Response to the Consequences of French in Haiti video (HHA msg 12)
-
0:02 - 0:05Hi guys.
-
0:05 - 0:06(sigh)
-
0:06 - 0:10This is a response to my video "Les
consequences du Francais en Haiti" -
0:10 - 0:15which I did it in French talking about the
consequences of French in Haiti. -
0:15 - 0:20I published this in April and I have the
link to it up here and down there -
0:20 - 0:22in my description box.
-
0:22 - 0:26I got some really strong reactions to
that post and it seems like I really hit a -
0:26 - 0:33nerve for some people so I'm dedicating
this week's message to response and debunk -
0:33 - 0:36the prevalent counter arguments I received
-
0:36 - 0:38Here are the main points I made
in that video: -
0:38 - 0:42"French hinders comunication in
self-expression among Haitians -
0:42 - 0:46It divides the Haitian population and
fosters an inferiority complex for the -
0:46 - 0:48majority of the population.
-
0:48 - 0:54Haitions sustitute someone's ability to
muster a few words in French for wisdom or -
0:54 - 1:00intelligence.Haitions fail to realize that
what they are seeing is more important -
1:00 - 1:03than the language they used to say in.
-
1:03 - 1:07And lastly, Haitians by and large cannot
speak French. -
1:07 - 1:12These are fairly common and well-known
issues I presented to support my proposal -
1:12 - 1:16of eliminating French as one of the two
official languages of Haiti. -
1:16 - 1:20But many didn't want to hear it and here
are some of the responses that I want to -
1:20 - 1:20address.
-
1:20 - 1:24The first one is that the problem of Haiti
is one of education not of language. -
1:24 - 1:27Here is my issue with that point.
-
1:27 - 1:31Everyone knows that the state of education
in Haiti is dire, that has always been the -
1:31 - 1:35case in Haiti but have you stopped to
think that language is the basis of -
1:35 - 1:39learning and education, so if you are
attempting to teach in a language that is -
1:39 - 1:43cumbersome, unnatural and foreign to kids
then you keep them at a disadvantage. -
1:43 - 1:47The medium that allows you to communicate
the knowledge you are attempting to pass -
1:47 - 1:48on is extremely relevant.
-
1:48 - 1:52My experience as a student in Haiti was
that many of my teachers were not fluent -
1:52 - 1:54in French, far from.
-
1:54 - 1:58So yes, there is an educational crisis in
Haiti and this isn't breaking news to -
1:58 - 2:03anyone. But the fact that we are insisting
on sticking to French as the academic -
2:03 - 2:05language is to our own detriment.
-
2:05 - 2:10It is pedagogically impractical and
frankly at this point pretty irresponsible -
2:10 - 2:14The other thing people say that kind of
goes along with the lack of education -
2:14 - 2:18argument is that well, we shouldn't just
limit our kids to Creole we should teach -
2:18 - 2:22them French, Spanish, German, Italian,
everything. -
2:22 - 2:27Ok, well, do I want our kids to learn
multiple languages? -
2:27 - 2:28Of course.
-
2:28 - 2:32I would like every little Haitian out
there to know as many languages as the -
2:32 - 2:37human brain can retain and my argument has
never been to eradicate French from -
2:37 - 2:42Haitian schools but rather to repeal its
status as an official language of the -
2:42 - 2:47republic of Haiti and instead prioritize
Creole which is the language that every -
2:47 - 2:48last Haitian speaks.
-
2:48 - 2:51Luxembourg has 3 official languages.
-
2:51 - 2:55One of them I'm sure most of people have
never heard of, it's called Luxembourgish -
2:55 - 2:59and it is the language that is indigenous
to its people, the language of the heart -
2:59 - 3:01for them so to speak.
-
3:01 - 3:05Even though, not many people outside of
Luxembourg use it, that is the language -
3:05 - 3:10that kids are taught in the first year of
primary school before switching to German -
3:10 - 3:11and then French.
-
3:11 - 3:15And proficiency and all three of their
official languages is required for -
3:15 - 3:17graduation from secondary school.
-
3:17 - 3:20Now as you can see they are somehow able
to pull off a -
3:20 - 3:24trilingual educational system to go along
with the fact that they have 3 offical -
3:24 - 3:28languages meaning their important
legislature, and official national affairs -
3:28 - 3:31are recorded and reported steadily in all
3 of these languages, -
3:31 - 3:33even the one that we've never heard of.
-
3:33 - 3:35What's the point of this little sidebar?
-
3:35 - 3:38Well, it isn't a sidebar at all.
-
3:38 - 3:42It is to answer to the people who would
rather say: let's just teach our Haitian -
3:42 - 3:46kids every language on the planet instead
of focusing on teaching them in their -
3:46 - 3:48primary language, Creole.
-
3:48 - 3:54A language that is said to be official in
our country yet all the important business -
3:54 - 3:58political, professional and administrative
dealings are not recorded or reported -
3:58 - 3:59in Creole.
-
3:59 - 4:03Over the years, when nationally elected
officials address the population, -
4:03 - 4:07they deliver speeches in French and all
while everyone knows that Creole -
4:07 - 4:09is the language.
-
4:09 - 4:14Creole is constitutionally one of our
official languages but that's only -
4:14 - 4:18"a L'oral" like people say, meaning it's
only something we say. -
4:18 - 4:21Have we even tried to apply it in that
capacity? -
4:21 - 4:27Have we even tried before we start crying
how it is unsustainable as a global means -
4:27 - 4:29of communication for our children?
-
4:29 - 4:34What kills me is that these people
objecting so passionately against the -
4:34 - 4:39removal of French are the first to boast
that we defeated French in 1804 -
4:39 - 4:43and that's the one thing from which they
derive Haitian pride, yet they don't -
4:43 - 4:46realize that they are perpetuating
oppression, -
4:46 - 4:51holding stubbornly onto the language and
the ways of the French at the expense of -
4:51 - 4:52their own culture.
-
4:52 - 4:56For those of you telling me that back in
the days, you and your friends used to -
4:56 - 5:00speak French, that's like me say every
Haitian speaks English because my friends -
5:00 - 5:01and I speak it.
-
5:01 - 5:03That doesn't mean anything.
-
5:03 - 5:07If you look at the data, education has
always been a privilege reserved for the -
5:07 - 5:11very few in Haiti and only the educated
can manage to speak a little French in -
5:11 - 5:12Haiti ergo.
-
5:12 - 5:16Certain people's experiences back in the
day when things were a little bit better -
5:16 - 5:19for some doesn't demonstrate that at some
point French worked in Haiti. -
5:19 - 5:21It never did and never will.
-
5:21 - 5:26Now, the other argument I got quite a bit
is that we can't get rid of French -
5:26 - 5:30because we need something to keep us
connected to the rest of the world and -
5:30 - 5:34people were also saying that having a
Creole take-over -
5:34 - 5:37now would set us back because we would
have to start from scratch -
5:37 - 5:40since Creole is such an unformulated
language. -
5:41 - 5:45Ok, first of all, I hate to break it to
you but the world has left Haiti behind -
5:45 - 5:50a long time ago, and it's not just because
our people don't speak French, -
5:50 - 5:54it's because we have not invested or
educated our people. -
5:54 - 5:58Speaking French is not what's going to get
connected or keep us connected to the -
5:58 - 6:02world because we don't need French to
facilitate international exchanges -
6:02 - 6:06and to implement French as a language of
the Haitian people would require the same -
6:06 - 6:10effort as to implement any other language
outside of Creole. -
6:10 - 6:12With Creole we have an advantage,
-
6:12 - 6:14that's our mother tongue, we already
speak it. -
6:14 - 6:16We have to make the distinction:
-
6:16 - 6:20To teach French is not the same as
educating our people. -
6:20 - 6:25Here in the USA, everyone speaks the same
language, yet you will see that an -
6:25 - 6:29uneducated person cannot articulate or
express themselves. -
6:29 - 6:33The reason why our Creole-speaking masses
sound uneducated oftentimes -
6:33 - 6:37is because they are uneducated,not because
they are speaking Creole. -
6:37 - 6:42However, French can make a smart and
educated Haitian sound stupid -
6:42 - 6:46And a stupid Haitian who can remember
their French vocab and grammar rules is -
6:46 - 6:52oftentimes reveal and considered smart,no
matter how dimwitted they might be. -
6:52 - 6:55There is something really wrong with this
picture. -
6:55 - 7:00I was lucky enough to listen to Maurice
Sixto at a young age and discovered how -
7:00 - 7:06he was able to claim such profound,
culturally relevant,poetic and educational -
7:06 - 7:07stories in Creole.
-
7:08 - 7:12He was well spoken and most importantly
Haitians could understand and truly -
7:12 - 7:16connect with the deeper meaning of what
he was sharing. -
7:16 - 7:20Back then, he wielded the Creole language,
which some attempt to devoid of all -
7:20 - 7:24virtues, brilliantly, because he was
educated. -
7:24 - 7:29He was able to use his imagination and
talent to enrich the language. -
7:29 - 7:33Had there been more of an encouragement
for self-expression in Creole and Haiti -
7:33 - 7:37and respect for the language, no doubt, it
would be at a more refined stage today. -
7:37 - 7:43That's what happened when something is
yours, when you care about something, -
7:43 - 7:44you work at it.
-
7:44 - 7:46That's your responsibility.
-
7:46 - 7:50You don't just sit and say it will never
work because the languages that are so -
7:50 - 7:53sophisticated today weren't always that
way; -
7:53 - 7:56people developed them, people made them
great. -
7:56 - 8:00They didn't just sit and say let's adopt
another language that's already developed -
8:00 - 8:03to help us assimilate and sound educated.
-
8:03 - 8:07That being said, I appreciate that fact
that we need to equip our children with -
8:07 - 8:09the tools to compete on a global level
-
8:09 - 8:11and that includes language skills
-
8:11 - 8:15but that doesn't preclude us from
strengthening and valuing our own language -
8:15 - 8:19in our own country and taking advantage of
it to educate our children. -
8:19 - 8:23Keeping that in mind, if I had to choose
the second mandatory language for the -
8:23 - 8:27education in Haiti, for our kids to know
inside and out, it would definitely not -
8:27 - 8:29be French because in today's world,
-
8:29 - 8:31French is struggling to remain revelant.
-
8:31 - 8:35That has been the trend for some time now,
you can check out the links to a few -
8:35 - 8:38articles I posted to support that
statement in the description box. -
8:38 - 8:42Listen my Haitian people, generally
speaking, we don't speak French, -
8:42 - 8:46me included, and here are the reasons why.
-
8:46 - 8:50Speaking a language is not about knowing
some of the grammar or being able to read -
8:50 - 8:52and write or understand it.
-
8:52 - 8:56It's about living the language, hearing it
and feeling it. -
8:56 - 9:00I know some kids who were tragically
forbidden by their parents in Haiti to -
9:00 - 9:04utter of a word of Creole growing up in
Haiti, -
9:04 - 9:09yet they still didn't speak French what
they did was essentially translate Creole -
9:09 - 9:12phrases into French like for example
-
9:12 - 9:16"envoie les yeux pour moi s'il te plait"
(true story) -
9:16 - 9:20Now, is it grammatically correct, sure,
is it French? -
9:21 - 9:23I'll leave that up to you to decide.
-
9:23 - 9:28Of course you can interact very well with
a native French speaker but communicating -
9:28 - 9:32successfully to another Haitian in French
is much harder. -
9:32 - 9:38Short of constantly immersing ourselves in
French in the French culture through up to -
9:38 - 9:41date literature, cinema, or other creative
work, -
9:41 - 9:44we really cannot keep up with the language
-
9:44 - 9:49So yeah, we don't speak French and it's ok
it's not the end of the world. -
9:49 - 9:53What's not ok is people, my people, not
-
9:53 - 9:58capable of rationally debating a critical
issues in our Haitian society. -
9:58 - 10:02People who will tell me "well why aren't
you speaking Creole?" -
10:02 - 10:06meanwhile their kids probably don't speak
a lick of Creole let alone the French that -
10:06 - 10:09they are so loudly and mindlessly
defending, -
10:09 - 10:12people who are blinded by their bias.
-
10:12 - 10:15I said it in my other video and I'll
repeat it now. -
10:15 - 10:16I love the French language.
-
10:16 - 10:19My favourite recording artist this season
is actually Belgian. -
10:19 - 10:23I am so grateful that I was afforded the
opportunity to learn French. -
10:23 - 10:26Many Haitians don't get that opportunity.
-
10:26 - 10:31And I will pass on as much appreciation
for French to my kids as I can because the -
10:31 - 10:36issue is not and has never been the
language; the issue is the many Haitian -
10:36 - 10:39people who simply refuse to wake up.
-
10:41 - 10:47Once again, my name is Marli, I am a Haiti
hope ambassador and Wake up Haitians, -
10:47 - 10:51seriously.
- Title:
- Response to the Consequences of French in Haiti video (HHA msg 12)
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 10:53
Show all