Câu chuyện đằng sau Tiệc trà Boston - Ben Labaree
-
0:15 - 0:18Bạn có thể đã nghe nói
về Buổi tiệc trà Boston (Boston Tea Party), -
0:18 - 0:19một sự kiện lịch sử về
một đám đông những người bị đô hộ giận dữ -
0:19 - 0:21ăn mặc như người Mỹ bản địa
-
0:21 - 0:23ném những thùng trà xuống nước.
-
0:23 - 0:25Nhưng câu chuyện còn phức tạp hơn thế nhiều,
-
0:25 - 0:26với những âm mưu triều chính,
-
0:26 - 0:27khủng hoảng công ty,
-
0:27 - 0:28buôn lậu,
-
0:28 - 0:32và là nguồn gốc cơ sở
của cuộc cách mạng Mỹ. -
0:32 - 0:35Việc đầu tiên bạn cần phải biết
về trà trong thập niên 1700 -
0:35 - 0:37là nó thực sự, thực sự phổ biến.
-
0:37 - 0:39Tại Anh, mỗi một người đàn ông, phụ nữ và trẻ em
-
0:39 - 0:42tiêu thụ gần như 300 ly thứ nước uống này mỗi năm.
-
0:42 - 0:45Và, kể từ khi người Anh đô hộ Mỹ,
-
0:45 - 0:47Người Mỹ cũng phát cuồng lên vì trà.
-
0:47 - 0:49Và cho đến thập niên 1760's,
họ đã uống -
0:49 - 0:51hơn một triệu £ trà mỗi năm.
-
0:51 - 0:53Vì vậy, khi người Anh muốn tăng thuế
-
0:53 - 0:55đánh vào trà tại Mỹ,
-
0:55 - 0:56người dân đã không lấy làm hài lòng,
-
0:56 - 0:58chủ yếu là bởi vì
họ đã không có tiếng nói các quyết định thuế -
0:58 - 1:00được thực hiện ở London.
-
1:00 - 1:01Hãy nhớ rằng cụm từ nổi tiếng,
-
1:01 - 1:03"Không có thuế khi không có đại diện"?
-
1:03 - 1:05Người Mỹ từ lâu đã tin rằng
-
1:05 - 1:08họ không bị áp thuế bởi cơ quan lập pháp
-
1:08 - 1:10mà tại đó họ không có người đại diện.
-
1:10 - 1:11Trên thực tế, thay vì đóng thuế,
-
1:11 - 1:14họ chỉ đơn giản
là né tránh người thu thuế mà thôi. -
1:14 - 1:17Vì bờ biển phía đông của Mỹ
kéo dài hàng trăm dặm -
1:17 - 1:19và sự thực thi pháp luật của người Anh
thì không lỏng lẻo, -
1:19 - 1:21khoảng 3/4 trà mà người Mỹ uống
-
1:21 - 1:23là qua đường buôn lậu,
thông thường là từ Hà Lan. -
1:23 - 1:25Nhưng nước Anh nhấn mạnh rằng Quốc hội
-
1:25 - 1:27đã có thẩm quyền
để đánh thuế các nước thuộc địa, -
1:27 - 1:29đặc biệt là sau khi Anh lún sâu vào nợ nần
-
1:29 - 1:31trong cuộc chiến với người Pháp
trong chiến tranh Bảy năm. -
1:31 - 1:32Để thu ngắn khoảng cách ngân sách,
-
1:32 - 1:34London dòm ngó người Mỹ,
-
1:34 - 1:38và vào năm 1767, áp đặt thuế mới
cho một số hàng nhập khẩu, -
1:38 - 1:41bao gồm cả món trà yêu thích của người Mỹ.
-
1:41 - 1:42Phản ứng của Mỹ: không, cám ơn!
-
1:42 - 1:44Họ tẩy chay việc nhập khẩu trà từ Anh,
-
1:44 - 1:46và thay vào đó, pha chế trà của riêng mình.
-
1:46 - 1:49Sau khi một loạt Ủy viên người Anh
-
1:49 - 1:51than thở với London để xin viện trợ quân đội
hỗ trợ việc thực thi pháp luật thuế, -
1:51 - 1:52tình hình trở nên nóng bỏng
-
1:52 - 1:55khi quân Red Coats (quân đội hoàng gia Anh)
nổ súng vào một đám đông ở Boston, -
1:55 - 1:56và giết chết hàng ngàn người,
-
1:56 - 1:58sau này được gọi là cuộc thảm sát Boston.
-
1:58 - 2:01Vượt lên khỏi các điều khoản
của đạo luật trà năm 1773, -
2:01 - 2:03Nghị viện đã đề ra một chiến lược mới.
-
2:03 - 2:05Bây giờ, công ty Đông Ấn sẽ bán trà thặng dư
-
2:05 - 2:09trực tiếp thông qua một số người nhận hàng
được chọn lựa kĩ lưỡng tại Mỹ. -
2:09 - 2:10Điều này sẽ cho ra giá thấp hơn
khi đến tay người tiêu dùng, -
2:10 - 2:13làm cho trà Anh trở nên cạnh tranh
hơn so với những thể loại nhập lậu -
2:13 - 2:15trong khi vẫn giữ lại được một số các loại thuế.
-
2:15 - 2:16Nhưng người dân thuộc địa
đã nhận thấy mưu đồ người Anh -
2:16 - 2:18và gào lên, "Độc tài!"
-
2:18 - 2:22Bây giờ, đó là một ngày lạnh và mưa
ngày 16 tháng 12, 1773. -
2:22 - 2:24Khoảng 5.000 công dân Boston
tụ tập đông đúc -
2:24 - 2:25tại toà nhà Old South Meeting House
-
2:25 - 2:27chờ đợi để nghe xem
liệu lô hàng trà mới -
2:27 - 2:29đã xuống đến cảng
-
2:29 - 2:30có sẽ được chất lên để bán.
-
2:30 - 2:32Khi đội trưởng của một trong những con tàu này
báo cáo -
2:32 - 2:34rằng ông không thể
dỡ hàng hoá trên tàu của mình lên cảng, -
2:34 - 2:36Sam Adams đã bật dậy la lên,
-
2:36 - 2:39"Cuộc họp này không thể làm gì hơn nữa
để cứu vớt đất nước!" -
2:39 - 2:42Tiếng gào khóc "Cảng Boston, một ấm trà tối nay!"
-
2:42 - 2:43đã lan truyền trong đám đông,
-
2:43 - 2:44và khoảng 50 người đàn ông,
-
2:44 - 2:46một số rõ ràng ăn mặc như thổ dân châu Mỹ,
-
2:46 - 2:48hành quân xuống Griffin Wharf,
-
2:48 - 2:49bắt đầu đổ xô lên ba chiếc thuyền,
-
2:49 - 2:53và ném 340 thùng trà xuống biển.
-
2:53 - 2:55Một chính phủ Anh tức giận đã đáp trả
-
2:55 - 2:57bằng cái gọi là hành vi cưỡng chế 1774,
-
2:57 - 2:59mà, cùng với một số điều luật khác,
-
2:59 - 3:02đóng cửa cảng Boston
cho đến khi người dân địa phương chịu đền bù -
3:02 - 3:04cho công ty Đông Ấn các thiệt hại về trà.
-
3:04 - 3:05Điều đó đã không bao giờ xảy ra.
-
3:05 - 3:07Đại diện của các thuộc địa
-
3:07 - 3:08đã tụ tập tại Philadelphia để xem xét
-
3:08 - 3:12cách tốt nhất để đáp ứng
với sự áp bức được tiếp diễn từ nước Anh. -
3:12 - 3:15Quốc hội Lục địa lần thứ nhất này
đã hỗ trợ sự lật đổ trà Anh -
3:15 - 3:17cam kết hỗ trợ
để một cuộc tẩy chay được tiếp diễn, -
3:17 - 3:20và khi trở về vào cuối tháng 10 năm 1774
-
3:20 - 3:22thậm chí còn trở nên đoàn kết hơn
trong việc đưa ra quyết định -
3:22 - 3:24bảo vệ quyền lợi và tự do của họ.
-
3:24 - 3:27Tiệc trà Boston đã bắt đầu
một phản ứng dây chuyền -
3:27 - 3:28dẫn đến một sự tạm dừng khá ngắn ngủi
-
3:28 - 3:30trước khi diễn ra sự kiện tuyên bố độc lập
-
3:30 - 3:31và một cuộc nổi loạn đẫm máu,
-
3:31 - 3:34sau đó, việc tự do thưởng thức trà,
-
3:34 - 3:36ít nhiều, cũng đã diễn ra trong hòa bình.
- Title:
- Câu chuyện đằng sau Tiệc trà Boston - Ben Labaree
- Description:
-
Xem bài học đầy đủ tại: http://ed.ted.com/lessons/the-story-behind-the-boston-tea-party-ben-labaree
Trước khi cuộc Cách mạng Mỹ nổ ra, người dân thuộc địa Mỹ đã bị đánh thuế nặng nề cho việc nhập khẩu trà từ Anh Quốc. Người dân tại đây, hoàn toàn không hài lòng với việc "đánh thuế mà không có đại diện", đã phản ứng bằng cách đổ trà xuống biển tại Cảng Boston, trong một đêm được gọi là Tiệc trà Boston. Ben Labaree đi vào chi tiết sự kiện cách mạng nổi tiếng này.
Bài học: Ben Labaree, hoạt hình: Nick Fox-Gieg Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:48
![]() |
TED Translators admin edited Vietnamese subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Vu-An Phan accepted Vietnamese subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree |