moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ
-
0:00 - 0:02{musica}
-
3:04 - 3:06ok, então eu preciso de , tipo, um instante
-
3:06 - 3:10para processar tudo porque
-
3:10 - 3:12eu não tive muito tempo pra fazer isso.
-
3:12 - 3:15Eu estava muito ocupado me mudando e embalando tudo,
-
3:15 - 3:17terminando minhas provas finais, me despedindo de todos.
-
3:17 - 3:19Eu também só tive duas horas ..
-
3:19 - 3:22..de sono até agora, e eu realmente ..
-
3:22 - 3:24..preciso de algo pra comer.
Então eu vou.. -
3:24 - 3:25desembalar mais um pouco, jogar meus lençóis na ..
-
3:25 - 3:28lavadora e comer algo.
-
3:28 - 3:30Definitivamente vou tentar...
-
3:30 - 3:32não tirar cochilos porque quero me ajustar
-
3:32 - 3:35ao fuso horário o mais rápido possível.
-
3:35 - 3:36[riso]
-
3:40 - 3:42Uma das razões de eu vir para cá
-
3:42 - 3:44para Nova York para o verão, não apenas para meu estágio.
-
3:44 - 3:46foi porque eu potencialmente
-
3:46 - 3:49quero me mudar pra cá no futuro,
-
3:49 - 3:50e então eu sinto que isso é
-
3:50 - 3:53uma boa oportunidade de eu experimentar
-
3:53 - 3:56ver se eu realmente gosto de morar
-
3:56 - 3:58e trabalhar aqui.
Estou muito empolgada por compartiilhar -
3:58 - 4:00essa jornada com vocês!
-
4:30 - 4:32Tudo bem então finalmente estou de volta pra casa
-
4:32 - 4:34Estou parecendo um pouco dura agora, mas
-
4:34 - 4:35tenho um pouco de comida dentro de mim.
-
4:35 - 4:37honestamente o bagel estava médio.
-
4:37 - 4:39Acho que é porque eu fui
-
4:39 - 4:40num lugar para turistas.
-
4:40 - 4:43E eu já lavei meus lençóis.
-
4:43 - 4:45Foi, tipo, minha primeira vez numa lavanderia de moedas
-
4:45 - 4:48e eu não sabia como usar.
-
4:48 - 4:49nenhuma das máquinas.
-
4:49 - 4:51então os funcionários foram muito legais, e
-
4:51 - 4:53depois que meus lençóis estavam secos eu estava,
-
4:53 - 4:55tipo tentando tirar eles da secadora, mas
-
4:55 - 4:57tinha esta senhora perto de mim
-
4:57 - 5:00e eu estava tentando tirar eles e ela, tipo,
-
5:00 - 5:02começou a retirar os lençóis para mim.
-
5:02 - 5:03E eu fiquei , tipo,..."?"
-
5:03 - 5:06Não acho que ela falava ingles,
-
5:06 - 5:07mas então ela ficou {gesticulando] para mim.
-
5:07 - 5:10
-
5:10 - 5:12
-
5:12 - 5:13
-
5:13 - 5:15
-
5:15 - 5:17
-
5:17 - 5:19
-
5:19 - 5:20
-
5:20 - 5:22
-
5:39 - 5:43
-
5:43 - 5:47
-
5:47 - 5:49
-
5:49 - 5:54
-
5:54 - 5:57
-
5:57 - 5:59
-
5:59 - 6:02
-
6:02 - 6:05
-
6:05 - 6:08
-
6:08 - 6:09
-
6:19 - 6:21
-
6:21 - 6:23
-
6:48 - 6:50
-
6:50 - 6:53
-
6:53 - 6:55
-
6:55 - 6:57
-
8:27 - 8:29
-
8:51 - 8:53
-
8:53 - 8:54
-
8:54 - 8:56
-
8:56 - 8:56
-
8:58 - 9:00
-
9:00 - 9:04
-
9:04 - 9:06
-
9:06 - 9:08
-
9:08 - 9:12
-
9:12 - 9:14
-
9:14 - 9:16
-
9:22 - 9:24
-
9:57 - 9:59
-
11:23 - 11:25
-
11:31 - 11:34
-
11:34 - 11:35
-
11:35 - 11:38
-
12:04 - 12:05
- Title:
- moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 12:09
![]() |
Fernando Gomes Torres published Portuguese, Brazilian subtitles for moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ | |
![]() |
Fernando Gomes Torres edited Portuguese, Brazilian subtitles for moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ | |
![]() |
Fernando Gomes Torres edited Portuguese, Brazilian subtitles for moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ | |
![]() |
Maria Mercadante edited Portuguese, Brazilian subtitles for moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ | |
![]() |
Maria Mercadante edited Portuguese, Brazilian subtitles for moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ | |
![]() |
Maria Mercadante edited Portuguese, Brazilian subtitles for moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ | |
![]() |
Maria Mercadante edited Portuguese, Brazilian subtitles for moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ | |
![]() |
Maria Mercadante edited Portuguese, Brazilian subtitles for moving to new york! & living alone for the first time... ㅠㅠ |