< Return to Video

Zašto je tako teško predvidjeti potrese? - Jean-Baptiste P. Koehl

  • 0:08 - 0:10
    Godine 132.
  • 0:10 - 0:12
    kineski učenjak Zhang Heng
  • 0:12 - 0:16
    predstavio je svoj najnoviji izum
    na dvoru dinastije Han.
  • 0:16 - 0:18
    Tvrdio je da ova velika vaza
  • 0:18 - 0:21
    može reći da se dogodio potres
    u njihovom kraljevstvu,
  • 0:21 - 0:25
    kao i smjer u kojem trebaju poslati pomoć.
  • 0:25 - 0:27
    Dvorjani su bili malo skeptični,
  • 0:27 - 0:31
    osobito kada se izum aktivirao
    jednog naoko mirnog popodneva.
  • 0:31 - 0:34
    Ali kada su nekoliko dana poslije
    glasnici stigli tražeći pomoć,
  • 0:34 - 0:37
    sumnje dvorjana
    pretvorile su se u zahvalnost.
  • 0:37 - 0:41
    Danas se više ne oslanjamo na vaze
    u identifikaciji seizmičke aktivnosti,
  • 0:41 - 0:46
    ali potresi još predstavljaju jedinstven
    izazov onima koji ih pokušavaju pratiti.
  • 0:46 - 0:49
    Zašto je tako teško predvidjeti potrese?
  • 0:49 - 0:52
    Kako možemo postati bolji
    u predviđanju potresa?
  • 0:52 - 0:53
    Kako bismo odgovorili na ta pitanja,
  • 0:53 - 0:58
    moramo razumjeti teorije
    o tome kako potresi nastaju.
  • 0:58 - 1:02
    Zemljinu koru čini nekoliko ogromnih
    i nepravilnih ploča stijena
  • 1:02 - 1:04
    koje se nazivaju tektonske ploče,
  • 1:04 - 1:08
    i svaka se od njih miče na djelomično
    rastopljenom sloju Zemljina plašta.
  • 1:08 - 1:11
    Zbog toga se ploče šire vrlo sporo,
  • 1:11 - 1:15
    od jednog do 20 centimetara godišnje.
  • 1:15 - 1:17
    Ti mali pokreti dovoljno su jaki
  • 1:17 - 1:21
    da uzrokuju duboke pukotine
    u dodirnim pločama.
  • 1:21 - 1:22
    U nestabilnim zonama
  • 1:22 - 1:27
    rastući pritisak u konačnici
    može pokrenuti potres.
  • 1:27 - 1:30
    Teško je nadzirati te male pokrete,
  • 1:30 - 1:36
    ali čimbenici koji pokrete pretvaraju
    u seizmičke događaje puno su raznovrsniji.
  • 1:36 - 1:38
    Različite linije rasjeda
    nastaju između različitih stijena,
  • 1:38 - 1:42
    neke su stijene jače, a neke slabije
    pod pritiskom.
  • 1:42 - 1:47
    Različite stijene različito reagiraju
    na trenje i visoke temperature.
  • 1:47 - 1:50
    Neke se djelomično rastope
    i mogu ispustiti podmazive tekućine
  • 1:50 - 1:52
    koje sadrže vrlo vruće minerale,
  • 1:52 - 1:54
    i oni umanjuju trenje rasjeda.
  • 1:54 - 1:56
    Ali neke stijene ostanu suhe
  • 1:56 - 1:59
    i sklone su opasnom nakupljanju pritiska.
  • 1:59 - 2:04
    Svi su ti rasjedi podložni
    raznim gravitacijskim silama
  • 2:04 - 2:09
    kao i strujanjima vrućih stijena
    u Zemljinom plaštu.
  • 2:09 - 2:12
    Koje bismo onda od tih skrivenih varijabli
    trebali analizirati
  • 2:12 - 2:16
    i kako se one uklapaju
    u naša sredstva za predviđanje potresa?
  • 2:16 - 2:20
    Zbog toga što se neke od ovih sila
    većinom događaju konstantno,
  • 2:20 - 2:23
    kretanje ploča donekle je ciklično.
  • 2:23 - 2:28
    Mnogi od naših najpouzdanijih tragova
    dolaze iz dugotrajnog prognoziranja
  • 2:28 - 2:32
    povezanog s time gdje su se
    i kada potresi dogodili u prošlosti.
  • 2:32 - 2:34
    Na razini tisućljeća
  • 2:34 - 2:38
    to nam omogućava da procijenimo
    kada će vrlo aktivne rasjede,
  • 2:38 - 2:39
    poput rasjeda San Andreas,
  • 2:39 - 2:42
    pogoditi veliki potres.
  • 2:42 - 2:44
    S obzirom na mnoge varijable,
  • 2:44 - 2:48
    ova metoda može dati
    samo vrlo labave vremenske okvire.
  • 2:48 - 2:50
    Kako bi predvidjeli neminovne događaje,
  • 2:50 - 2:55
    istraživači su ispitivali vibracije
    koje Zemlja izaziva prije potresa.
  • 2:55 - 2:58
    Geolozi su dugo koristili seizmografe
  • 2:58 - 3:02
    u praćenju i mapiranju tih malih pomaka
    u Zemljinoj kori.
  • 3:02 - 3:05
    Danas većina pametnih telefona
    također može
  • 3:05 - 3:08
    bilježiti primarne seizmičke valove.
  • 3:08 - 3:10
    Kada bi imali mrežu telefona širom svijeta,
  • 3:10 - 3:13
    znanstvenici bi možda mogli
    crowdsourcati bogat
  • 3:13 - 3:17
    i precizan sustav upozorenja
    koji upozorava o dolazećim potresima.
  • 3:17 - 3:21
    Nažalost, telefoni možda neće moći
    poslati obavijest na vrijeme
  • 3:21 - 3:23
    kako bi se donijeli sigurnosni protokoli.
  • 3:23 - 3:26
    Ali takve bi detaljne procjene
    svejedno bile korisne
  • 3:26 - 3:29
    za pomagala za predviđanje potresa,
    poput NASA-ina softvera Quakesim,
  • 3:29 - 3:32
    koji može koristiti kombinaciju preciznih
    geoloških podataka
  • 3:32 - 3:35
    kako bi identificirao rizične regije.
  • 3:35 - 3:37
    Međutim, prema novim istraživanjima
  • 3:37 - 3:42
    najpouzdaniji su znakovi potresa
    možda nevidljivi tim senzorima.
  • 3:42 - 3:43
    Godine 2011.
  • 3:43 - 3:46
    neposredno prije potresa
    koji je pogodio istočnu obalu Japana,
  • 3:46 - 3:50
    obližnji su istraživači zabilježili
    iznenađujuće visoke koncentracije
  • 3:50 - 3:54
    radioaktivnih izotopa radona i torija.
  • 3:54 - 3:58
    Kako pritisak u Zemljinoj kori raste
    neposredno prije potresa,
  • 3:58 - 4:02
    minijaturne pukotine puste te plinove
    da izađu na površinu.
  • 4:02 - 4:07
    Znanstvenici misle da kada bi izgradili
    veliku mrežu detektora radona i torija
  • 4:07 - 4:09
    na područjima koja su sklona potresima,
  • 4:09 - 4:12
    mogla bi postati obećavajući
    sustav upozorenja
  • 4:12 - 4:15
    i potencijalno predviđati potrese
    tjedan dana unaprijed.
  • 4:15 - 4:15
    Naravno,
  • 4:15 - 4:17
    nijedna od ovih tehnologija
    ne bi bila korisna
  • 4:17 - 4:21
    kao što je gledanje
    duboko unutra, u Zemlju samu.
  • 4:21 - 4:23
    Da imamo pogled u dubinu,
    možda bismo mogli
  • 4:23 - 4:27
    pratiti i predvidjeti geološke promjene
    velikih razmjera u stvarnom vremenu,
  • 4:27 - 4:30
    možda spasiti i desetke tisuća
    života na godinu.
  • 4:30 - 4:31
    Ali zasad
  • 4:31 - 4:35
    te nam tehnologije mogu pomoći
    da se pripremimo i brzo pošaljemo pomoć,
  • 4:35 - 4:38
    bez čekanja uputa jedne vaze.
Title:
Zašto je tako teško predvidjeti potrese? - Jean-Baptiste P. Koehl
Speaker:
Jean-Baptiste P. Koehl
Description:

Cijelu lekciju pogledajte na: https://ed.ted.com/lessons/why-are-earthquakes-so-hard-to-predict-jean-baptiste-p-koehl

Godine 132., Zhang Heng predstavio je svoj najnoviji izum: veliku vazu za koju je tvrdio da može pokazati kada se dogodio potres udaljen stotinama milja. Danas se više ne oslanjamo na vaze kao sustave upozorenja, ali potresi još uvijek predstavljaju izazov onima koji ih pokušavaju pratiti. Zašto je tako teško predvidjeti potrese i kako možemo postati bolji u predviđanju potresa? Istražuje Jean-Baptiste P. Koehl.

Lekcija: Jean-Baptiste P. Koehl
Režija: Cabong Studios

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:41

Croatian subtitles

Revisions