Vì lợi ích của tranh luận
-
0:00 - 0:04Tên tôi là Dan Cohen,và tôi là học giả, như đã được giới thiệu.
-
0:04 - 0:08Và điều đó có nghĩa là tôi tranh luận.
-
0:08 - 0:10Nó là một phần quan trọng trong cuộc sống của tôi,
và tôi thích tranh luận. -
0:10 - 0:14Và tôi không phải là chỉ là một học giả,
tôi còn là một nhà triết học, -
0:14 - 0:17Vì vậy, tôi muốn nghĩ rằng mình thực sự khá tốt trong tranh luận.
-
0:17 - 0:20Nhưng tôi cũng thích suy nghĩ rất nhiều về tranh luận.
-
0:20 - 0:24Và khi suy nghĩ về tranh luận, tôi đã gặp phải một số câu đố,
-
0:24 - 0:26và một trong số đó là
-
0:26 - 0:28như tôi đã suy nghĩ về tranh luận trong những năm qua,
-
0:28 - 0:31và đã nhiều thập kỷ cho đến nay, tôi đã trở nên khá hơn trong tranh luận,
-
0:31 - 0:35nhưng càng tranh luận
tôi càng trở nên tốt hơn trong tranh luận, -
0:35 - 0:38và tôi nhận ra mình càng để mất nhiều thứ.
Và đó là một câu đố. -
0:38 - 0:41Và câu đố khác là
tôi thực sự không để tâm nhiều đến chuyện đó. -
0:41 - 0:43Tại sao tôi lại chấp nhận việc thua cuộc
-
0:43 - 0:45và tại sao tôi nghĩ rằng những người tranh luận giỏi
-
0:45 - 0:47thì thực sự tốt hơn khi nhượng bộ và chịu thua?
-
0:47 - 0:49Vâng, đó lại là một số câu đố khác.
-
0:49 - 0:52Một là, tại sao chúng ta tranh luận?
Ai là người hưởng lợi từ các lập luận? -
0:52 - 0:54Và khi tôi nghĩ về các lập luận bây giờ,
tôi đang nói về, -
0:54 - 0:57hãy gọi chúng là các tranh luận học thuật
hoặc lập luận nhận thức, -
0:57 - 0:59trong đó, một thứ
liên quan đến nhận thức được lấy làm chủ chốt. -
0:59 - 1:02Liệu đề xuất này có đúng?
Liệu lý thuyết này có là một lý thuyết tốt? -
1:02 - 1:06Liệu đây có phải là một giải thích khả thi
cho các dữ liệu hoặc văn bản? -
1:06 - 1:09Và cứ như thế.
Tôi không thực sự quan tâm đến những lý luận về -
1:09 - 1:12đến lượt ai rửa chén
hoặc ai là người phải đem rác đi đổ. -
1:12 - 1:15Vâng, chúng ta cũng có những tranh luận như vậy.
-
1:15 - 1:17Tôi có xu hướng giành chiến thắng trong số này,
bởi vì tôi biết các mánh khóe. -
1:17 - 1:18Nhưng đó không phải là các lý luận quan trọng.
-
1:18 - 1:20Tôi quan tâm đến
những lý luận học thuật ngày hôm nay, -
1:20 - 1:23và đây là những điều đánh đố tôi.
-
1:23 - 1:28Trước tiên, những người giỏi tranh cãi
giành được những gì khi họ chiến thắng? -
1:28 - 1:30Tôi sẽ giành được gì khi thuyết phục được bạn rằng
-
1:30 - 1:33chủ nghĩa thực dụng thực sự không phải là
nền tảng đúng để suy nghĩ về giả thuyết đạo đức? -
1:33 - 1:36Thế nên chúng ta giành được những gì khi
chiến thắng trong một cuộc tranh luận? -
1:36 - 1:39Ngay cả trước đó,
nó quan trọng như thế nào đối với tôi -
1:39 - 1:42cho dù bạn có ý tưởng
là lý thuyết của Kant là đúng -
1:42 - 1:45hay là Mill là môt nhà đạo đức học đáng để noi theo?
-
1:45 - 1:48Chẳng có gì liên quan đến tôi cả
cho dù bạn nghĩ rằng -
1:48 - 1:50thuyết chức năng là một lý thuyết khả thi của lý trí.
-
1:50 - 1:52Thế nên, tại sao chúng ta lại cố gắng tranh luận?
-
1:52 - 1:54Tại sao chúng ta lại còn cố gắng
để thuyết phục những người khác -
1:54 - 1:56tin vào những điều mà họ không muốn tin?
-
1:56 - 1:59Và liệu đó có phải là một điều tốt để làm?
Đó có phải là một cách làm tốt -
1:59 - 2:00để đối xử với người khác, cố gắng và làm cho họ
-
2:00 - 2:04nghĩ về một cái gì đó
mà họ không muốn suy nghĩ đến? -
2:04 - 2:07Vâng, câu trả lời của tôi là sẽ tham khảo
-
2:07 - 2:08ba mô hình lập luận.
-
2:08 - 2:10Mô hình đầu tiên, hãy gọi đây là mô hình biện chứng,
-
2:10 - 2:13theo đó, chúng ta cho rằng tranh luận là chiến tranh,
và bạn biết nó giống như thế nào rồi đấy. -
2:13 - 2:15Rất nhiều gào thét và la hét
-
2:15 - 2:16và chiến thắng và thất bại,
-
2:16 - 2:18và đó không thực sự là một mô hình hữu ích cho tranh cãi
-
2:18 - 2:21nhưng đó là một mô hình khá phổ biến
và cố thủ trong tranh cãi. -
2:21 - 2:25Nhưng có một mô hình thứ hai cho tranh luận:
các lập luận được dùng như là bằng chứng. -
2:25 - 2:27Hãy nghĩ về lập luận của một nhà toán học.
-
2:27 - 2:30Dưới đây là lập luận của tôi.
Nó có hiệu quả không? Nó có tốt ở điểm nào không? -
2:30 - 2:34Các cơ sở có được đảm bảo không?
Các can thiệp có giá trị không? -
2:34 - 2:37Kết luận được phát triển từ các cơ sở không?
-
2:37 - 2:39Không có đối lập, không có thù nghịch,
-
2:39 - 2:45không nhất thiết phải có tranh cãi
theo hướng hằn học. -
2:45 - 2:47Nhưng có một mô hình thứ ba
cần được lưu giữ trong tâm trí -
2:47 - 2:48mà tôi nghĩ rằng sẽ là rất hữu ích,
-
2:48 - 2:52và đó là các lập luận như những bài trình diễn,
-
2:52 - 2:54lập luận như thể đứng trước một thính giả.
-
2:54 - 2:57Chúng ta có thể nghĩ đến một chính trị gia
đang muốn trình bày một quan điểm , -
2:57 - 2:59cố gắng để thuyết phục thính giả của ông ấy
về một điều gì đó. -
2:59 - 3:02Nhưng có một bước ngoặt trong mô hình này
mà tôi cho rằng là thực sự quan trọng, -
3:02 - 3:06cụ thể là
khi chúng ta tranh luận trước một thính giả, -
3:06 - 3:11đôi khi thính giả
đóng vai trò tham gia vào tranh luận này, -
3:11 - 3:15đúng vậy, các lập luận cũng là các thính giả
đứng trước những vị giám khảo -
3:15 - 3:18những người đánh giá và đưa ra quyết định.
-
3:18 - 3:20Hãy gọi đây là mô hình hùng biện,
-
3:20 - 3:24nơi bạn phải chỉnh sửa các lập luận của mình
cho phú hợp với các đối tượng tham dự. -
3:24 - 3:26Bạn biết đấy, trình bày một lập luận thuyết phục,
-
3:26 - 3:30chặt chẽ bằng tiếng Anh
trước một đối tượng nói tiếng Pháp -
3:30 - 3:32sẽ chẳng dẫn đến đâu cả.
-
3:32 - 3:34Thế nên, chúng ta có các mô hình
- lập luận như chiến tranh, -
3:34 - 3:38lập luận như bằng chứng,
và lập luận như biểu diễn. -
3:38 - 3:42Trong số ba hình mẫu này,
các lập luận như chiến tranh là áp đảo hơn cả. -
3:42 - 3:45Nó chiếm ưu thế
trong việc làm thế nào chúng ta nói về tranh luận, -
3:45 - 3:47nó chiếm ưu thế
trong cách chúng ta suy nghĩ về tranh luận, -
3:47 - 3:50và do đó, nó định hình cách mà chúng ta tranh luận,
-
3:50 - 3:52cách cư xử thực tế của chúng ta trong các buổi tranh luận.
-
3:52 - 3:53Giờ đây, khi chúng ta bàn về lập luận,
-
3:53 - 3:55vâng, chúng ta nói chuyện
bằng một ngôn ngữ rất quân đội. -
3:55 - 3:59Chúng ta muốn những lập luận mạnh mẽ, lập luận
đầy những cú đấm -
3:59 - 4:01những lập luận đánh trúng vào mục tiêu.
-
4:01 - 4:04Chúng ta muốn có sẵn sàng hệ thống phòng thủ
và chiến lược . -
4:04 - 4:06Chúng ta muốn những lập luận nốc ao.
-
4:06 - 4:09Đó là các loại lập luận mà chúng ta muốn.
-
4:09 - 4:11Đó là phương thức áp đảo
khi suy nghĩ về lập luận. -
4:11 - 4:13Khi tôi nói về lập luận, mà có lẽ
-
4:13 - 4:16những gì bạn nghĩ về, mô hình đối nghịch.
-
4:16 - 4:20Nhưng những ẩn dụ dùng hình ảnh chiến tranh,
các thí dụ với hình ảnh chiến tranh -
4:20 - 4:22hoặc mô hình để suy nghĩ về lập luận,
-
4:22 - 4:25có vai trò, tôi nghĩ rằng, gây ra những ảnh hưởng
đến cách thức mà chúng ta tranh luận. -
4:25 - 4:28Đầu tiên, nó nâng cao chiến thuật
vượt lên trên nội dung -
4:28 - 4:31Bạn có thể tham gia một lớp học logic, tranh luận.
-
4:31 - 4:33Bạn học tất cả về
sự mánh khóe lừa lọc mà mọi người sử dụng -
4:33 - 4:35để cố gắng giành chiến thắng trong các lập luận,
đây là những nước đi sai -
4:35 - 4:39Nó tô đậm lên khía cạnh
chúng tôi-chống lại-họ của vấn đề. -
4:39 - 4:42Nó khiến cuộc tranh luận trở nên khó chịu.
Nó khiến các bên đối đầu với nhau. -
4:42 - 4:46Và kết quả mà chúng ta có thể dự đoán được là
-
4:46 - 4:51chiến thắng, chiến thắng vinh quang,
hoặc thất bại khổ sở và nhục nhã. -
4:51 - 4:54Tôi nghĩ rằng những điều này
là những hiệu ứng biến dạng và tồi tệ nhất , và sau tất cả, -
4:54 - 4:57nó có vẻ như để ngăn chặn những thứ như đàm phán
-
4:57 - 4:59thảo luận hoặc thỏa hiệp
-
4:59 - 5:02hay hợp tác.
-
5:02 - 5:04Hãy suy nghĩ về điều đó.
Bạn đã bao giờ bước vào một cuộc tranh cãi -
5:04 - 5:08nghĩ rằng,
"hãy xem nếu chúng ta có thể cùng giải quyết được cái gì đó -
5:08 - 5:11thay vì tranh cãi với nhau. Chúng ta có thể hợp tác với nhau trong việc gi?"
-
5:11 - 5:13Và tôi nghĩ rằng những ẩn dụ về lập luận như chiến tranh
-
5:13 - 5:17hạn chế các phương thức giải quyết khác
trong tranh luận. -
5:17 - 5:20Và cuối cùng, điều này thực sự là điều tồi tệ nhất,
-
5:20 - 5:22các lập luận không có vẻ
sẽ đưa chúng ta về đâu cả. -
5:22 - 5:25Đó là ngõ cụt. Đó là những đường quanh co.
-
5:25 - 5:28hoặc ùn tắc giao thông
hoặc bế tắc trong hội thoại. -
5:28 - 5:30Chúng ta không đi được tới đâu cả.
-
5:30 - 5:32Oh, và một điều nữa, và như là một nhà giáo dục,
-
5:32 - 5:35đây là điều thực sự khiến tôi phật lòng:
-
5:35 - 5:38Nếu lập luận là chiến tranh,
thế thì có một phương trình tiềm ẩn -
5:38 - 5:42cho việc học hỏi từ thất bại.
-
5:42 - 5:44Và hãy để tôi giải thích ý của mình..
-
5:44 - 5:46Giả sử giữa chúng ta có một cuộc tranh cãi.
-
5:46 - 5:50Bạn có tin vào lời đề nghị, P, và tôi thì không.
-
5:50 - 5:52Và tôi nói, "Tốt tại sao bạn tin P?"
-
5:52 - 5:54Và bạn cho tôi lý do của bạn.
-
5:54 - 5:56tôi phản đối và nói, "Vâng, còn về...?"
-
5:56 - 5:58Và bạn trả lời cho sự phản đối của tôi.
-
5:58 - 6:00Và tôi có một câu hỏi: "Vâng, ý bạn là gì?
-
6:00 - 6:04nó áp dụng ở đây như thế nào?" Và bạn trả lời câu hỏi của tôi.
-
6:04 - 6:05Bây giờ, giả sử cuối cùng thì,
-
6:05 - 6:07Tôi cũng đã phản đối, tôi cũng đã đặt câu hỏi,
-
6:07 - 6:10Tôi đã nêu lên tất cả các loại phản biện,
-
6:10 - 6:14và trong mọi trường hợp,
bạn lại cho tôi một câu trả lời thỏa đáng. -
6:14 - 6:16Và do đó, cuối cùng thì, tôi nói,
-
6:16 - 6:20"Bạn biết không? Tôi nghĩ bạn đúng đấy. P."
-
6:20 - 6:24Vì vậy, tôi có một niềm tin mới.
Và nó không phải là một bất kỳ niềm tin nào, -
6:24 - 6:29nó là một niềm tin đã được diễn giải, kiểm tra
-
6:29 - 6:32một niềm tin đã kinh qua thử thách.
-
6:32 - 6:36Kết quả thu được về mặt nhận thức thật tuyệt vời. Ok. Vậy ai là người chiến thắng?
-
6:36 - 6:39Vâng, ẩn dụ chiến tranh dường như ép buộc chúng ta phải thốt ra rằng
-
6:39 - 6:42bạn đã thắng, mặc dù tôi lại là người duy nhất thu về được kết quả.
-
6:42 - 6:46Bạn đã thu được những gì, xét về mặt nhận thức,
từ việc thuyết phục được tôi? -
6:46 - 6:49Chắc chắn, bạn nhận được thỏa mản,
có thể lòng tự kiêu của bạn được vuốt ve, -
6:49 - 6:52có lẽ, bạn nhận được một số danh hiệu chuyên môn trong ngành
-
6:52 - 6:53Gã này là một gã giỏi tranh luận.
-
6:53 - 6:58Nhưng về mặt nhận thức, bây giờ--chỉ từ quan điểm nhận thức trên - ai là người chiến thắng?
-
6:58 - 7:00Ẩn dụ chiến tranh khiến chúng ta suy nghĩ
-
7:00 - 7:03rằng bạn là người chiến thắng còn tôi là kẻ thua cuộc,
-
7:03 - 7:05ngay cả khi tôi mới là người thu về được lợi ích.
-
7:05 - 7:07Và có một cái gì đó sai lệch với hình ảnh đó.
-
7:07 - 7:10Và đó là hình ảnh mà tôi thực sự muốn thay đổi nếu có thể.
-
7:10 - 7:15Vậy làm thế nào chúng ta có thể tìm ra cách làm cho lập luận
-
7:15 - 7:17mang lại một cái gì đó tích cực?
-
7:17 - 7:21Những gì chúng ta cần là chiến lược tìm những lối thoát mới cho các lập luận.
-
7:21 - 7:24Nhưng chúng ta sẽ không có chiến lược nào cả
-
7:24 - 7:27cho đến khi tìm được cách tiếp cận mới trong lập luận.
-
7:27 - 7:31Chúng ta cần phải suy nghĩ về các loại lập luận mới.
-
7:31 - 7:34Để làm điều đó, thì,
-
7:34 - 7:36Tôi không biết làm thế nào để làm điều đó.
-
7:36 - 7:38Đó là tin xấu.
-
7:38 - 7:41Ẩn dụ về lập luận như là chiến tranh
chỉ là, nó là một con quái vật. -
7:41 - 7:43Nó chỉ làm choáng chỗ trong tâm trí của ta,
-
7:43 - 7:45và sẽ không có viên đạn kỳ diệu nào sẽ giết chết nó.
-
7:45 - 7:48Không có cây đũa thần nào sẽ làm cho nó biến mất,
-
7:48 - 7:49Tôi không có câu trả lời.
-
7:49 - 7:50Nhưng tôi có một số gợi ý,
-
7:50 - 7:53và đây là gợi ý của tôi.
-
7:53 - 7:56Nếu chúng ta muốn nghĩ về các hình thức mới của tranh luận,
-
7:56 - 8:00những gì chúng ta cần làm là
suy nghĩ về những loại hình mới của tranh luận viên -
8:00 - 8:02Vì vậy, hãy thử thứ này.
-
8:02 - 8:07Hãy suy nghĩ về tất cả các vai trò
mà người ta đảm nhận trong các cuộc tranh luận. -
8:07 - 8:10Có người đồng minh và đối thủ
-
8:10 - 8:12trong một cuộc tranh cãi đối lập và phương ngôn.
-
8:12 - 8:14Có thính giả trong tranh cãi hùng biện..
-
8:14 - 8:18Có lý luận gia trong lập luận bằng chứng.
-
8:18 - 8:22Tất cả các vai trò khác nhau đó.
Bây giờ, bạn có thể tưởng tượng một cuộc tranh cãi -
8:22 - 8:26trong đó bạn là người tranh luận ,
nhưng bạn cũng là khán giả -
8:26 - 8:28đang xem chính bản thân mình tranh luận?
-
8:28 - 8:31Bạn có thể tưởng tượng mình đang xem bản thân tranh luận,
-
8:31 - 8:34thua trong các lập luận, nhưng vẫn còn, vào cuối cùng của nh lập luận
-
8:34 - 8:39cho rằng "Wow, đó là một lập luận tốt."
-
8:39 - 8:42Bạn có thể làm điều đó chứ? Tôi nghĩ rằng bạn có thể.
-
8:42 - 8:44Và tôi nghĩ rằng, nếu bạn có thể tưởng tượng ra loại lập luận mà
-
8:44 - 8:46người thua cuộc sẽ nói với người chiến thắng
-
8:46 - 8:47và thính giả và ban giám khảo có thể nói,
-
8:47 - 8:49"Vâng, đó là một lập luận tốt"
-
8:49 - 8:51thế là bạn có thể tưởng tượng ra một lập luận tốt.
-
8:51 - 8:53Và hơn thế nữa, tôi nghĩ rằng bạn đã tưởng tượng ra
-
8:53 - 8:56một tranh luận viên tốt, một tranh luận viên xứng đáng
-
8:56 - 9:00để bạn cố gắng noi theo.
-
9:00 - 9:02Bây giờ, tôi chịu thua trong rất nhiều cuộc tranh luận.
-
9:02 - 9:05Cần phải có thực hành để trở thành một người tranh luận giỏi
-
9:05 - 9:07theo nghĩa mà có thể hưởng lợi từ việc thua cuộc,
-
9:07 - 9:09nhưng may mắn thay, tôi đã có nhiều, rất nhiều đồng nghiệp
-
9:09 - 9:13những người đã sẵn sàng đứng ra
và cho tôi những cơ hội thực hành đó. -
9:13 - 9:14Cảm ơn các bạn.
-
9:14 - 9:18(Tiếng vỗ tay)
- Title:
- Vì lợi ích của tranh luận
- Speaker:
- Daniel H.Cohen
- Description:
-
Tại sao chúng ta lại tranh luận? Để đánh bại lập luận của đối thủ của mình, chứng minh rằng họ sai, và trên hết, để giành chiến thắng! ... Phải không? Triết gia Daniel H. Cohen trình bày cách thức tranh luận phổ biến nhất của chúng ta - tranh luận chiến tranh trong đó một người phải giành chiến thắng và người kia phải chịu thua- và bỏ lỡ các lợi ích thực sự từ tham gia vào các bất đồng một cách tích cực. (Ghi hình tại TEDxColbyCollege.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:35
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Vu-An Phan accepted Vietnamese subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for For argument's sake |