Čisto zbog rasprave
-
0:00 - 0:04Moje ime je Den Koen
i ja sam akademik. -
0:04 - 0:08I to znači da argumentujem.
-
0:08 - 0:10To je važan deo mog života
i volim da se raspravljam. -
0:10 - 0:14Nisam samo akademik
već i filozof, -
0:14 - 0:17pa volim da mislim
da sam prilično dobar u raspravljanju. -
0:17 - 0:20Ali takođe volim
da puno razmišljam o raspravljanju. -
0:20 - 0:24Razmišljajući o raspravljanju
naleteo sam na neke zagonetke -
0:24 - 0:26i jedna od zagonetki je ta
-
0:26 - 0:28da kako sam razmišljao
o raspravljanju tokom godina, -
0:28 - 0:31a sada su to već decenije,
postao sam bolji u raspravljanju, -
0:31 - 0:35ali što više raspravljam
i što sam bolji u tome, -
0:35 - 0:38to više gubim.
I to je zagonetka. -
0:38 - 0:41A druga zagonetka je
da mi je to u stvari u redu. -
0:41 - 0:43Zašto mi je u redu da gubim
-
0:43 - 0:45i zašto mislim
da dobri raspravljači -
0:45 - 0:47u stvari bolje gube?
-
0:47 - 0:49Ima i još nekih zagonetki.
-
0:49 - 0:52Jedna je: zašto raspravljamo?
Ko ima koristi od rasprave? -
0:52 - 0:54I kad razmišljam o raspravama,
govorim o – -
0:54 - 0:57nazovimo ih akademskim raspravama
ili saznajnim raspravama, -
0:57 - 0:59gde je ulog nešto saznajno.
-
0:59 - 1:02Da li je ova tvrdnja tačna?
Da li je ova teorija dobra? -
1:02 - 1:06Da li je ovo ostvarivo tumačenje
podataka ili teksta? -
1:06 - 1:09I tako dalje. Nisam baš zainteresovan
za rasprave o tome -
1:09 - 1:12čiji je red da pere sudove
ili ko treba da iznese đubre. -
1:12 - 1:15Da, imamo i te rasprave takođe.
-
1:15 - 1:17Obično dobijam te rasprave
jer znam trikove. -
1:17 - 1:18Ali to nisu važne rasprave.
-
1:18 - 1:20Zainteresovan sam
za akademske rasprave danas -
1:20 - 1:23i evo onoga što me zbunjuje.
-
1:23 - 1:28Prvo, šta dobri raspravljači dobiju
kad dobiju raspravu? -
1:28 - 1:30Šta dobijam ako vas ubedim
-
1:30 - 1:33da utilitarizam nije baš pravi okvir
za razmišljanje o etičkim teorijama? -
1:33 - 1:36Šta onda dobijamo
kada dobijemo raspravu? -
1:36 - 1:39Čak pre toga, ono što je meni važno je
-
1:39 - 1:42da li imate ideju
da Kantova teorija funkcioniše -
1:42 - 1:45ili je Mil pravi etičar
kog treba slediti? -
1:45 - 1:48Ne smeta mi ako mislite
-
1:48 - 1:50da je funkcionalizam
upotrebljiva teorija uma. -
1:50 - 1:52Zašto onda uopšte pokušavamo
da raspravljamo? -
1:52 - 1:54Zašto pokušavamo
da ubedimo druge ljude -
1:54 - 1:56da veruju u stvari
u koje ne žele da veruju? -
1:56 - 1:59I da li je to čak pristojno?
Da li je to lep način -
1:59 - 2:00ophođenja sa drugim ljudskim bićem,
pokušati učiniti -
2:00 - 2:04da misle nešto
što ne žele da misle? -
2:04 - 2:07U odgovoru ću se pozvati
-
2:07 - 2:08na tri modela rasprave.
-
2:08 - 2:10Prvi model, nazovimo ga
dijalektički model – -
2:10 - 2:13kad mislimo o raspravi kao o ratu
i znate kako to izgleda. -
2:13 - 2:15Ima puno vriske i vike
-
2:15 - 2:16i pobeđivanja i gubljenja
-
2:16 - 2:18i to nije baš koristan
model raspravljanja, -
2:18 - 2:21ali je vrlo uobičajen i ukorenjen.
-
2:21 - 2:25Ali postoji drugi model rasprave:
rasprave kao dokazi. -
2:25 - 2:27Pomislite na raspravu matematičara.
-
2:27 - 2:30Evo mog dokaza.
Je l' funkcioniše? Je l' valja? -
2:30 - 2:34Da li su pretpostavke opravdane?
Da li su izvođenja valjana? -
2:34 - 2:37Da li zaključak sledi iz pretpostavki?
-
2:37 - 2:39Bez opozicije, bez neprijateljstva,
-
2:39 - 2:45bez obaveznog raspravljanja
u neprijateljskom smislu. -
2:45 - 2:47Ali treba imati na umu
i treći model -
2:47 - 2:48koji će, ja mislim,
biti veoma koristan -
2:48 - 2:52i to su rasprave kao predstave,
-
2:52 - 2:54rasprave pred publikom.
-
2:54 - 2:57Možemo zamisliti političara
koji pokušava da predstavi gledište, -
2:57 - 2:59pokušava da ubedi publiku u nešto.
-
2:59 - 3:02Ali postoji drugi oblik ovog modela
za koji stvarno mislim da je važan. -
3:02 - 3:06Naime, kada raspravljamo pred publikom,
-
3:06 - 3:11ponekad ona ima
više ulogu učesnika u raspravi -
3:11 - 3:15to jest, rasprave su takođe
saslušanja pred porotom -
3:15 - 3:18koja presuđuje i donosi odluku.
-
3:18 - 3:20Nazovimo ovo retoričkim modelom,
-
3:20 - 3:24gde treba da skrojite vaše
argumente za publiku pred vama. -
3:24 - 3:26Ako predstavite zdrav,
dobro postavljen, -
3:26 - 3:30čvrst argument na engleskom
pred frankofonom publikom, -
3:30 - 3:32to prosto neće funkcionisati.
-
3:32 - 3:34Imamo ove modele –
raspravu kao rat, -
3:34 - 3:38raspravu kao dokaz
i raspravu kao predstavu. -
3:38 - 3:42Od ova tri,
rasprava kao rat je dominantna. -
3:42 - 3:45Ona dominira u tome
kako govorimo o raspravama, -
3:45 - 3:47dominira u tome
kako razmišljamo o argumentima -
3:47 - 3:50i zbog toga oblikuje
ono kako raspravljamo, -
3:50 - 3:52naše ponašanje u raspravama.
-
3:52 - 3:53Kada razgovaramo o argumentima,
-
3:53 - 3:55da, razgovaramo
vrlo militarističkim jezikom. -
3:55 - 3:59Hoćemo jake argumente,
koji imaju puno oštrine, -
3:59 - 4:01argumente koji pogađaju
tačno u metu. -
4:01 - 4:04Hoćemo da imamo
podignute odbrane i spremne strategije. -
4:04 - 4:06Hoćemo argumente koji ubijaju.
-
4:06 - 4:09To su argumenti koje hoćemo.
-
4:09 - 4:11To je dominantan način
razmišljanja o argumentima. -
4:11 - 4:13Kad govorim o argumentima,
to je verovatno -
4:13 - 4:16ono što ste pomislili,
neprijateljski model. -
4:16 - 4:20Ali metafora rata, paradigma rata
-
4:20 - 4:22ili model za razmišljanje
o raspravama ima, -
4:22 - 4:25ja mislim, deformišuće efekte
na ono kako raspravljamo. -
4:25 - 4:28Prvo, uzdiže taktiku iznad sadržaja.
-
4:28 - 4:31Možete uzeti čas iz logike,
argumentaciju. -
4:31 - 4:33Naučićete sve o izgovorima
koje ljudi koriste -
4:33 - 4:35da bi pokušali da pobede u raspravi,
pogrešnim koracima. -
4:35 - 4:39Ovo preuveličava aspekt
"mi protiv njih". -
4:39 - 4:42Raspravu čini neprijateljskom.
Polarizuje je. -
4:42 - 4:46I jedini predvidivi ishodi
-
4:46 - 4:51su trijumf, veličanstveni trijumf
ili bedan, sraman poraz. -
4:51 - 4:54Mislim da su to deformišući efekti
i najgore od svega, -
4:54 - 4:57kao da sprečavaju stvari
kao što su pregovori -
4:57 - 4:59ili dogovaranje ili kompromis
-
4:59 - 5:02ili saradnja.
-
5:02 - 5:04Razmislite o tome.
Jeste li ikada ušli u raspravu -
5:04 - 5:08misleći: "Hajde da ispregovaramo
o nečemu, -
5:08 - 5:11a ne da se borimo oko toga.
Šta možemo da rešimo zajedno?" -
5:11 - 5:13I mislim da metafora "rasprava kao rat"
-
5:13 - 5:17sprečava ove druge vrste
rešavanja rasprave. -
5:17 - 5:20I konačno,
ovo je stvarno najgora stvar, -
5:20 - 5:22rasprave nas ne vode nikuda.
-
5:22 - 5:25One su ćorsokaci.
One su kružne raskrsnice -
5:25 - 5:28ili zastoji u saobraćaju
u konverzaciji. -
5:28 - 5:30Ne stižemo nikuda.
-
5:30 - 5:32I još jedna stvar, kao predavaču
-
5:32 - 5:35ovo mi stvarno smeta:
-
5:35 - 5:38ako je rasprava rat,
onda to podrazumeva -
5:38 - 5:42učenje uz gubljenje.
-
5:42 - 5:44Da objasnim šta mislim.
-
5:44 - 5:46Recimo da vi ja raspravljamo.
-
5:46 - 5:50Vi verujete u tvrdnju T,
a ja ne. -
5:50 - 5:52I ja kažem: "Zašto ne verujete u T?"
-
5:52 - 5:54I vi mi date vaše razloge.
-
5:54 - 5:56I ja prigovorim i kažem:
"A šta ako...?" -
5:56 - 5:58I vi odgovorite na moj prigovor.
-
5:58 - 6:00I ja imam pitanje: "Na šta mislite?
-
6:00 - 6:04Kako se to primenjuje u ovom slučaju?"
I vi odgovorite na moje pitanje. -
6:04 - 6:05Pretpostavite na kraju dana,
-
6:05 - 6:07prigovarao sam,
dovodio sam u pitanje, -
6:07 - 6:10izneo sam sve vrste
suprotnih mišljenja -
6:10 - 6:14i u svim slučajevima odgovorili ste
tako da sam bio zadovoljan. -
6:14 - 6:16Tako da na kraju dana kažem:
-
6:16 - 6:20"Znate šta? Mislim da ste u pravu. T."
-
6:20 - 6:24Tako da imam novo uverenje.
I to nije bilo kakvo uverenje, -
6:24 - 6:29nego jasno, ispitano,
-
6:29 - 6:32testirano u borbi.
-
6:32 - 6:36Veliki saznajni dobitak.
Ok. Ko je dobio tu raspravu? -
6:36 - 6:39Metafora rata nas primorava
da kažemo -
6:39 - 6:42da ste vi pobedili, iako sam ja onaj
koji je ostvario saznajni dobitak. -
6:42 - 6:46Šta ste vi dobili saznajno
od ubeđivanja mene? -
6:46 - 6:49Naravno, od toga ste dobili neko zadovoljstvo,
možda je vaš ego porastao, -
6:49 - 6:52možda ste dobili neki profesionalni status
u tom polju. -
6:52 - 6:53Ovaj tip je dobar raspravljač.
-
6:53 - 6:58Ali saznajno – samo sa
tačke gledišta saznanja – ko je pobednik? -
6:58 - 7:00Metafora rata nas tera da razmišljamo
-
7:00 - 7:03da ste vi pobednik,
a da sam ja izgubio -
7:03 - 7:05i pored toga što sam dobio.
-
7:05 - 7:07Nešto nije u redu sa tom slikom.
-
7:07 - 7:10I to je slika koju bih stvarno hteo
da promenimo ako možemo. -
7:10 - 7:15Kako možemo da nađemo načine
da učinimo da rasprave -
7:15 - 7:17doprinesu nečem pozitivnom?
-
7:17 - 7:21Ono što nam treba
su nove strategije izlaska iz rasprava. -
7:21 - 7:24Ali nećemo imati nove
strategije izlaska iz rasprava -
7:24 - 7:27dok ne budemo imali nove
polazne pristupe raspravama. -
7:27 - 7:31Treba da razmišljamo
o novim vrstama rasprava. -
7:31 - 7:34Da bismo to uradili, pa,
-
7:34 - 7:36ne znam kako to da uradimo.
-
7:36 - 7:38To su loše vesti.
-
7:38 - 7:41Metafora "rasprava kao rat"
je monstrum. -
7:41 - 7:43Prosto se nastanila u našem umu
-
7:43 - 7:45i nema čarobnog metka
koji će je ubiti. -
7:45 - 7:48Nema čarobnog štapića
koji će učiniti da nestane. -
7:48 - 7:49Nemam odgovor.
-
7:49 - 7:50Ali imam neke predloge
-
7:50 - 7:53i evo mog predloga.
-
7:53 - 7:56Ako hoćemo da razmišljamo
o novim vrstama rasprava, -
7:56 - 8:00ono što treba da uradimo je
da razmišljamo o novoj vrsti raspravljača. -
8:00 - 8:02Pokušajte ovo.
-
8:02 - 8:07Pomislite na sve uloge
koje ljudi igraju u raspravama. -
8:07 - 8:10Tu su zagovornik i oponent
-
8:10 - 8:12u neprijateljskoj, dijalektičkoj raspravi.
-
8:12 - 8:14Tu je publika
u retoričkim raspravama. -
8:14 - 8:18Tu je onaj koji zaključuje
u raspravi kao dokazivanju. -
8:18 - 8:22Sve ove različite uloge.
Možete li sada zamisliti raspravu -
8:22 - 8:26u kojoj ste vi onaj koji raspravlja,
ali ste takođe i u publici -
8:26 - 8:28i gledate sebe kako raspravljate?
-
8:28 - 8:31Možete li da zamislite sebe
kako raspravljate -
8:31 - 8:34i gubite raspravu, pa ipak
na kraju rasprave kažete: -
8:34 - 8:39"Oh, ovo je bila dobra rasprava."
-
8:39 - 8:42Možete li to da uradite?
Mislim da možete. -
8:42 - 8:44I mislim da, ako zamislite
tu vrstu rasprave -
8:44 - 8:46u kojoj gubitnik kaže pobedniku
-
8:46 - 8:47i publika i porota mogu da kažu:
-
8:47 - 8:49"Da, to je bila dobra rasprava",
-
8:49 - 8:51onda ste zamislili dobru raspravu.
-
8:51 - 8:53I više od toga, mislim da ste zamislili
-
8:53 - 8:56dobrog raspravljača,
takvog -
8:56 - 9:00kakav biste vi trebalo
da pokušate da budete. -
9:00 - 9:02Ja gubim puno rasprava.
-
9:02 - 9:05Potrebna je vežba da biste postali
dobri u raspravljanju -
9:05 - 9:07u smislu da budete u stanju
da izvučete korist iz gubljenja, -
9:07 - 9:09ali srećom, imam puno kolega
-
9:09 - 9:13koji su bili voljni da istupe
i omoguće mi tu vežbu. -
9:13 - 9:14Hvala vam.
-
9:14 - 9:18(Aplauz)
- Title:
- Čisto zbog rasprave
- Speaker:
- Danijel H. Koen (Daniel H. Cohen)
- Description:
-
Zašto raspravljamo? Da iznesemo više argumenata od protivnika, da ih ubedimo da nisu u pravu i, pre svega, da pobedimo!... Jel' tako? Filozof Danijel H. Koen pokazuje kako naš najjednostavniji oblik rasprave – rat u kome jedna osoba mora da pobedi, a druga da izgubi – propušta prave koristi upuštanja u aktivno neslaganje. (Snimljeno na TEDxColbyCollege.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:35
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for For argument's sake |