Pro radost z hádky.
-
0:00 - 0:04Jmenuji se Dan Cohen a jsem akademik, jak se říká.
-
0:04 - 0:08Znamená to, že se hádám.
-
0:08 - 0:10Je to důležitá součást mého života a hádám se rád.
-
0:10 - 0:14Nejsem jenom akademik, jsem filozof,
-
0:14 - 0:17takže si myslím, že jsem v hádání se dost dobrý.
-
0:17 - 0:20Ale také o hádání hodně přemýšlím.
-
0:20 - 0:24A když jsem tak o tom přemýšlel, narazil jsem na řadu záhad,
-
0:24 - 0:26a jedna z těch záhad je,
-
0:26 - 0:28že když jsem celé ty roky uvažoval o hádání,
-
0:28 - 0:31a dnes už jsou to celá desetiletí, tak jsem se v hádání zlepšil,
-
0:31 - 0:35ale čím víc se hádám, tím lepší v hádání jsem,
-
0:35 - 0:38a tím častěji prohrávám. A to je ta záhada.
-
0:38 - 0:41Další záhada je, že mi to vlastně vůbec nevadí.
-
0:41 - 0:43Proč mi prohrávání nevadí
-
0:43 - 0:45a čím to, že ti, co jsou v hádání dobří,
-
0:45 - 0:47vlastně lépe prohrávají?
-
0:47 - 0:49Nuže, jsou tu i další záhady.
-
0:49 - 0:52Jedna z nich je, proč se hádáme? Komu hádky prospívají?
-
0:52 - 0:54A když se teď nad hádáním zamyslím, chci říct,
-
0:54 - 0:57můžeme je nazývat akademické rozepře nebo kognitivní argumentace,
-
0:57 - 0:59kde je v sázce nějaké nové poznání.
-
0:59 - 1:02Je tento návrh pravdivý? Je tato teorie dobrá?
-
1:02 - 1:06Je to použitelná interpretace údajů nebo textu?
-
1:06 - 1:09A tak dále. Nezajímají mě hádky o tom,
-
1:09 - 1:12kdo je na řadě s umýváním nádobí nebo kdo má vynést smetí.
-
1:12 - 1:15Ano, i kvůli tomu se hádáme.
-
1:15 - 1:17V těchto já většinou vyhrávám, protože znám určité triky.
-
1:17 - 1:18Ale to nejsou důležité hádky.
-
1:18 - 1:20Dnes mě spíš zajímají akademické pře,
-
1:20 - 1:23a následující věci mi nejdou do hlavy.
-
1:23 - 1:28Zaprvé, co vyhrají ti, co jsou v hádání dobří, když vyhrají spor?
-
1:28 - 1:30Co vyhraju, když vás přesvědčím, že
-
1:30 - 1:33utilitarianismus není ten správný systém pro uvažování o etických teoriích?
-
1:33 - 1:36Tak co vyhrajeme, když vyhrajeme hádku?
-
1:36 - 1:39Ba co víc, co mám z toho,
-
1:39 - 1:42jestli si myslíte, že Kantova teorie funguje,
-
1:42 - 1:45nebo že bychom se měli zajímat o Millovu etiku?
-
1:45 - 1:48Netrhá mi žíly, jestli si myslíte,
-
1:48 - 1:50že funkcionalismus je použitelná teorie myšlení.
-
1:50 - 1:52Proč se tedy vůbec snažíme hádat?
-
1:52 - 1:54Proč zkoušíme přesvědčit ostatní
-
1:54 - 1:56aby věřili věcem, kterým věřit nechtějí?
-
1:56 - 1:59A je to vůbec slušné? Je správné,
-
1:59 - 2:00že tak zacházíme s ostatními, snažíme se je přimět
-
2:00 - 2:04myslet něco, co si myslet nechtějí?
-
2:04 - 2:07Moje odpověď se opírá
-
2:07 - 2:08o tři modely rozepří.
-
2:08 - 2:10První model, budeme mu říkat dialektický model,
-
2:10 - 2:13je, když přemýšlíme o hádkách jako o válce, a víte jaké to je.
-
2:13 - 2:15Je tu spousta křiku a řevu
-
2:15 - 2:16a vyhrávání a prohrávání,
-
2:16 - 2:18a není to moc užitečný model hádání
-
2:18 - 2:21ale je celkem běžný a pevně zakotvený.
-
2:21 - 2:25Je tu i druhý model hádání: hádání jako důkaz.
-
2:25 - 2:27Vezměte si matematické spory.
-
2:27 - 2:30Zde je můj argument. Funguje to? Je to správně?
-
2:30 - 2:34Jsou předpoklady oprávněné? Jsou závěry platné?
-
2:34 - 2:37Odpovídá výsledek předpokladům?
-
2:37 - 2:39Žádné soupeření, žádná ublíženost,
-
2:39 - 2:45není to nutně hádání v tom negativním slova smyslu.
-
2:45 - 2:47Ale mějme na paměti, že je tu ještě třetí model
-
2:47 - 2:48který si myslím, že bude velmi užitečný,
-
2:48 - 2:52a to jsou hádky jako umělecké výkony,
-
2:52 - 2:54hádky, které se dějí před publikem.
-
2:54 - 2:57Můžeme si představit politika, který se snaží předložit stanovisko,
-
2:57 - 2:59snaží se publikum o něčem přesvědčit.
-
2:59 - 3:02Tento model má ještě háček, který si myslím, že je důležitý,
-
3:02 - 3:06někdy, když se hádáme před publikem,
-
3:06 - 3:11někdy má to publikum ve při svoji roli,
-
3:11 - 3:15například za při můžeme označit slyšení před porotou,
-
3:15 - 3:18která vynáší rozsudek a rozhoduje o případu.
-
3:18 - 3:20Budeme tomu říkat rétorický model,
-
3:20 - 3:24kde musíte přizpůsobit svoji při určitému publiku.
-
3:24 - 3:26Víte, vést solidní, dobře argumentovanou,
-
3:26 - 3:30neprůstřelnou při v angličtině před frankofonním publikem
-
3:30 - 3:32zkrátka nebude fungovat.
-
3:32 - 3:34Takže máme tyto modely - hádka jako válka,
-
3:34 - 3:38hádka jako důkaz a hádka jako představení.
-
3:38 - 3:42Z těch tří je hádka jako válka ta dominantní.
-
3:42 - 3:45Dominuje tomu, jak o hádkách mluvíme,
-
3:45 - 3:47jak o nich myslíme
-
3:47 - 3:50a proto určuje i to, jak se hádáme,
-
3:50 - 3:52jak svoje hádky vedeme.
-
3:52 - 3:53Když o hádkách mluvíme,
-
3:53 - 3:55ano mluvíme velmi militaristickým jazykem.
-
3:55 - 3:59Chceme silné argumenty, argumenty, které budou mít dopad,
-
3:59 - 4:01argumenty, které přesně sednou.
-
4:01 - 4:04Chceme neprůstřelnou obhajobu a správnou strategii.
-
4:04 - 4:06Chceme argumenty, které budou zabíjet.
-
4:06 - 4:09Přesně takové hádky chceme.
-
4:09 - 4:11To je dominantní způsob jakým o hádkách přemýšlíme.
-
4:11 - 4:13Když mluvím o hádkách, je to tak jak si
-
4:13 - 4:16pravděpodobně myslíte, ten konfliktní model.
-
4:16 - 4:20Ale ta válečná metafora, válečné paradigma
-
4:20 - 4:22nebo model uvažování o hádkách,
-
4:22 - 4:25má, myslím, na to, jak se hádáme, deformující účinky.
-
4:25 - 4:28Zaprvé vyzdvihuje taktiku nad podstatu.
-
4:28 - 4:31Můžete si koupit kurz logiky, argumentace.
-
4:31 - 4:33Můžete se naučit všechny ty triky, které lidé používají,
-
4:33 - 4:35aby se pokusili vyhrát hádku, jejich chyby.
-
4:35 - 4:39Zveličuje to ten aspekt my versus oni.
-
4:39 - 4:42Dělá z toho soupeření. Je to polarizující.
-
4:42 - 4:46A jediný předvídatelný výsledek
-
4:46 - 4:51je triumf, slavné vítězství, nebo pokoření, potupná porážka.
-
4:51 - 4:54Myslím, že to jsou deformující účinky, a nejhorší ze všeho je,
-
4:54 - 4:57že se zdá, že brání smlouvání,
-
4:57 - 4:59rozmýšlení, kompromisům
-
4:59 - 5:02a spolupráci.
-
5:02 - 5:04Přemýšlejte o tom. Dostali jste se někdy do hádky
-
5:04 - 5:08a pomysleli si: „Zkusme přijít na to, jestli se můžeme na něčem domluvit,
-
5:08 - 5:11než abychom si to vybojovali. Co můžeme společně vymyslet?“
-
5:11 - 5:13A myslím, že ta metafora hádky jako války
-
5:13 - 5:17zabraňuje těmto ostatním možným řešením hádky.
-
5:17 - 5:20A konečně, a to je na tom to nejhorší,
-
5:20 - 5:22nezdá se, že by nás hádky někam dovedly.
-
5:22 - 5:25Jsou to slepé uličky. Jsou to kruhové objezdy,
-
5:25 - 5:28nebo dopravní zácpy nebo patové situace v konverzaci.
-
5:28 - 5:30Nikam se nedostaneme.
-
5:30 - 5:32A ještě jedna věc, a jako učitele
-
5:32 - 5:35mě to velmi trápí:
-
5:35 - 5:38Pokud je hádka válka, pak je tu implicitní rovnice
-
5:38 - 5:42mezi učením a prohráváním.
-
5:42 - 5:44Vysvětlím, co tím myslím.
-
5:44 - 5:46Představte si, že se vy a já hádáme.
-
5:46 - 5:50Věříte návrhu P a já mu nevěřím.
-
5:50 - 5:52A já řeknu: „Proč věříte návrhu P?“
-
5:52 - 5:54A vy mi řeknete svoje důvody.
-
5:54 - 5:56A já namítnu: „No ale přece…?“
-
5:56 - 5:58A vy na moji námitku odpovíte.
-
5:58 - 6:00A já se zeptám: „A co tím myslíte?
-
6:00 - 6:04Jak se to tady dá použít?“ A vy mi na moji otázku odpovíte.
-
6:04 - 6:05Předpokládejme, že v závěru
-
6:05 - 6:07jsem namítal, zpochybňoval,
-
6:07 - 6:10přednesl jsem nejrůznější návrhy na zvážení,
-
6:10 - 6:14a vy jste pokaždé odpověděli k mojí spokojenosti.
-
6:14 - 6:16Ale také na závěr řeknu:
-
6:16 - 6:20„Víte co? Myslím, že máte pravdu. Jsem pro P.“
-
6:20 - 6:24A mám nové přesvědčení. A není to jen tak nějaké,
-
6:24 - 6:29je to dobře formulované, prověřené,
-
6:29 - 6:32bitvou ošlehané přesvědčení.
-
6:32 - 6:36Velký poznávací zisk. Dobře. Ale kdo tu hádku vyhrál?
-
6:36 - 6:39Válečná metafora, zdá se, nás nutí, abychom řekli,
-
6:39 - 6:42že vy, i přesto, že jste z toho nezískali žádné nové poznatky.
-
6:42 - 6:46Co jste získali z toho, že jste mě přesvědčili?
-
6:46 - 6:49No jistě, trochu potěšení, možná se pošimralo vaše ego,
-
6:49 - 6:52možná tím dostanete v oboru nějaký profesionální statut.
-
6:52 - 6:53Tento člověk umí přesvědčit.
-
6:53 - 6:58Ale co se týče poznání - a jen z tohoto úhlu pohledu - kdo byl vítěz?
-
6:58 - 7:00Ta válečná metafora nás nutí si myslet,
-
7:00 - 7:03že jste vítěz a já jsem prohrál,
-
7:03 - 7:05i přestože jsem získal.
-
7:05 - 7:07A s tímto obrázkem je něco v nepořádku.
-
7:07 - 7:10A chtěl bych tento obrázek změnit, pokud můžeme.
-
7:10 - 7:15Můžeme najít způsob, aby hádky
-
7:15 - 7:17vyplodily něco pozitivního?
-
7:17 - 7:21Potřebujeme nové únikové strategie.
-
7:21 - 7:24Ale nikdy nebudeme mít nové únikové strategie pro hádky,
-
7:24 - 7:27pokud k nim nebudeme mít jiný vstupní přístup.
-
7:27 - 7:31Je třeba, abychom vzali v potaz i jiné druhy hádek.
-
7:31 - 7:34Ale abychom to udělali, no,
-
7:34 - 7:36nevím, jak to udělat.
-
7:36 - 7:38Špatné zprávy.
-
7:38 - 7:41Metafora hádky jako války je prostě jako monstrum.
-
7:41 - 7:43Zabydlela se nám v mysli,
-
7:43 - 7:45a neexistuje žádná kouzelná zbraň, která by ji zabila.
-
7:45 - 7:48Nezmizí mávnutím kouzelného proutku.
-
7:48 - 7:49Nemám odpověď.
-
7:49 - 7:50Ale mám nějaké návrhy,
-
7:50 - 7:53a zde jsou.
-
7:53 - 7:56Pokud chceme nové způsoby hádání,
-
7:56 - 8:00musíme vymyslet nové typy těch, co se hádají.
-
8:00 - 8:02Zkuste si to.
-
8:02 - 8:07Přemýšlejte o rolích, které lidé v hádkách mají.
-
8:07 - 8:10V konfliktní, dialektické hádce
-
8:10 - 8:12je proponent a oponent.
-
8:12 - 8:14V rétorických hádkách je publikum.
-
8:14 - 8:18V důkazových hádkách je ten, kdo ověřuje.
-
8:18 - 8:22Tolik různých rolí. Dokážete si představit hádku,
-
8:22 - 8:26ve které jste ten, kdo se hádá, ale zároveň i publikum
-
8:26 - 8:28které se dívá samo na sebe?
-
8:28 - 8:31Dokážete si představit sebe, jak se díváte, jak se hádáte,
-
8:31 - 8:34prohráváte, ale stejně na konci
-
8:34 - 8:39řeknete: „Páni, to byla ale dobrá hádka.“
-
8:39 - 8:42Dokážete to? Myslím, že ano.
-
8:42 - 8:44A myslím, že pokud si dokážete představit hádku,
-
8:44 - 8:46kde poražený řekne vítězi
-
8:46 - 8:47a publiku a porotě
-
8:47 - 8:49„Jo, to byla dobrá hádka,“
-
8:49 - 8:51pak jste si dokázali představit dobrou hádku.
-
8:51 - 8:53A víc než to, myslím, že jste si představili
-
8:53 - 8:56dobrého hádajícího, který je hodný
-
8:56 - 9:00toho, jaký se snažíte být.
-
9:00 - 9:02Prohrávám hodně hádek.
-
9:02 - 9:05Dá to práci, abyste v tom byli dobří
-
9:05 - 9:07v tom smyslu, abyste z prohry měli výhodu,
-
9:07 - 9:09ale naštěstí jsem měl spousty kolegů
-
9:09 - 9:13kteří byli ochotni přitvrdit a poskytnout mi tu zkušenost.
-
9:13 - 9:14Děkuji.
-
9:14 - 9:18(Potlesk)
- Title:
- Pro radost z hádky.
- Speaker:
- Daniel H. Cohen
- Description:
-
Proč se hádáme? Abychom přesvědčili oponenta, dokázali, že se mýlí, ale nejvíc ze všeho, abychom vyhráli! … že? Filozof Daniel H. Cohen ukazuje, jak naše nejběžnější forma hádky - válka, ve které někdo musí vyhrát a druhý prohrát - postrádá opravdové benefity ze zapojení do aktivní rozepře. (Natočeno na TEDxColbyCollege.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:35
![]() |
Jakub Helcl edited Czech subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Jakub Helcl edited Czech subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Jakub Helcl edited Czech subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Jakub Helcl approved Czech subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Zuzana Vobecka edited Czech subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Zuzana Vobecka accepted Czech subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Marek Petrik edited Czech subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Marek Petrik edited Czech subtitles for For argument's sake |