Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly
-
0:03 - 0:05My name is Mahmoud Aghiorly
-
0:05 - 0:08and I am a volunteer translator with TED.
-
0:08 - 0:09I am from Syria,
-
0:09 - 0:13and I am from a city called Aleppo,
located in the north. -
0:13 - 0:16This city is an ancient city, actually --
-
0:16 - 0:19it's been there for 3,000 years.
-
0:20 - 0:22But now, within four years,
everything just vanished. -
0:22 - 0:28Most of my places, memories
and buildings that I love -
0:28 - 0:29are destroyed.
-
0:29 - 0:34They're just burned down,
or bombed, just ruined. -
0:34 - 0:37These places are not there right now.
-
0:38 - 0:41We will tell Adam so many stories,
-
0:41 - 0:45but actually, it's very difficult for us
that he can't live them. -
0:45 - 0:52And it touched me in my heart, actually,
as a woman and as a mother ... -
0:53 - 0:57that my baby will not have
the ability to visit ... -
0:59 - 1:02his father's place or his mother's place.
-
1:03 - 1:04So, yeah.
-
1:06 - 1:08Me and my brother are both civil engineers
-
1:08 - 1:13and we were dreaming of having
an engineering consultant office there -
1:13 - 1:18but the location
of the proposed engineering office -
1:18 - 1:21was in a heated area,
-
1:21 - 1:23so it was also mostly destroyed.
-
1:24 - 1:27So I think even your imagined future
-
1:27 - 1:29is destroyed or burned down.
-
1:29 - 1:32I spent around five years in Kuwait,
-
1:32 - 1:36then I emigrated
to Australia here by 2015. -
1:37 - 1:41We came here on November 2nd, last year.
-
1:41 - 1:42Everything was dark,
-
1:42 - 1:45and when the sun rose, it was a new life.
-
1:45 - 1:47Everything seems beautiful,
-
1:47 - 1:49everything is green, so many flowers.
-
1:49 - 1:52Nour AlHaj Yehia: We want Adam to live
in a better world. -
1:52 - 1:55We want him to have a great life.
-
1:56 - 2:00And I think that he was the main reason
-
2:00 - 2:05why we took that emigration decision.
-
2:05 - 2:07It was not an easy decision to take.
-
2:08 - 2:10Moving to another country
-
2:10 - 2:14that is totally different
than what we're used to -
2:14 - 2:15is not that easy.
-
2:15 - 2:17We are so happy right now,
-
2:17 - 2:19and we know that we did the right thing
-
2:19 - 2:21for us, and for Adam as well.
-
2:21 - 2:24Mahmoud Aghiorly: Starting from
February, till August, -
2:24 - 2:28I was searching every day
and sending around 10 or 12 CVs. -
2:28 - 2:31Actually, the main advice
was to change my name, -
2:31 - 2:34because "Mahmoud" sounds so traditional.
-
2:34 - 2:35The second advice
-
2:36 - 2:40was that they asked me
to hide my place of birth -
2:40 - 2:42and the origin of my certificate.
-
2:42 - 2:45They told me, "Don't mention
anything about Syria." -
2:45 - 2:47I didn't choose the country
that I was born in. -
2:47 - 2:49I didn't choose my name.
-
2:49 - 2:51So people are judging me
with things that I didn't choose. -
2:52 - 2:54I choose how I'm going to deal
with the problems. -
2:54 - 2:58And having a proper channel of new ideas
-
2:58 - 3:02is something very essential
for people who are coming from war zones -
3:02 - 3:05and people who are coming
from a lost past. -
3:05 - 3:09TED will provide you with
the proper channel of so many ideas -
3:09 - 3:11from so many people around the world.
-
3:11 - 3:15You can just directly relate to someone
faced with the same problem, -
3:15 - 3:18directly relate to someone
who just emigrated to another country, -
3:18 - 3:21you can directly relate to someone
starting a new family, -
3:21 - 3:22someone facing problems.
-
3:22 - 3:26Mahmoud has a great power
of loving and giving. -
3:26 - 3:29And I think volunteering --
-
3:29 - 3:30(Baby cries)
-
3:31 - 3:33is a way of loving and giving.
-
3:33 - 3:35Translating from a language
to another language -
3:35 - 3:37is a great power.
-
3:39 - 3:42Mahmoud Aghiorly
Arabic TED Translator -
3:42 - 3:45Since 2009
474 translations
- Title:
- Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly
- Description:
-
Mahmoud Aghiorly is a TED Translator who originally hails from Aleppo, Syria.
In this short documentary, get an intimate glimpse into not just Mahmoud’s work as a volunteer TED Translator, but also his family’s story of immigration to Australia — and the hope and redemption they’ve found there. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 03:47
![]() |
Krystian Aparta edited English subtitles for Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly | |
![]() |
Krystian Aparta edited English subtitles for Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly | |
![]() |
Krystian Aparta edited English subtitles for Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly | |
![]() |
Krystian Aparta edited English subtitles for Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly | |
![]() |
Krystian Aparta edited English subtitles for Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly | |
![]() |
Jade Pham edited English subtitles for Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly | |
![]() |
Jade Pham edited English subtitles for Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly | |
![]() |
Jade Pham edited English subtitles for Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly |