Deixem de ser espetadores da vossa vida
-
0:01 - 0:05Ser capaz de navegar
é um dom extraordinário -
0:05 - 0:07e não há nada no mundo que se compare.
-
0:07 - 0:14Não há nada mais satisfatório que zarpar
-
0:14 - 0:18e saber que posso levar
a minha equipa e a minha embarcação -
0:18 - 0:21em segurança de um porto para outro.
-
0:21 - 0:25Talvez a três, quatro, cinco,
seis mil milhas de distância. -
0:25 - 0:29Estar no mar alto para mim
é a liberdade completa -
0:29 - 0:34e é a maior oportunidade
de sermos nós mesmos. -
0:34 - 0:36Porque não podemos ser mais nada.
-
0:36 - 0:39Estamos expostos diante
dos nossos iguais num barco. -
0:39 - 0:40É uma área pequena,
-
0:40 - 0:42a Maiden tem 18 metros de comprimento.
-
0:42 - 0:45Cabem 12 mulheres
num barco de 18 metros. -
0:45 - 0:48Ou seja, ficamos literalmente amontoadas
-
0:48 - 0:50e temos de ser nós mesmas.
-
0:50 - 0:53Para mim, o melhor momento
quando estou a navegar -
0:53 - 0:56é quando a terra desaparece da vista.
-
0:56 - 1:00É um momento indescritível
de aventura -
1:00 - 1:03não é possível voltar atrás.
-
1:04 - 1:08Somos só nós, o barco e os elementos.
-
1:08 - 1:12Eu queria que todos pudessem ter
essa experiência ao menos uma vez na vida. -
1:12 - 1:14Quanto mais nos afastamos de terra,
-
1:14 - 1:17mais perto ficamos de nós mesmos.
-
1:17 - 1:20Somos nós, como vamos chegar
ao próximo local, -
1:20 - 1:23como vamos sobreviver,
como vamos cuidar umas das outras -
1:23 - 1:27e o que vamos fazer
para chegar ao nosso destino. -
1:27 - 1:30Então, a pergunta que mais recebo
quando faço palestras -
1:30 - 1:34é: "Como é que se tornou
num marinheiro de regatas oceânicas?" -
1:34 - 1:36E é uma ótima pergunta.
-
1:36 - 1:39Eu sempre quis responder:
"Eu tive uma visão, -
1:39 - 1:43"que se tornou um sonho,
que se tornou uma obsessão." -
1:43 - 1:45Mas claro, a vida não é assim.
-
1:45 - 1:49Uma coisa que faço questão
que as pessoas saibam -
1:49 - 1:52é que a minha vida
não foi do ponto A ao B. -
1:52 - 1:55Até porque, quantas pessoas podem dizer
que a vida delas foi de A a B? -
1:55 - 1:59Que pensam: "Vou fazer isso"
e vão lá e fazem? -
1:59 - 2:01Então, eu digo a verdade.
-
2:01 - 2:04A verdade é que fui expulsa
da escola aos 15 anos. -
2:04 - 2:10O meu diretor sofrido enviou
uma carta sofrida à minha mãe sofrida, -
2:10 - 2:15dizendo basicamente que: "Se a Tracy
pintar as portas desta escola novamente, -
2:15 - 2:17"vamos chamar a polícia."
-
2:17 - 2:23A minha mãe disse-me:
"Querida, a educação não é para todos." -
2:23 - 2:27E deu-me o melhor conselho
que já recebi: -
2:27 - 2:31"Todos nós somos bons nalguma coisa,
-
2:31 - 2:33"só precisas de descobrir
em que é que és boa." -
2:34 - 2:37Aos 16 anos, ela deixou-me
ir de mochila até à Grécia. -
2:38 - 2:41Eu acabei a trabalhar em barcos,
o que foi bom. -
2:41 - 2:44Eu tinha 17 anos, não sabia bem
o que queria fazer, -
2:44 - 2:46estava a deixar as coisas correrem.
-
2:46 - 2:49Então, no meu segundo transatlântico,
-
2:49 - 2:51o meu capitão perguntou:
"Sabes navegar?" -
2:51 - 2:55E eu disse: "Claro que não, fui expulsa
antes das operações complexas." -
2:55 - 2:57E ele disse: "Não achas
que devias ser capaz de navegar? -
2:57 - 2:59"O que acontece se eu cair do barco?
-
2:59 - 3:01"Deixa de ser espetadora da tua vida.
-
3:01 - 3:05"Deixa de ficar a observar
o que estás a fazer e começa a agir." -
3:06 - 3:09Foi nesse dia que teve início
a minha vida inteira. -
3:09 - 3:11Aprendi a navegar em dois dias.
-
3:12 - 3:16E eu sou uma pessoa que odeia números
e os vê como hieróglifos. -
3:16 - 3:20Isso abriu-me caminhos e oportunidades
que eu nunca podia ter imaginado. -
3:20 - 3:24Acabei por conseguir boleia num barco
da Whitbread Round the World Race. -
3:24 - 3:27Eram 17 homens sul-africanos e eu.
-
3:27 - 3:29Eu tinha 21 anos
-
3:29 - 3:31e foram os nove meses
mais longos da minha vida. -
3:31 - 3:34Mas fui como cozinheira
e consegui sobreviver até ao final. -
3:35 - 3:36Quando cheguei ao fim da regata,
-
3:36 - 3:40percebi que havia
230 tripulações nesta regata -
3:40 - 3:41e três mulheres.
-
3:41 - 3:44Eu era uma delas
e sou uma péssima cozinheira, -
3:44 - 3:46mas sou uma ótima navegadora.
-
3:47 - 3:51Acho que o segundo pensamento
mais profundo de toda a minha vida foi: -
3:51 - 3:57"Nunca nenhum homem me vai
deixar ser navegador no seu barco." -
3:57 - 3:59E isso ainda acontece hoje.
-
3:59 - 4:03Em 35 anos de Whitbread,
houve apenas duas navegadoras -
4:03 - 4:05que não estavam
em barcos só de mulheres. -
4:05 - 4:06E foi assim que a Maiden nasceu.
-
4:06 - 4:10Foi no momento em que pensei:
"Eu tenho algo por que lutar." -
4:10 - 4:14Eu não fazia ideia de que
queria participar nesta luta, -
4:14 - 4:19foi algo tão natural quanto
um peixe dentro de água. -
4:19 - 4:24Descobri coisas sobre mim
que nem tinha ideia que existiam. -
4:24 - 4:26Descobri que tinha um espírito de luta.
-
4:26 - 4:30Descobri que era competitiva
— não sabia disso antes. -
4:30 - 4:35E descobri a minha segunda paixão:
a igualdade. -
4:35 - 4:38Não podia ignorá-la.
-
4:38 - 4:42Deixou de ser só a minha vontade
de navegar num barco -
4:42 - 4:45e ter de arranjar a minha tripulação
e a minha própria equipa. -
4:45 - 4:49Arranjar dinheiro, encontrar
o meu barco para poder navegar. -
4:49 - 4:52Tratava-se de mulheres por toda a parte.
-
4:52 - 4:53Foi então que percebi
-
4:53 - 4:57que isso provavelmente seria
o que eu passaria a fazer o resto da vida. -
4:57 - 4:59Demorou séculos
para arranjarmos o dinheiro -
4:59 - 5:02para participarmos na Whitbread
Round the World Race de 1989. -
5:02 - 5:05Quando vimos todos aqueles
projetos enormes, multimilionários, -
5:05 - 5:08só de homens à nossa volta,
-
5:08 - 5:11com os seus barcos novos e brilhantes
feitos para a corrida, -
5:11 - 5:14percebemos que nunca seríamos como eles.
-
5:14 - 5:17Tínhamos de arranjar uma forma
ao longo do caminho. -
5:17 - 5:19Ninguém nos ia dar
aquela quantidade de dinheiro. -
5:19 - 5:21Então, eu hipotequei a minha casa,
-
5:21 - 5:24e achámos uma sucata com "pedigree",
-
5:24 - 5:27um barco antigo da Whitbread,
— que já dera volta ao mundo duas vezes — -
5:27 - 5:29na África do Sul.
-
5:29 - 5:32Conseguimos convencer um tipo
a colocá-lo num navio -
5:32 - 5:34e trazê-lo para nós para o Reino Unido.
-
5:34 - 5:38As raparigas ficaram horrorizadas
com o estado da embarcação. -
5:38 - 5:40Conseguimos uma vaga de graça
num estaleiro. -
5:40 - 5:44Pusemos o barco em seco,
alterámos o "design" e desmontámo-lo. -
5:44 - 5:46Fizemos todo o trabalho sozinhas.
-
5:47 - 5:50Foi a primeira vez
que viram mulheres num estaleiro, -
5:50 - 5:51foi muito divertido.
-
5:51 - 5:53Todas as manhãs, quando chegávamos,
-
5:53 - 5:56toda a gente ficava a olhar
para nós boquiabertos. -
5:56 - 5:59Mas também tinha as suas vantagens,
porque eram todos muito prestáveis. -
5:59 - 6:01Nós éramos uma grande novidade.
-
6:02 - 6:04Ofereceram-nos um gerador, um motor.
-
6:04 - 6:06- Querem esta corda velha?
- Queremos. -
6:06 - 6:08- Velas usadas?
- Sim, ficamos com elas. -
6:08 - 6:12Então demos um jeito
ao longo do caminho. -
6:12 - 6:15Acho que uma das vantagens que tivemos
-
6:15 - 6:19foi que não havia um conceito preformado
-
6:19 - 6:22de como uma tripulação só de mulheres
navegaria ao redor do mundo. -
6:22 - 6:24Então, tudo o que fazíamos era bem feito.
-
6:24 - 6:28E acabámos por atrair mais pessoas.
-
6:28 - 6:30Não só as mulheres
-
6:30 - 6:32os homens, todos aqueles
a quem já tinham dito: -
6:32 - 6:34"Não és suficientemente bom
para fazeres isso" -
6:34 - 6:38— não és do género certo,
da etnia certa, da cor certa, o que for." -
6:38 - 6:40A Maiden tornou-se numa paixão.
-
6:40 - 6:43Foi difícil conseguir financiamento.
-
6:44 - 6:46Centenas de empresas
negaram-nos patrocínio. -
6:46 - 6:48Disseram que não éramos capazes.
-
6:48 - 6:51Achavam que nós íamos morrer.
-
6:51 - 6:54Diziam-me literalmente:
"Você vai morrer." -
6:54 - 6:58E eu pensava: "Tudo bem,
isso é um problema meu, não é seu." -
6:58 - 7:01Por fim, o rei Hussein, da Jordânia,
acabou por patrocinar a Maiden, -
7:01 - 7:03e foi uma coisa incrível
-
7:03 - 7:06— muito para além do seu tempo,
a favor da igualdade. -
7:06 - 7:09Navegámos à volta do mundo
com uma mensagem de paz e igualdade. -
7:09 - 7:12Éramos o único barco na competição
com uma mensagem. -
7:12 - 7:14Vencemos duas etapas da Whitbread,
-
7:14 - 7:16duas das etapas mais difíceis,
-
7:16 - 7:18e terminámos em segundo lugar.
-
7:18 - 7:22Esse ainda é o melhor resultado
de uma embarcação britânica desde 1977. -
7:22 - 7:24Muita gente ficou incomodada.
-
7:24 - 7:26E acho que não
nos apercebemos bem -
7:26 - 7:27do que aconteceu na época.
-
7:28 - 7:30Cruzámos a linha de chegada,
num final incrível, -
7:30 - 7:33600 barcos a entrar pelo Solent
connosco; -
7:33 - 7:4050 mil pessoas no Ocean Village a gritar:
"Maiden, Maiden", enquanto passávamos. -
7:40 - 7:43Aí soubemos que tínhamos conseguido
fazer aquilo que queríamos -
7:43 - 7:46e esperávamos ter alcançado
algo de bom, -
7:46 - 7:48mas não fazíamos ideia, naquela altura,
-
7:48 - 7:52de quantas vidas de mulheres
tínhamos mudado. -
7:52 - 7:54O Oceano Antártico é o meu favorito.
-
7:54 - 7:56Cada oceano tem a sua personalidade.
-
7:56 - 7:58O Atlântico Norte é provocador.
-
7:58 - 8:04É um tipo alegre, vai-com-tudo,
aventureiro, divertido. -
8:04 - 8:08O Oceano Austral é perigoso,
-
8:08 - 8:12percebemos isso logo que entramos nele.
-
8:12 - 8:15—a latitude e a longitude —
sabemos quando lá chegamos, -
8:15 - 8:20as ondas vão aumentando,
começam a acumular espuma no topo, -
8:20 - 8:23Fica tudo cinza, passamos
a sentir privação dos sentidos. -
8:23 - 8:28Concentra-se em quem somos
e no que somos, -
8:28 - 8:32com toda aquela enorme
natureza selvagem à nossa volta. -
8:32 - 8:33É vazio.
-
8:33 - 8:37É muito grande e vazio.
-
8:37 - 8:40Vemos albatrozes
a voar em volta do barco. -
8:40 - 8:43Demoramos quatro dias
a cruzar o território deles, -
8:43 - 8:46por isso, vemos os mesmos albatrozes
durante quatro dias. -
8:46 - 8:48Eles acham-nos muito curiosos.
-
8:48 - 8:53Surfam literalmente no vento
que sai da nossa vela mestra -
8:53 - 8:56e seguem atrás do barco.
-
8:56 - 8:58Sentimos essa presença atrás de nós
-
8:58 - 9:00viramo-nos e lá está um albatroz
a olhar para nós. -
9:00 - 9:03Vendemos a Maiden
no final da corrida -
9:03 - 9:05— continuávamos sem dinheiro.
-
9:05 - 9:07Há cinco anos encontrámo-la,
-
9:07 - 9:09na mesma altura em que
um realizador de cinema decidiu -
9:09 - 9:12fazer um documentário sobre a Maiden.
-
9:12 - 9:13Encontrámos a Maiden,
-
9:13 - 9:15ela reaparece de repente na minha vida
-
9:15 - 9:17e fez-me lembrar muitas coisas
-
9:17 - 9:19que eu havia esquecido
ao longo dos anos, -
9:19 - 9:23sobre seguir o meu coração
e a minha intuição -
9:23 - 9:25e fazer parte do universo.
-
9:25 - 9:28Tudo aquilo que eu considero
importante na minha vida, -
9:28 - 9:31a Maiden me devolveu.
-
9:31 - 9:34Voltámos a resgatá-la
— fizemos um financiamento coletivo. -
9:34 - 9:36resgatámo-la das Seychelles.
-
9:36 - 9:38A princesa Haya, filha do rei Hussein,
-
9:38 - 9:40financiou o regresso do barco
ao Reino Unido -
9:40 - 9:42e depois a sua restauração.
-
9:42 - 9:43Toda a tripulação original se envolveu.
-
9:44 - 9:46Reunimos a equipa original.
-
9:46 - 9:48E depois tivemos de decidir
o que fazer com a Maiden. -
9:49 - 9:51Para mim, este foi
o momento da minha vida -
9:51 - 9:54em que olhei para trás
para cada coisa que havia feito. -
9:54 - 9:57Cada projeto, cada sentimento,
-
9:57 - 10:00cada paixão, cada batalha, cada luta.
-
10:00 - 10:03Decidi que queria que a Maiden
continuasse aquela luta -
10:03 - 10:05para a próxima geração.
-
10:05 - 10:08A Maiden está a dar a volta ao mundo
numa viagem de cinco anos. -
10:08 - 10:12Estamos envolvidas com milhares
de raparigas de todo o mundo. -
10:12 - 10:16Estamos a ajudar programas comunitários
que promovem a educação de raparigas. -
10:16 - 10:20Educação não significa apenas
ficar sentada numa sala de aula. -
10:20 - 10:24Para mim, significa ensinar às raparigas
que não é preciso ter um certo aspeto, -
10:24 - 10:29não é preciso sentir ou comportar-se
de uma forma específica. -
10:29 - 10:30Podemos ter sucesso,
-
10:31 - 10:33podemos seguir os nossos sonhos
e podemos lutar por eles. -
10:33 - 10:36A vida não vai de A a B.
É complicada. -
10:36 - 10:39A minha vida foi uma confusão
do início ao fim, -
10:39 - 10:41mas, de certa forma,
sei para onde estamos a ir. -
10:41 - 10:45O futuro, para nós e para a Maiden,
parece incrível. -
10:45 - 10:47E para mim
-
10:47 - 10:49trata-se de fechar o círculo.
-
10:49 - 10:54Trata-se de completar o ciclo com a Maiden
e usá-la para dizer às raparigas -
10:54 - 10:57que, mesmo que só haja
uma pessoa que acredite em nós, -
10:57 - 10:59podemos fazer tudo.
- Title:
- Deixem de ser espetadores da vossa vida
- Speaker:
- Tracy Edwards
- Description:
-
"A vida não vai de A a B — é uma confusão", diz a lendária velejadora Tracy Edwards. Nesta palestra inspiradora, ela conta o seu percurso de adolescente desajustada, a capitã da primeira tripulação feminina na regata mais difícil em águas oceânicas — e como agora ajuda jovens de todo o mundo a também realizarem os seus sonhos.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:14
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Caio Magliano commented on Portuguese subtitles for Stop being a bystander in your own life |
Caio Magliano
I am the subtitler of this video and would like to be credited as Caio Magliano, if possible.