Alam liar tumbuhan karnivora - Kenny Coogan
-
0:08 - 0:09Tidak ada yang tahu,
-
0:09 - 0:16namun enam makhluk ini masing-masing
akan mengalami kematian yang tidak biasa. -
0:16 - 0:17Satu per satu,
-
0:17 - 0:20mereka akan menjadi mangsa bagi kebuasan
dari ... -
0:20 - 0:23tumbuhan karnivora.
-
0:23 - 0:26Di seluruh dunia terdapat sekitar lebih
dari 600 spesies tumbuhan -
0:26 - 0:31yang menambah diet reguler mereka akan
sinar matahari, air dan tanah -
0:31 - 0:36dengan serangga, mikroba atau bahkan
katak dan tikus. -
0:36 - 0:40Para ilmuwan meyakini karnivora pada
tumbuhan berevolusi secara terpisah -
0:40 - 0:43setidaknya enam kali di planet kita,
-
0:43 - 0:46menyatakan bahwa adaptasi memakan daging
-
0:46 - 0:49memegang keuntungan besar bagi tumbuhan.
-
0:49 - 0:53Tumbuhan karnivora cenderung tumbuh di
tempat-tempat yang tanahnya asam, -
0:53 - 0:59yang kekurangan nutrisi penting seperti
nitrogen, fosfor dan kalium. -
0:59 - 1:02Dalam kondisi yang keras ini,
-
1:02 - 1:06tumbuhan yang mampu memikat, menjebak dan
mencerna mangsanya -
1:06 - 1:11memiliki keuntungan daripada yang hanya
bergantung pada nutrisi dalam tanah. -
1:11 - 1:13Coba lihat rawa tidak ramah ini,
-
1:13 - 1:16di mana kantong semar
merajalela. -
1:16 - 1:19Terpikat oleh warna-warni cemerlang
dan aroma yang memabukkan, -
1:19 - 1:23lalat mendekat dan mengirup nektarnya.
-
1:23 - 1:28Namun spesies kantong semar ini memiliki
bahan bernama conine dalam nektarnya, -
1:28 - 1:31narkotik yang kuat bagi serangga.
-
1:31 - 1:33Dengan bereaksinya coniine,
-
1:33 - 1:37lalat itu menjadi lemas, terantuk dan
jatuh ke dalam corong -
1:37 - 1:40ke dalam cairan yang ada di dasar,
-
1:40 - 1:42dan tenggelam di dalamnya.
-
1:42 - 1:46Enzim dan bakteri dalam cairan itu
perlahan menghancurkan tubuh lalat -
1:46 - 1:52menjadi partikel mikroskopik yang bisa
dicerna kantong semar lewat daunnya. -
1:52 - 1:53Kadang-kadang,
-
1:53 - 1:58mangsa yang lebih besar juga terjatuh
ke dalam corong mematikan kantong semar. -
1:58 - 2:02Korban kedua menghadapi
tanaman sundew yang lengket. -
2:02 - 2:08Daun sundew yang kecil dilengkapi dengan
sekresi yang pekat bernama mucilage. -
2:08 - 2:11Semut dengan cepat terjebak dalam
lendir ini. -
2:11 - 2:15Sementara semut itu meronta, enzim mulai
mencerna tubuhnya. -
2:15 - 2:19Tentakel khusus merasakan gerakan semut
dan melengkung di sekitarnya, -
2:19 - 2:22membelitnya dalam cengkraman mematikan.
-
2:22 - 2:23Saat semut itu kehabisan napas,
-
2:23 - 2:26yang bisa terjadi kurang dari sejam,
-
2:26 - 2:30tentakel tersebut membuka lagi
untuk menangkap mangsa berikutnya. -
2:30 - 2:32Dua jatuh, empat lagi.
-
2:32 - 2:35Target berikutnya menemui akhirnya
di bawah tanah, -
2:35 - 2:38dalam belitan tanaman corkscrew.
-
2:38 - 2:42Dia memasuki akar melalui celah sempit
untuk mencari makan. -
2:42 - 2:47Tapi di dalam, dengan cepat dia
tersesat dalam labirin yang rumit. -
2:47 - 2:51Kerimbunan rambut-rambut yang melengkung
menghalangi jalan keluarnya, -
2:51 - 2:56menggiringnya ke dalam bilik pusat
sarat dengan enzim pencerna daging -
2:56 - 3:00dan tingkat oksigen rendah yang mematikan.
-
3:00 - 3:02Di dalam kekeruhan kolam di dekat sana,
-
3:02 - 3:07seekor berudu tanpa disadari berenang
menuju jalur milik bladderwort, -
3:07 - 3:10tumbuhan karnivora paling cepat.
-
3:10 - 3:13Berudu itu melangkah ke
pemicu bladderwort, -
3:13 - 3:14dan dalam milidetik,
-
3:14 - 3:18pintu jebakan terbuka dan
menghisapnya masuk. -
3:18 - 3:20Terjebak separuh di dalam
dan separuh di luar, -
3:20 - 3:22berudu itu meronta untuk membebaskan diri
-
3:22 - 3:27sementara sebagian tubuhnya
yang berada di dalam dicerna. -
3:27 - 3:29Selama beberapa jam berikutnya,
-
3:29 - 3:32gerakannya makin mengaktifkan jebakan,
-
3:32 - 3:34setiap kali membawanya masuk lebih
dalam ke dalam tumbuhan -
3:34 - 3:38untuk dicerna hidup-hidup
sedikit demi sedikit. -
3:38 - 3:42Sementara itu, kumbang ini terpesona
oleh nektar beraroma manis. -
3:42 - 3:45Aromanya menggiring kumbang
mendekat dan lebih dekat -
3:45 - 3:50dan mendarat di dedaunan milik tumbuhan
karnivora paling terkenal sedunia -
3:50 - 3:54Pendaratannya memicu rambut-rambut kecil
di permukaan daun, -
3:54 - 3:59dan rahang venus flytrap
menutup cepat di sekelilingnya. -
3:59 - 4:02Duri-durinya bertaut
mengunci nasib si kumbang. -
4:02 - 4:03Sekali tertutup,
-
4:03 - 4:09daun bertindak bagai perut eksternal yang
mencerna jaringan lembut kumbang. -
4:09 - 4:11Ketika membuka lagi
beberapa hari setelahnya, -
4:11 - 4:15hanya tinggal kulit luar yang kering dari
rangka luarnya. -
4:15 - 4:19Serangga mayfly adalah
yang terakhir bertahan. -
4:19 - 4:22Dengan mendekati tanaman butterwort,
-
4:22 - 4:27mayfly terbang menuju bunga yang menjulang
di atas gumpalan lendir lengketnya. -
4:27 - 4:33Dia hinggap di kelopaknya, menghirup
nektar dan terbang pergi tanpa luka. -
4:33 - 4:38Tangkai bunganya yang panjang menjauhkan
serangga tertentu dari jebakan karnivora— -
4:38 - 4:42sebuah cara untuk memisahkan
serangga penyerbuk dari makanan. -
4:42 - 4:47Mayfly terbang mendengung untuk
hidup yang panjang dan berlimpah-- -
4:47 - 4:48oh.
- Title:
- Alam liar tumbuhan karnivora - Kenny Coogan
- Speaker:
- Kenny Coogan
- Description:
-
Tonton pelajaran lengkapnya: https://ed.ted.com/lessons/the-wild-world-of-flesh-eating-plants-kenny-coogan
Di seluruh dunia terdapat sekitar lebih dari 600 spesies tumbuhan yang menambahkan serangga, katak dan bahkan tikus ke dalam diet regulernya yang terdiri dari sinar matahari, air dan tanah. Lalat, berudu dan kumbang menjadi mangsa bagi kebuasan tumbuhan karnivora. Apa itu sebenarnya tumbuhan karnivora dan bagaimana mereka menjebak mangsanya? Kenny Coogan masuk ke dalam dunia penipu pemakan daging ini.
Pelajaran oleh Kenny Coogan, disutradarai oleh Lisa LaBracio
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:50
![]() |
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for The wild world of carnivorous plants | |
![]() |
Ade Indarta accepted Indonesian subtitles for The wild world of carnivorous plants | |
![]() |
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for The wild world of carnivorous plants | |
![]() |
Sabrina Go edited Indonesian subtitles for The wild world of carnivorous plants |