01 - 1:02
    So, yeah.
  • 1:04 - 1:06
    Me and my brother are both civil engineers
  • 1:06 - 1:11
    and we were dreaming of having
    an engineering consultant office there
  • 1:11 - 1:16
    but the location
    of the proposed engineering office
  • 1:16 - 1:19
    was in a heated area,
  • 1:19 - 1:21
    so it was also mostly destroyed.
  • 1:22 - 1:25
    So I think even your imagined future
  • 1:25 - 1:27
    is destroyed or burned down.
  • 1:27 - 1:30
    I spent around five years in Kuwait,
  • 1:30 - 1:34
    then I emigrated
    to Australia here by 2015.
  • 1:35 - 1:39
    We came here on November 2nd, last year.
  • 1:39 - 1:40
    Everything was dark,
  • 1:40 - 1:43
    and when the sun rose, it was a new life.
  • 1:43 - 1:45
    Everything seems beautiful,
  • 1:45 - 1:47
    everything is green, so many flowers.
  • 1:47 - 1:50
    Nour AlHaj Yehia: We want Adam to live
    in a better world.
  • 1:50 - 1:53
    We want him to have a great life.
  • 1:54 - 1:58
    And I think that he was the main reason
  • 1:58 - 2:03
    why we took that emigration decision.
  • 2:03 - 2:05
    It was not an easy decision to take.
  • 2:06 - 2:08
    Moving to another country
  • 2:08 - 2:12
    that is totally different
    than what we're used to
  • 2:12 - 2:13
    is not that easy.
  • 2:13 - 2:15
    We are so happy right now,
  • 2:15 - 2:17
    and we know that we did the right thing
  • 2:17 - 2:19
    for us, and for Adam as well.
  • 2:19 - 2:22
    Mahmoud Aghiorly: Starting from
    February, till August,
  • 2:22 - 2:26
    I was searching every day
    and sending around 10 or 12 CVs.
  • 2:26 - 2:29
    Actually, the main advice
    was to change my name,
  • 2:29 - 2:32
    because "Mahmoud" sounds so traditional.
  • 2:32 - 2:33
    The second advice
  • 2:34 - 2:38
    was that they asked me
    to hide my place of birth
  • 2:38 - 2:40
    and the origin of my certificate.
  • 2:40 - 2:43
    They told me, "Don't mention
    anything about Syria."
  • 2:43 - 2:45
    I didn't choose the country
    that I was born in.
  • 2:45 - 2:47
    I didn't choose my name.
  • 2:47 - 2:49
    So people are judging me
    with things that I didn't choose.
  • 2:50 - 2:52
    I choose how I'm going to deal
    with the problems.
  • 2:52 - 2:56
    And having a proper channel of new ideas
  • 2:56 - 3:00
    is something very essential
    for people who are coming from war zones
  • 3:00 - 3:03
    and people who are coming
    from a lost past.
  • 3:03 - 3:07
    TED will provide you with
    the proper channel of so many ideas
  • 3:07 - 3:09
    from so many people around the world.
  • 3:09 - 3:13
    You can just directly relate to someone
    faced with the same problem,
  • 3:13 - 3:16
    directly relate to someone
    who just emigrated to another country,
  • 3:16 - 3:19
    you can directly relate to someone
    starting a new family,
  • 3:19 - 3:20
    someone facing problems.
  • 3:20 - 3:24
    Mahmoud has a great power
    of loving and giving.
  • 3:24 - 3:27
    And I think volunteering --
  • 3:27 - 3:28
    (Baby cries)
  • 3:29 - 3:31
    is a way of loving and giving.
  • 3:31 - 3:33
    Translating from a language
    to another language
  • 3:33 - 3:35
    is a great power.
Title:
Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly
Description:

Mahmoud Aghiorly is a TED Translator who originally hails from Aleppo, Syria.
In this short documentary, get an intimate glimpse into not just Mahmoud’s work as a volunteer TED Translator, but also his family’s story of immigration to Australia — and the hope and redemption they’ve found there.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
03:47

English subtitles

Revisions Compare revisions